Andrason A. − Vita J.-P. 2016a: |
Contact Languages of the Ancient Near East. Three more Case Studies (Ugaritic-Hurrian, Hurro-Akkadian and Canaano-Akkadian) |
Journal of Language Contact 9 293-334 |
Blažek V. 2010a: |
Hurrian numerals |
Fs Ivanov 117-123 |
Bork F. 1909a: |
Die Mitannisprache |
MVAeG 14/1 ?Rezension? |
Bork F. 1932a: |
Das Zahlensystem nach der Fünf im Mitani |
OLZ 35 89-91 |
Bork F. 1932b: |
Mitani-Glossen und anderes |
OLZ 35 377-381 |
Brandenstein C.-G. von 1937a: |
Zum Churrischen aus den Ras Schamra-Texten |
ZDMG 91 555-576 |
Brandenstein C.-G. von 1939-1941a: |
Ein arisches und ein semitisches Lehnwort im Churrischen |
AfO 13 58-62 |
Brandenstein C.-G. von 1940a: |
Zum Churrischen Lexikon |
ZA 46 83-115 |
Burgin J. 2017a: |
A Proposed Indo-Aryan Etymology for Hurrian timer(i)/timar(i) |
JAOS 137 117-120 |
Burrows E. 1925a: |
Notes on Harrian |
JRAS 277-284 |
Burrows E. 1927a: |
Ḫurrian Sala(s) |
JRAS 318-320 |
Bush F.W. 1964a: |
A Grammar of the Hurrian Language. A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Arts and Sciences. Brandeis University, Department of Mediterranean Studies, 1964 |
?Rezension? |
Campbell D. 2007a: |
The Old Hurrian Verb |
6HitCongr1 75-92 |
Campbell D. 2008a: |
Split Ergativity in Hurrian
|
ZA 98 262-294 |
Catsanicos J. 1995-1996a: |
Études anatoliennes: hittite et hourrite |
EPHE-SHP 11 10ff. |
Catsanicos J. 1996a: |
L'apport de la bilingue de Hattuša à la lexicologie hourrite |
Amurru 1 197-296 |
Chačikjan M.L. 1975a: |
Šumersko-churritskij slovar' iz Ras-Šamry kak istočnik po churritskoj dialektologii (A Sumero-Hurrian Vocabulary from Ras-Shamra as a Dialectological Source) |
VDl 133 21-38 |
Chačikjan M.L. 1978a: |
Dialektnoe členenie churritskogo jazyka (Dialects in Hurrian) |
Drevnij Vostok 3 39-46 |
Chačikjan M.L. 1983a: |
Zametki po churritskoj i urartskoj grammatike (Notes on Hurrian and Urartian Grammar) |
Drevnij Vostok 4 174-178 |
Chačikjan M.L. 1984a: |
Towards the categories of aspect and version in Hurro-Urartian |
ZA 74 92-97 |
Chačikjan M.L. 1985a: |
Zametki po churritskoj i urartskoj grammatike II (Notes on Hurrian and Urartian Grammar II) |
Drevnjaja Anatolija 22-25 |
Chačikjan M.L. 1985b: |
Churritskij i urartskij jazyki [Die hurritische und urartäische Sprache] |
?Rezension? |
Chačikjan M.L. 1994a: |
On some Hurro-Urartian Phonemes in the Light of the Armenian Evidence |
SMEA 34 111-113 |
Cuny A. 1931a: |
Mitannien ḫiaroḫḫe "or" |
RHA 1/5 185-188 |
Dassow E. von 2018d: |
Lexicographica Hurritica |
OrNS 87/2 234-243 |
Diakonoff I.M. 1959a: |
A Comparative Survey of the Hurrian and Urartean Languages |
24CongrOr 165-170 |
Diakonoff I.M. 1967a: |
Churritskij i urartskij jazyki [Churritische und urartäische Sprache] |
Jazyki drevnej Perednej Azii |
Diakonoff I.M. 1971a: |
Hurrisch und Urartäisch Übersetzung aus dem Russischen von Sdrembek K. |
MSS Beiheft 6 ?Rezension? |
Diakonoff I.M. 1978a: |
Churrito-urartskij i vostočno-kavkazskie jazyki (Hurrian-Urartian and Eastern-Caucasian Languages) |
Drevnij Vostok 3 25-38 |
Diakonoff I.M. 1979a: |
Churritskij i urartskij |
Jazyki Azii i Afriki 3 50-78 |
Dijkstra M. 2017a: |
|
BiOr 74 140-144 ?Rezension? |
Ertem H. 1964a: |
GIŠERIN "Zedernbaum" und die hurritische Lesung des Ideogramms]'>GIŠERIN "'sedir ağacı" ve İdyogramın Hurrice Okunuşu Hakkında [GIŠERIN "Zedernbaum" und die hurritische Lesung des Ideogramms] |
ADTCFD 22 129-134 |
Farber W. 1971a: |
Zu einigen Enklitika im Hurrischen |
Or NS 40 29-66 |
Fischer S. 2018a: |
Raumrelationen. Die Lokalkasus im Hurritischen |
BSAW 48 ?Rezension? |
Forni G. 2012a: |
Might Hurro-Urartian and North-Caucasian Languages Be Derived
from (or Related to) Indo-European? |
ASGM 7 2-13 |
Friedrich J. 1931b: |
Beiträge zu Grammatik und Lexikon des Chaldischen |
Caucasica 7 53-86 |
Friedrich J. 1935c: |
Zum Subaräischen und Urartäischen |
Fs Deimel 122-135 |
Friedrich J. 1939b: |
Kleine Beiträge zur churritischen Grammatik |
MVAeG 42 ?Rezension? |
Friedrich J. 1939e: |
Der Gegenwärtige Stand unseres Wissens von der churritischen Sprache |
JEOL 6 90-96 |
Friedrich J. 1939f: |
Zwei churritische Pronomina |
RHA 5/35 93-102 |
Friedrich J. 1940b: |
Aus verschiedenen Keilschriftsprachen 3. Zu den churritischen Zahlwörtern |
Or NS 9 348-360 |
Friedrich J. 1940f: |
Was wissen wir von der churritischen Sprache |
20CongrOr 128-130 |
Friedrich J. 1941-1944a: |
Churritisch-Ugaritisches und Churritisch-Luwisches |
AfO 14 329-333 |
Friedrich J. 1942d: |
Churritische Adjektiva auf -uzzi |
Or NS 11 350-352 |
Friedrich J. 1943e: |
Die erste Gesamtdarstellung der churritischen Grammatik |
Or NS 12 199-225 |
Friedrich J. 1952-1953b: |
Ein churritisches Wort |
AfO 16 66 |
Friedrich J. 1954-1956g: |
Zu den churritischen Zahlwörtern |
AfO 17 368-369 |
Friedrich J. 1957-1958b: |
Kleinigkeiten aus IBoT III 148 |
AfO 18 127-128 |
Friedrich J. 1969a: |
Churritisch |
Altkleinasiatische Sprachen 1-30 |
Giorgieri M. - Wilhelm G. 1995a: |
Privative Opposition im Syllabar der hurritischen Texte aus Boğazköy |
Gs Porada 37-55 |
Giorgieri M. 2001a: |
Hurritisch te-li-(i-)ip-pa / hethitisch nu- ... ma-ak-nu-ut in der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Boğazköy |
Fs Haas 125-138 |
Giorgieri M. 2002a: |
Beiträge zu den hurritischen Texten aus Boğazköy |
Fs Popko 109-117 |
Giorgieri M. 2002c: |
Hurritisch tōb/v- “beschwören”
|
SMEA 44 67-82 |
Giorgieri M. 2003a: |
Zu den hurritischen Verbformen auf -i=a: eine Berichtigung |
SMEA 45 128 |
Giorgieri M. 2004a: |
Syntaktische Bemerkungen zu hurritisch tād=ugar- und akkadisch ra'āmu in den Tušratta-Briefen |
Gs Forrer 321-330 |
Giorgieri M. 2010c: |
Zu den sogenannten Wurzelerweiterungen des Hurritischen. Allgemeine Probleme und Einzelfälle
|
CRRAI 53 - 1 (Babel und Bibel 4/1) 927-947 |
Giorgieri M. 2012a: |
anaḫi, anaḫiti: luvio o hurrico? |
StMed 24 (Fs Carruba) 139-152 |
Girbal Ch. 1994a: |
šummi im Boğazköy-Hurritischen |
AoF 21 171-175 |
Girbal Ch. 1994b: |
Der hurritische Ausdruck für "sowohl... als auch..." |
AoF 21 376-379 |
Girbal Ch. 1994c: |
Kommentare zu einigen Stellen aus dem Mittanni-Brief |
SMEA 34 81-86 |
Goetze A. 1929e: |
Zur Kelischin-Stele |
ZA 39 99-128 |
Goetze A. 1939a: |
An unrecognized Ḫurrian verbal form |
RHA 5/35 103-108 |
Goetze A. 1939c: |
"To come" and "to go" in Hurrian |
Language 15 215-220 |
Goetze A. 1940c: |
The Genitive of the Ḫurrian Noun |
RHA 5/39 193-204 |
Goetze A. 1940d: |
The N-Form of the Ḫurrian Noun |
JAOS 60 217-223 |
Goetze A. 1940e: |
The Ḫurrian Verbal System |
Language 16 125-140 |
Goetze A. 1947a: |
Ugaritic mžrğl |
JCS 1 72 |
Goetze A. 1948a: |
Ḫurrian muš- "twin" |
JCS 2 137-138 |
Goetze A. 1948c: |
Enclitic Pronouns in Ḫurrian |
JCS 2 255-269 |
Gordon C.H. 1936a: |
Evidence for the Horite Language from Nuzi |
BASOR 64 23-28 |
Görke S. 2017a: |
“What Do We Understand In Hurrian?” |
Centennial Laroche 267-276 |
Groddek D. 1997a: |
Hurritisch, nicht Hattisch! |
NABU 1997 9, 1997/9 |
Gustavs A. 1932-1933a: |
Der Mitanni-Stamm wur- "versprechen" |
AfO 8 131-132 |
Haas V. - Thiel H.J. 1975a: |
Das Hurritologische Archiv (Corpus der hurri(ti)schen Sprachdenkmäler) des Altorientalischen Seminars der Freien Universität, Berlin |
?Rezension? |
Haas V. - Thiel H.J. 1979a: |
Ein Beitrag zum hurritischen Wörterbuch |
UF 11 337-352 |
Haas V. - Wegner I. 1995a: |
Stadtverfluchungen in den Texten aus Boğazköy sowie die hurritischen Termini für "Oberstadt", "Unterstadt" und "Herd" |
Fs Boehmer 187-194 |
Haas V. - Wilhelm G. 1969a: |
Zum ḫurrischen Ergativ |
Or NS 38 553-556 |
Haas V. - Wilhelm G. 1972a: |
Zum ḫurritischen Lexikon 1 |
Or NS 41 05.10.04 |
Haas V. - Wilhelm G. 1974b: |
Zum ḫurritischen Lexikon 2 |
Or NS 43 87-93 |
Haas V. 1993b: |
Hurritologische Miszellen |
AoF 20 261-268 |
Haas V. 1998c: |
Die hurritischen Ritualtermini in hethitischem Kontext |
ChS 1/9 ?Rezension? |
Haas V. 2004b: |
Das Gegenwortpaar "wahr" und "falsch" im Hurritischen |
Gs Forrer 339-344 |
Haas V. − Wegner I. 2007a: |
Beispiele poetischer Techniken im hurritischen Schrifttum |
6HitCongr1 347-354 |
Hazenbos J. 2005c: |
Hurritisch und Urartäisch |
Sprachen des AO 135-158 |
Hazenbos J. 2007b: |
Der Essiv des selbstständigen hurritischen Personalpronomens |
6HitCongr1 355-362 |
Hazenbos J. 2010a: |
Hurritisch und syntaktische Ergativität |
CRRAI 53/1 = Babel und Bibel 4 989-997 |
Ivanov V.V. 1981d: |
Churritskie i chattskie etimologii [Hurritische und hattische Etymologien] |
Etimologija 1981 140-151 |
Kammenhuber A. 1968b: |
Morphologie hurrischer Nomina |
MSS 23 49-79 |
Khachikyan M. 2014a: |
Reflections on the Origin of the Hurrian Ergative Case Marker -ž and the Correlative Particle -šše
|
AJNES 8/1-2 215–218 |
Kronasser H. 1958a: |
Hurrisch makanni- "Geschenk" |
Sprache 4 127 |
Laroche E. 1953b: |
Hourrite purli, purni "maison" |
RA 47 192-193 |
Laroche E. 1960c: |
Études hourrites |
RA 54 187-202; |
Laroche E. 1973a: |
Études de linguistique anatolienne |
RHA 31 83-99 |
Laroche E. 1973e: |
Études hourrites |
RA 67 119-130 |
Laroche E. 1978-1979a: |
Glossaire de la langue hourrite, 1: A-L; 2: M-Z, Index |
RHA 34-35 ?Rezension? |
Laroche E. 1980b: |
Le suffixe hourrite -UBAD- |
SMEA 22 83-86 |
Laroche E. 1983d: |
Hurritica |
Or NS 52 123-126 |
Lehmann-Haupt C.F. 1930b: |
Urarṭu |
EncycBrit 22 890-891 |
Lehmann-Haupt C.F. 1931a: |
Armenien einst und jetzt 2: Auf chaldischer und griechischer Spur im türkischen Ostarmenien, in Nordassyrien und vom großen Zab zum Schwarzen Meer. 2. Hälfte: Kultur, Herkunft und Verbleib der Chalder. - Der Rückzug der Zehntausend Griechen von der Ebene von Alaschgert zum Schwarzen Meer |
?Rezension? |
Limet H. 1978a: |
L'or des Hourrites: étude du terme ḫiyaruḫḫe |
RHA 36 141-147 |
Loretz O. - Mayer W. 1980a: |
Hurrisch parašš- "trainiertes Pferd" |
ZA 69 188-191 |
Loretz O. 1974a: |
ENri= iwri in EA 286 |
UF 6 485 |
Márquez Rowe I. 1996b: |
The Interpretation of Hurrian pid=(u)ṷa in the Light of Hittite, Akkadian and Urartian Data |
AuOr 14 283-284 |
Martino S. de 1997a: |
Qualche osservazione sull'uso delle congiunzioni nella bilingue hurrico-ittita |
SMEA 39 75-83 |
Martino S. de 2005i: |
Un passo della versione in hurrico del “canto della liberazione” (KBo XXXII
14 I 46-47) |
Studi Daris [198-200] |
Martino S. de 2014b: |
The Hurrian "Song of Release": an Up-to-Date Overview |
Fs Lanfranchi 127-138 |
Martino S. de − Giorgieri M. 2007a: |
Hurritisch ašti “(Ehe)Frau” |
AoF 34 126-148 |
Martino S. de − Giorgieri M. 2007b: |
Das Projekt Literatur zum hurritischen Lexikon |
Fs Košak 247-262 |
Martino S. de − Giorgieri M. 2008a: |
Literatur zum Hurritischen Lexikon (LHL) - Band 1.A. |
?Rezension? |
Meščaninov J. 1928a: |
Inscription khalde de Nor-Bajazet (russ.) |
CRAS URSS 168-174 |
Meščaninov J.J. 1930d: |
Etimologija chaldskogo slova patari (l’étymologie du mot khalde patari) |
Jafetičeskij Sbornik 6 51-58 |
Meščaninov J.J. 1931a: |
Chaldejskie nadpisi na bazach kolonn sobranija B. N. Šachovskogo |
Doklady Akademii Nauk SSSR 29-36 |
Meščaninov J.J. 1931b: |
Nadpis' Menui iz Zivina (inscription de Menua, roi khalde, du village Zivine) |
Doklady Akademii Nauk SSSR 69-73 |
Neu E. 1988a: |
Das Hurritische. Eine altorientalische Sprache in neuem Licht |
AkWisseLit AbhGeistSozialwissKlas 3 ?Rezension? |
Neu E. 1988b: |
Hurritische Verbal formen auf -ai aus der hurritisch-hethitischen Bilingue |
Fs W. Thomas 503-513 |
Neu E. 1988c: |
Varia Hurritica. Sprachliche Beobachtungen an der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattuša |
Fs Otten 2 235-254 |
Neu E. 1988d: |
Zum hurritischen 'Essiv' in der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattuša |
Hethitica 9 157-170 |
Neu E. 1988e: |
Zur Grammatik des Hurritischen auf der Grundlage der hurritisch-hethitischen Bilingue aus der Boğazköy-Grabungskampagne 1983 |
Hurriter und Hurritisch 95-115 |
Neu E. 1989c: |
Neue Wege im Hurritischen |
ZDMG Supplement 7 293-303 |
Neu E. 1990c: |
Zum hurritischen Verbum |
Gs von Schuler 59 223-233 |
Neu E. 1992b: |
Der hurritische Absolutiv als Ortskasus. Zur Syntax der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattusa |
Fs Alp 391-400 |
Neu E. 1992c: |
Hurritisch edi und ištani in der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattüša |
Hethitica 11 129-136 |
Neu E. 1992d: |
Zu einigen graphischen Varianten in der hurritischen Fassung der hurritisch-mittelhethitischen Bilingue aus Ḫattuša |
SMEA 29 203-216 |
Neu E. 1994b: |
Modusbildungen im Hurritischen |
Fs K.H. Schmidt 122-137 |
Neu E. 1995c: |
Miscellanea Hurritica |
SCCNH 5 45-52 |
Neu E. 1996c: |
Zu einigen Satzmustern des Hurritischen |
Hethitica 13 65-72 |
Neu E. 1997h: |
Akkadisches Lehnwortgut im Hurritischen |
Gs Bilgiç 255-263 |
Neu E. 1999f: |
Hurritisch und Hethitisch im typologischen Sprachvergleich. Eine Skizze |
Fs Schmid 327-343 |
Neu E. 2003a: |
Die hurritischen Pronomina der hurritisch-hethitischen Bilingue aus Ḫattuša |
Fs Hoffner 297-306 |
Nozadze N.A. 1973a: |
O funkcii suffiksa -še v glagol'nych formach v churritskom jazyke [Über die Funktion des Suffix -še in den Verbal formen der hurritischen Sprache] |
Kavkazsko-bližnevostočnyj sbornik 4 73-82 |
Nozadze N.A. 1973b: |
[Transitive und intransitive Verben im Hurritischen] |
Macne 1 153-164 |
Opitz D. 1924a: |
Wie ist mātḪAR-ri zu lesen? |
ZA 36 81 |
Oppenheim A.L. 1936-1937a: |
Zur Landessprache von Arrapḫa-Nuzi |
AfO 11 56-65 |
Oppenheim A.L. 1936-1937b: |
Arrapḫäisch mala = "Hälfte" |
AfO 11 237-239 |
Oppenheim A.L. 1939b: |
Une glosse ḫurrite dans les Annales de Teglath-Phalasar I |
RHA 5/35 111-112 |
Pisani V. 1928a: |
La lingua dei Cossei e dei Mitani |
AGI 21 48 |
Plank F. 1988a: |
Das Hurritische und die Sprachwissenschaft |
Hurriter und Hurritisch 39-93 |
Purves P.M. 1941a: |
Hurrian Consonantal Pattern |
AJSL 58 378-404 |
Richter T. 2005a: |
Kleine Beiträge zum hurritischen Wörterbuch |
AoF 32 23-44 |
Richter T. 2007a: |
Ergänzungen zum hurritischen Wörterbuch I |
AoF 34 78-115 |
Richter T. 2010a: |
Ergänzungen zum hurritischen Wörterbuch II |
Fs Wilhelm 261-268 |
Richter T. 2012a: |
Bibliographisches Glossar des Hurritischen |
?Rezension? |
Rizza A. 2009b: |
Clitic pronouns and split-ergativity in Hurrian. Preliminary remarks
|
Atti Sodalizio Glottologico Milanese IV n.s. 208-220 |
Safrastian A. 1932b: |
Old Armenian Khaldian Civilization |
Massis 4 115-119, 138-142 |
Salvini M. 1970a: |
Einige neue urartäisch-hurrische Wortgleichungen |
Or NS 39 409-411 |
Salvini M. 1971a: |
Sul nome della sorgente in Ḫurrico |
SMEA 14 171-180 |
Salvini M. 1979a: |
Confronti lessicali fra hurrico e urarteo |
Fs Laroche 305-314 |
Sayce A.H. 1932b: |
The Vannic Inscription of Nor-Bajazet |
JRAS 593-595 |
Schmidt K.H. 2010a: |
Miscellanea Anatolica
|
Gs Neu 241-252 |
Schneider T. 2003a: |
Kassitisch und Hurro-Urartäisch. Ein Diskussionbeitrag zu möglichen lexikalischen Isoglossen |
AoF 30 372-381 |
Schuler E. von 1961a: |
Hurritische Nomina Actoris |
RHA 19/68 19-23 |
Silvestri D. 1975a: |
Currito ḫiiaruḫḫi- 'aureo' e termini affini |
AION 35 248-253 |
Soden W. von 1971a: |
Hurritisch sil(I)- "alt" |
WdO 6 255-256 |
Speiser E.A. 1936a: |
Caucasic Influences in the Nuzi Verb |
JAOS 56 403 |
Speiser E.A. 1936b: |
The Values of three Hurrian Numerals |
JAOS 56 404-405 |
Speiser E.A. 1938a: |
Notes on Hurrian Phonology |
JAOS 58 173-201 |
Speiser E.A. 1939a: |
Studies in Ḫurrian Grammar |
JAOS 59 289-324 |
Speiser E.A. 1939b: |
Progress in the Study of the Ḫurrian Language |
BASOR 74 4-7 |
Speiser E.A. 1939c: |
Progress in the study of the Hurrian Language |
BASOR 74 4-7 |
Speiser E.A. 1940a: |
A new Hurrian Pronominal Form |
JAOS 60 264-267 |
Speiser E.A. 1940a: |
Phonetic Method in Hurrian Orthography |
Language 16 319-340 |
Speiser E.A. 1941a: |
Introduction to Hurrian |
AASOR 20 ?Rezension? |
Starostin S.A. 1995a: |
Neskol'ko novych churritskich etimologij (New Hurrian Etymologies) |
VDl 213 133-136 |
Steele F.R. 1941a: |
The Points of the Compass in Hurrian |
JAOS 61 286-287 |
Steiger G. 1976a: |
Intransitiv-passivische und aktivische Verbalauffassung |
ZDMG 126 230-280 |
Steiger G. 1980a: |
Die hurritischen Verbalmorpheme (št) und (t) |
CRRAI 24 173-187 |
Thiel H.J. 1980b: |
Churritskij jazyk. Formal'nyj analiz teksta, glossovyj klin i kritika teksta [Formale Textanalyse, Metrik, Glossenkeil und Textkritik] |
Drevnie jazyki Maloj Azii 107-126 |
Tseretheli M. 1928a: |
Die neuen baldischen Inschriften König Sardurs von Urartu (um 750 v. Chr.), ein Beitrag zur Entzifferung des Ḫaldischen |
?Rezension? |
Weeden M. 2020a: |
Hurrian in a Tablet from Tigunānum |
Fs de Martino 469-488 |
Wegner I. 1988a: |
Grammatikalische und lexikalische Untersuchungen hurritischer Beschwörungsformeln aus Boğazköy |
Hurriter und Hurritisch 145-155 |
Wegner I. 1990a: |
Phonotaktischer n-Verlust in Jussivformen des Boğazköy-Hurritischen |
Or NS 59 298-305 |
Wegner I. 1992a: |
Die selbständigen Personalpronomen des Hurritischen |
SMEA 29 227-237 |
Wegner I. 1994a: |
Hurritische Verba dicendi mit einfacher und doppelter Absolutiv-Rektion |
AoF 21 161-170 |
Wegner I. 1995a: |
Die hurritischen Körperteilbezeichnungen |
ZA 85 116-126 |
Wegner I. 1995d: |
Suffixaufnahme in Hurrian. Normal Cases and Special Cases |
Double Case Agreement 136-147 |
Wegner I. 1995f: |
Die hurritischen Körperteilbezeichnungen |
ZA 85 116-126 |
Wegner I. 2000a: |
Einführung in die hurritische Sprache |
?Rezension? |
Wegner I. 2001a: |
"Haus" und "Hof" im Hurritischen |
Fs Haas 441-447 |
Wegner I. 2010a: |
Das hurritische Fragepronomen aunni (a-ú-u(n)-ni) = hethitisch kuit |
Fs Wilhelm 403-410 |
Wilhelm G. 1984b: |
Hurritisch nari(ya) "fünf' |
SMEA 24 223-224 |
Wilhelm G. 1992a: |
Hurritisch e/irana/i 'Geschenk' |
Fs Alp 501-506 |
Wilhelm G. 1992b: |
Hurritische Berufsbezeichnungen auf -li |
SMEA 29 239-244 |
Wilhelm G. 1992c: |
Notizen zum hurritischen Wörterbuch |
SMEA 29 245-248 |
Wilhelm G. 1992e: |
Hurritische Lexikographie und Grammatik: Die hurritisch-hethitische Bilingue aus Boğazköy |
Or NS 61 122-141 |
Wilhelm G. 1992j: |
Zum hurritischen Verbalsystem |
Fs Heger 659-670 |
Wilhelm G. 1993a: |
Zur Grammatik und zum Lexikon des Hurritischen |
ZA 83 99-118 |
Wilhelm G. 1995a: |
Suffixaufnahme in Hurrian and Urartian |
Double Case Agreement 113-135 |
Wilhelm G. 1996d: |
Hurrian *ašar "gate" |
Gs Starr 348-349 |
Wilhelm G. 2000b: |
Die Absolutiv-Essiv-Konstruktion des Hurritischen |
Fs Schmitt-Brandt 199-208 |
Wilhelm G. 2001b: |
Hurritisch naipti "Weidung", "Weide" oder eine bestimmte Art von Weide |
Fs Haas 449-453 |
Wilhelm G. 2004a: |
Hurrian |
Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages 95-118 |
Wilhelm G. 2004b: |
Urartian |
Cambridge Encyclopedia of Ancient Languages 119-137 |
Wilhelm G. 2005l: |
fīradi “auswärtiger Gast”, fīradošḫe “Gästehaus” |
SCCNH 15 175-184 |
Wilhelm G. 2008d: |
Hurrian |
Woodard R.D. 2008a 81-104 |
Wilhelm G. 2016a: |
Schreiber und Beschwörung im Hurritischen |
Fs Siegelová 454-462 |
Wilhelm G. − Akdoğan R. 2011a: |
Eine Inschrift Argištis i. mit Erwähnung eines ašiḫusi-Gebäudes |
SMEA 53 219-227 |
Alekperov A. 1937a: |
Krašenaja keramika Nachičevanskogo kraja i Vanskoe carstvo [Die bemalte Keramik des Gebietes Nachitschevan und das vannische = urartäische] Reich] |
Sovetskaja Archeologija 4 249-263 |
Bawanypeck D. 2007a: |
Einige Bemerkungen zu den hurritischen Sprüchen des Gizia-Rituals |
Fs Košak 59-68 |
Blake F.B. 1939a: |
Urartian ale "says" |
RHA 5/35 109-110 |
Brosman P.W. 1968a: |
An Aspect of Hittite Use of the Hurrian Suffix -ta |
JAOS 88 526-528 |
Carruba O. 1967a: |
Über die "churritischen" Deklinationsformen im Hethitischen |
RHA 25/81 151-156 |
Chudadov V.N. 1938a: |
Chaldy-Urartijcy posle padenija vanskogo carstva [Die Chalder-Urartäer nach dem Falle des Reiches von Van] |
VDI 2 122-126 |
Diakonoff I.M. 1954a: |
O jazykach drevnej Perednej Azii [Über die Sprachen des alten Vorderasien] |
VJaz 5 43-64 |
Dinçol A.M. 1971a: |
Zu den hurritischen Bergnamen |
JCS 24 29-30 |
Friedrich J. 1931c: |
Die Inschrift des urartäischen Königs Rusa I. aus Nor-Bajazet |
ArOr 3 257-271 |
Friedrich J. 1931d: |
Zur urartäischen Nominalflexion |
ZA 40 264-288 |
Friedrich J. 1932b: |
Zum urartäischen Lexikon 1: aše 2: uštu und šidištu 3: akkadish kiruru, urartäisch kiri und hebräisch כיןך |
ArOr 4 55-71 |
Friedrich J. 1932c: |
Beiträge zu Grammatik und Lexikon des Chaldischen |
Caucasica 8 114-150 |
Friedrich J. 1933b: |
Einführung ins Urartäische. Grammatischer Abriß und ausgewählte Texte mit sprachlichen Erläuterungen |
MVAeG 37/3 |
Friedrich J. 1937a: |
Zum angeblichen Fortleben der urartäischen Sprache |
Polski Biuletyn Orientalistyczny 1 1-7 |
Friedrich J. 1939-1941a: |
Urartäische Inschriften im Museum von Tiflis |
AfO 13 237-239 |
Friedrich J. 1940d: |
Urartäisches |
WZKM 47 187-201 |
Friedrich J. 1943b: |
Zur Zweizahl im Churritischen und Hethitischen |
WZKM 50 51-64 |
Giorgieri M. 2001c: |
Die hurritische Fassung des Ullikummi-Lieds und ihre hethitische Parallele |
4HitCongr 134-155 |
Goetze A. 1936b: |
Indefinites and Negations, Prohibitive and Imperative in the Urarṭean Language |
RHA 3/22 79-198 |
Goetze A. 1936c: |
On Some Urartean Verbal Forms |
RHA 3/24 266-282 |
Goetze A. 1959b: |
Hurrian Place Names in -š(š)e |
Fs Friedrich 195-206 |
Ivanov V.V. 1979d: |
Urartsk. mari, churritsk. marianne, chajassk. marija- (Urartian mari, Hurrian marianne, Hayasan marija-) |
Peredneaziatskij sbornik 3 101-112 |
Laroche E. 1977b: |
Langue et civilisation de l'Asie Mineure. Résumé des cours 1976-77 [I. Le vocabulaire des institutions en Anatolie hittite; recherches sur la langue hourrite] |
ACFr 77 513-522 |
Lehmann-Haupt C.F. 1930a: |
Stele und Sockel |
Klio 24 148-163 |
Lehmann-Haupt C.F. 1935a: |
Corpus Inscriptionum Chaldicarum. Textband 2. Lieferung; Tafelband 2. Lieferung |
|
Lehmann-Haupt C.F. 1935b: |
Geschichte und Philologie in der chaldischen Forschung |
Klio 28 324-337 |
Luraghi S. 2008a: |
Possessive Constructions in Anatolian, Hurrian, Urartian and Armenian as Evidence for Language Contact |
Anatolian Interfaces 143-151 |
Martino S. de 1993b: |
KUB XXVII 38: ein Beispiel kultureller und linguistischer Überlagerung in einem Text aus dem Archiv von Boğazköy |
SMEA 31 121-134 |
Martino S. de 1998b: |
L'uso di bruciare aromata presso gli Ittiti |
AoF 25 141-155 |
Martino S. de 2001b: |
L'interpretazione dell'ittita, la decifrazione del luvio geroglifico e l'interpretazione del hurrico |
La decifrazione delle scritture antiche 72ff. |
Martino S. de 2017b: |
The Hurrian Language in Anatolia in the Late Bronze Age |
Centennial Laroche 151-162 |
Melikišvili G.A. 1947a: |
Zur Frage der Urheimat der urartäischen Stämme [russ.] |
VDI 22 21-29 |
Melikišvili G.A. 1948a: |
Musasir and the Question of the Earliest Foyer of the Urartian Tribes [russ.] |
VDI 24 37-48 |
Meščaninov J.J. 1930-1931a: |
Die neuen Ergebnisse der chaldischen Forschungen |
AfO 6 201-216 |
Meščaninov J.J. 1930-1931b: |
Neue chaldische Inschriften. I. Die Inschrift von Nor-Bajazet |
AfO 6 273-279 |
Meščaninov J.J. 1930a: |
Chaldskaja nadpis' iz seI Gjusnenc (inscription khalde du village Gusnenz) |
Doklady Akademii Nauk SSSR 32-37 |
Meščaninov J.J. 1930b: |
Novaja chaldskaja nadpis' iz Vana, Surb Pogos (inscription inédite khalde de l’église Surb Pogos, à Van) |
Doklady Akademii Nauk SSSR 143-146 |
Meščaninov J.J. 1930c: |
Chaldskaja nadpis' Menui iz seI. Muša (inscription khalde de Menua trouvée au village de Mush) |
Doklady Akademii Nauk SSSR 206-210 |
Meščaninov J.J. 1931-1932a: |
Neue chaldische Inschriften 2. Die Inschrift Sardurs III. in Daš-kerpi |
AfO 7 160-164 |
Meščaninov J.J. 1931-1932b: |
Neue chaldische Inschriften 3. Die Inschrift des Argistis aus dem Dorfe Lesk (Kladjug) |
AfO 7 263-266 |
Meščaninov J.J. 1934a: |
Dva jazyka drevnego Vana. Sergeju Fedoroviču Ol'denburgu k pjatidesjatiletiju naučno-obščestvennoj dejatel'nosti 1882-1932, sbornik statej |
Leningrad, Izdatel' 359-366 |
Meščaninov J.J. 1935a: |
Jazyk Vanskoj klinopisi. II. Struktura reči [Die Vansprache. II. Der Sprachbau; russ.] |
|
Meščaninov J.J. 1935b: |
Chaldskij jazyk |
Bolšaja Sovetskaja Enciklopedija 59 401 |
Meščaninov J.J. 1937a: |
Marr kak chaldoved |
Jazyk i myšlenie 8 101-127 |
Meščaninov J.J. 1937b: |
Vostočnoe Zakavkaz'e vremen chaldskich zavoevanijc [La Transcaucasie orientale à l'époque des conquêtes chaldéennes] |
VDI 1 66-77 |
Negri Scafa P. 1992a: |
Osservazioni sull'espressione ŠINAPŠUMMA EPĒŠU nei testi di Nuzi |
SMEA 29 189-202 |
Némethy L. 1937a: |
Beobachtungen aus dem Gebiet der Urartu-Sprache |
Fs Mahler 208-223 |
Nemethy L. 1945a: |
Das Land Lulu der urartäischen Königsinschriften |
Oriens Antiquus Dissertationes 94-6-96 |
Neu E. 1989d: |
Neue Wege im Hurritischen |
23DOrTag 293-303 |
Neu E. 1993a: |
Kešše-Epos und Epos der Freilassung |
SMEA 31 111-120 |
Oppenheim M. von 1947a: |
Subaräisches in Urartu und das Alter der subaräischen Kultur |
Gs Edhem 19-32 |
Payazat A. 1936a: |
Xalderen lezwi banalin (= Ključ chaldskago jazyka, d. h. Der Schlüssel zur chaldischen Sprache) |
|
Piotrovskij B.B. - Güsalyan L.G. 1933a: |
Kreposti Armenii dourartskogo i urartskogo vremeni [Festungen Armeniens der vorurartäischen und urartäischen Zeit] |
Problemy istoru material' 51-59 |
Piotrovskij B.B. 1948a: |
Die Stadt des Gottes Teisheba -der äußerste Vorposten der urartäischen Macht in Transkaukasien. Ergebnisse von Ausgrabungen am Karmir-blur [russ.] |
VDI 26 143-153 |
Popko M. 2008a: |
Völker und Sprachen Altanatoliens |
|
Reyhan E. 2008a: |
Ortaköy/Šapinuwa arşivinde geçen yeni kurban terimleri hakkinda |
6HitCongr2 625-636 |
Reyhan E. 2010a: |
Ortaköy/Šapinuva’dan Kizzuwatna kökenli ritüellerde geçen bazı "kurban terimleri" |
7 HitCongr 637-650 |
Safrastian A. 1933a: |
Rusas-Sargon Battle (714 B. C.) in the Light of Topography III |
Massis 5 17-21 |
Safrastian A. 1934c: |
Pre-Urartu Discoveries in Armenia |
1 CongsPreProtSci |
Safrastian A. 1935a: |
Some Urartian Words in Armenian |
Massis 7 89-92 |
Safrastian A. 1936a: |
Urartian Words in Armenian. IV. a-bi-li-du- = Arm. yavelul, "to add to". - Language and Place-names |
Massis 8/9 8-9 102-104 |
Safrastian A. 1937b: |
A New Urartian Inscription by Rusa II |
Massis 9 11-12 |
Salvini M. 1980a: |
Ittita e hurrico nei rituali di Boğazköy |
VO 3 153-167 |
Salvini M. 1988a: |
Die hurritischen Überlieferungen des Gilgameš-Epos und der Kešši-Erzählung |
Hurriter und Hurritisch 157-172 |
Sayce A.H. 1929c: |
Some new Vannic Inscriptions |
JRAS 297-336 |
Steiger G. 1979a: |
The Intransitive-passival Conception of the Verb in Languages of the Ancient Near East |
Ergativity 185-216 |
Tseretheli G. 1939a: |
Sak'art'velos Muzeumis Urartuli dzeglebi (= Urartskie pomjatniki Muzeja Gruzii = The Urartean Monuments in the Georgian Museum Tbilissi) |
|
Tseretheli M. 1934a: |
Remarques sur les travaux ourartéologiques de J. Friedrich |
RA 31 31-47 |
Tseretheli M. 1935a: |
Études ourartéennes. II. Contributions à la grammaire |
RA 32 29-50, 57-85 |
Tseretheli M. 1936a: |
Études Ourartéennes |
RA 33 91-102, 117-142 |
Tserethelli M. de 1933a: |
Études Ourartéennes 1. La stèle de Kelichine |
RA 30 1-49 |
Vanstiphout H.l.J. 1971a: |
Linguistic Arguments for a Hurrian Influence on Hittite Syntax |
OLP 2 71-101 |
Vrouyr N.E. 1944a: |
Inscriptions ourartéennes et Annales des roi d' Assyrie |
|
Wegner I. 2003a: |
Zum Namen des Udibšarri |
AoF 30 341-344 |
Wesendonk O.G. von 1929a: |
King Sardur of Chaldia-Urartu |
Massis 1 96 |
Wesendonk O.G. von 1929b: |
Some Recent Publications on the Importance of Khaldian Influence on Iran |
Massis 1 285-288 |
Wilhelm G. 1984a: |
Die Inschrift auf der Statue der Tatu-Ḫepa und die hurritischen deiktischen Pronomina |
SMEA 24 215-222 |
Wilhelm G. 1994d: |
Kumme und *Kumar. Zur hurritischen Ortsnamenbildung |
Fs Hrouda 315-320 |