Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 53.35 (2021-12-31)

Vs. I? 1′ ]x x ŠA? x

]xxx

Vs. I? 2′ ]x URUil-la-ia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
:GN.D/L.SG

]xURUil-la-ia

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GN.D/L.SG

Vs. I? 3′ Dt]e-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
URUta-wi₅-ni-ia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
:GN.D/L.SG
1

Dt]e-li-pí-nu-ušURUta-wi₅-ni-ia

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GN.D/L.SG

Vs. I? 4′ UR]Uḫa-ḫa-na:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}2

UR]Uḫa-ḫa-na

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

Vs. I? 5′ ] DNIN.GAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

DNIN.GAL

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

Vs. I? 6′ -T]UM? MUKAM-aš:{GEN.SG, D/L.PL};
:GEN.SG;
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ITUKAM-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

MUKAM-ašITUKAM-aš

{GEN.SG, D/L.PL}

GEN.SG

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I? 7′ ]x-e-aš

]x-e-aš

Vs. I? 8′ ]x x x x x x

Vs. I? bricht ab

]xx xx xx

Vs. II? 1′ x [

x

Vs. II? 2′ ka-a?-[


3

Vs. II? 3′ Éx-[

Vs. II? 4′ ḫa-x[

Vs. II? 5′ nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} [

nu-mu

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Vs. II? 6′ x x[

Vs. II? bricht ab

xx[

Rs. III? 1′ A-NA EN:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [


A-NA EN

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. III? 2′ ka-a-aš:DEM1.NOM.SG.C;
:HATT
[

ka-a-aš

DEM1.NOM.SG.C

HATT

Rs. III? 3′ x-li?-x[

x-li?-x[

Rs. III? 4′ x[

Rs. III? bricht ab

x[

Rs. IV 1′ ]x(-)ša-aḫ-du?

]x(-)ša-aḫ-du?

Rs. IV 2′ ]x


]x

Rs. IV 3′ ]x x-ti a-ru-na-aš:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

]xx-tia-ru-na-aš

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. IV 4′ ]x x x-ap?(Rasur)-du

]xxx-ap?(Rasur)-du

Rs. IV 5′ ]x-al-za4 tar-ru:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
:{DN(UNM)}
(Rasur) UD? ŠA? LI?

]x-al-zatar-ru

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

{DN(UNM)}

Rs. IV 6′ ]x


]x

Rs. IV 7′ ]x iš-ḫa-šar-wa-tar:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} -ru:3SG.IMP.MP

]xiš-ḫa-šar-wa-tar-ru

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

3SG.IMP.MP

Rs. IV 8′ ]x-ga-x x

Rs. IV? bricht ab

]x-ga-xx
Oder: URUta-wi -〈ni〉-⸢ia⸣. Die Lesung hängt davon ab, wie die Zeichenspuren nach dem senkrechten Keil des GEŠTIN (-wi -) zu deuten sind, d. h., um welche Variante von GEŠTIN e sich handelt. Nach dem Foto steht ein schräger Keil nach dem senkrechten Keil, der zu einem GEŠTIN gehören könnte. Allerdings scheint über diesem Keil noch eine Zeichenspur erkennbar zu sein, die nicht zu IA gehören kann und somit den oberen Keil eines NI darstellen könnte. Vielleicht handelt es sich auch um eine versehentliche Vermischung von GEŠTIN und NI.
Der in der Autographie vor dem ersten ḪA angegebene Kopf eines waagerechten Keils könnte nach dem Foto nur eine Beschädigung sein.
Der Paragraphenstrich wurde zweimal angesetzt.
Oder: ]x-ra-za.
0.42159819602966