Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 36.54 (2021-12-31)

KUB 36.54 (CTH 321) [by HPM Mythen]

KUB 36.54
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. I 1′ 8 [ ar-g]a?-ti?-[i-e-er]to come to violence:3PL.PST5

ar-g]a?-ti?-[i-e-er]
to come to violence
3PL.PST

Vs. I 2′ 9 [ DI]ŠKUR-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
tar-u[]-t[a]to be mighty:3SG.PST


DI]ŠKUR-antar-u[]-t[a]
Storm-god
DN.HITT.ACC.SG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
to be mighty
3SG.PST

Vs. I 3′ 10 [ ḫu-u-ma-an-d]u-uševery; whole:{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C} mu-ga-etto pray:{3SG.PST, 2SG.PST}

ḫu-u-ma-an-d]u-ušmu-ga-et
every
whole
{QUANall.ACC.PL.C, QUANall.NOM.PL.C}
to pray
{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. I 4′ 12 [ Di-n]a-ra-aš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Di-n]a-ra-aš

{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 5′ [ ]7


Vs. I 6′ 13 [ ] 14 [ GEŠT]IN?-wine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wine:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
9 DUGpal-ḫikettle:D/L.SG;
kettle:{D/L.SG, STF};
kettle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
14

Vs. I bricht ab

GEŠT]IN?-DUGpal-ḫi
wine official
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wine
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
wine official
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
wine
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
kettle
D/L.SG
kettle
{D/L.SG, STF}
kettle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Diese Lesung ist nach Kollation am Original möglich.
Am Foto ist unter Zeile 4 vor dem Abschnittsstrich noch eine zusätzliche Zeile.
Nach Kollation am Original ist diese Lesung möglich.
0.3389139175415