Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Privat 141 (2021-12-31)

1′ 1 [EGI]R-ŠÚ-ma:ADV;
:POSP_PPRO.3SG.D/L
A-[NA:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

[EGI]R-ŠÚ-maA-[NA

ADV

POSP_PPRO.3SG.D/L

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

2′ 3:QUANcar NINDAḫar-aš-pa-u-wa-an-[te-eš:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

3NINDAḫar-aš-pa-u-wa-an-[te-eš

QUANcar

{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

3′ 1:QUANcar NINDAla-tasic?-ri-in:ACC.SG.C B[A.BA.ZA:{(UNM)}

1NINDAla-tasic?-ri-inB[A.BA.ZA

QUANcar

ACC.SG.C

{(UNM)}

4′ 1:QUANcar GA.KIN.AG:{(UNM)} kapsic?-p[í-ša:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
:{NOM.SG.C, NOM.PL.C};
:NOM.SG.C;
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

1GA.KIN.AGkapsic?-p[í-ša

QUANcar

{(UNM)}

{NOM.PL.N, ACC.PL.N}

{NOM.SG.C, NOM.PL.C}

NOM.SG.C

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

5′ QA-TAM-MA-pát:ADV=FOC BAL-ti:PTCP.D/L.SG;
:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

QA-TAM-MA-pátBAL-ti

ADV=FOC

PTCP.D/L.SG

{3SG.PRS, 2SG.IMP}

6′ UZUšar-nu-mar:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} da-[a-i:3SG.PRS;
:2SG.IMP;
:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

UZUšar-nu-marda-[a-i

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

3SG.PRS

2SG.IMP

{3SG.PRS, 2SG.IMP}

7′ A-NA˽PA-NI Dḫi-l[i-iš-tar-ni-ia-aš:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

A-NA˽PA-NI Dḫi-l[i-iš-tar-ni-ia-aš

{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

8′ EGIR-ŠÚ-ma:ADV;
:POSP_PPRO.3SG.D/L
GEŠTIN:{(UNM)} z[i-iz-zu-ḫi-


EGIR-ŠÚ-maGEŠTIN

ADV

POSP_PPRO.3SG.D/L

{(UNM)}

9′ EGIR-ŠÚ-ma:ADV;
:POSP_PPRO.3SG.D/L
A-NA D[al-la-a-ni:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

EGIR-ŠÚ-maA-NA D[al-la-a-ni

ADV

POSP_PPRO.3SG.D/L

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

10′ 5:QUANcar NINDA.GUR₄.RA:{(UNM)} 1:QUANcar NINDA[

5NINDA.GUR₄.RA1

QUANcar

{(UNM)}

QUANcar

11′ 1:QUANcar NINDAa-a-an:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} BAsic?.[BA.ZA:{(UNM)}

1NINDAa-a-anBAsic?.[BA.ZA

QUANcar

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{(UNM)}

12′ [1:QUANcar D]UGDÍLIMsic?.GAL:{(UNM)} T[U₇sic?:{(UNM)}

[1D]UGDÍLIMsic?.GALT[U₇sic?

QUANcar

{(UNM)}

{(UNM)}

13′ [QA-TAM]-MA-p[át:ADV=FOC

Text bricht ab

[QA-TAM]-MA-p[át

ADV=FOC
Die Transliteration basiert auf die in Sayce A.H. 1909a befindliche Autographie. In dieser Edition wurde sic? für die Zeichen verwendet, die auf Duplikaten und dem heutigen Kentniss des Hethitischen basierend, von der Autographie abweichend gelesen werden, obwohl eine Kollation anhand Fotos nicht möglich war.
0.48154211044312