Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 33.76 (2021-12-31)

KUB 33.76 (CTH 334) [by HPM Mythen]

KUB 33.76
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 1 [ ]x x[ ]

2′ 2 [ ]x 3 nuCONNn DGUL[a-aš]:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

nuDGUL[a-aš]
CONNn
{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}

{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

3′ [ ]x mi-li-it-te-eš-t[u?]:3SG.IMP

mi-li-it-te-eš-t[u?]

3SG.IMP

4′ 4 [ ]U-NU ki-i!-ša-at:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
1 []

ki-i!-ša-at

{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

5′ 5 [ ] Ù:CNJadd;
:;
:{(UNM)}
DUMUMEŠ:{(UNM)} QA-TAM-MA:ADV []

ÙDUMUMEŠQA-TAM-MA

CNJadd



{(UNM)}

{(UNM)}

ADV

6′ [ -an-ta]-ru


7′ 6 [ ]-a?-a-an-za ša-ša-an-za:{NOM.SG.C, VOC.SG};
:{ACC.SG.C, GEN.PL}

ša-ša-an-za

{NOM.SG.C, VOC.SG}

{ACC.SG.C, GEN.PL}

8′ 7 [ ]x-da QA-TAM-MA:ADV mi-i-e-eš-tu:3SG.IMP

QA-TAM-MAmi-i-e-eš-tu

ADV

3SG.IMP

9′ 8 [ -d]a-ša-aš SIG₅-in:ADV;
:ACC.SG.C
tar-ni!?:D/L.SG;
:2SG.IMP
2 9 Ú-U[L?]:NEG

SIG₅-intar-ni!?Ú-U[L?]

ADV

ACC.SG.C

D/L.SG

2SG.IMP

NEG

10′ [ ] 10 [ ]x A-NA LUGAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
:{(UNM)}
pí-iš-ki:2SG.IMP.IMPF3

A-NA LUGALMUNUS.LUGALpí-iš-ki

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

{(UNM)}

2SG.IMP.IMPF

11′ 11 [ ]x-al ki-it-ta:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
:

ki-it-ta

{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

12′ 12 [ ]-i?-mi-iš-ki 13 DUMU.NITAMEŠ:{(UNM)} DUMU.MUNUSMEŠ:{(UNM)}

DUMU.NITAMEŠDUMU.MUNUSMEŠ

{(UNM)}

{(UNM)}

13′ [ ]x-i-da-ed-du5


?6

14′ 14 [ ]AD.DU.A GIŠSE₂₀-ER-DUM:{(UNM)}

]AD.DU.AGIŠSE₂₀-ER-DUM

{(UNM)}

15′ [ ] 15 [ ]-A? ma-aḫ-ḫa-an: mi-li-i[d-du]:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}7

ma-aḫ-ḫa-anmi-li-i[d-du]


{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

16′ 16 [ ]x-an QA-TAM-MA:ADV

QA-TAM-MA

ADV

17′ [ ] 17 [ l]e-e:NEG im-pa-iš-ket₉-ta:{3SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF};
:3SG.PST.IMPF


l]e-eim-pa-iš-ket₉-ta

NEG

{3SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF}

3SG.PST.IMPF

18′ 18 [ ]ar-zi:3SG.PRS 19 zi-ig-ga:GN.?;
:PPROa.2SG.NOM.SG

]ar-zizi-ig-ga

3SG.PRS

GN.?

PPROa.2SG.NOM.SG

19′ [ ] 20 [ ]x kar-di-it:INS []

kar-di-it

INS

20′ [ ] 21 [ ]DGUL-ša-aš:{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ŠA LUG[AL]:{GEN.SG, GEN.PL}

]DGUL-ša-ašŠA LUG[AL]

{DN.FNL(š).GEN.PL, DN.FNL(š).D/L.PL}

{DN.NOM.SG.C, DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C, DN.GEN.SG, DN.GEN.PL, DN.D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{GEN.SG, GEN.PL}

21′ [ ]-zi e-eš-t[u]:3SG.IMP;
:LUW.3SG.IMP;
:3SG.IMP.IMPF

e-eš-t[u]

3SG.IMP

LUW.3SG.IMP

3SG.IMP.IMPF

22′ 22 [ ]-an-du LUGAL(-)[ ? ]


23′ 23 [ ]x ŠA:{GEN.SG, GEN.PL} D[ ]

ŠA

{GEN.SG, GEN.PL}

24′ 24 [ ]x-az-z[i ? ] 24

Text bricht ab

Nach Kollation am Original i über Rasur.
Alternative Lesung könnte tar-na! x[ … ] sein zusammen mit dem nächsten Kolon. Nach Kollation am Original sieht das Zeichen so aus wie auf der Autographie.
Nach Kollation am Original ist das Zeichen über geschrieben.
Auch nach Kollation am Original ist unklar was zu lesen ist. Die Zeichenformen entsprechen denen der Autographie.
Doppelter Paragraphenstrich läuft am Ende zusammen.
Zeichen mi nach Kollation am Original über Rasur.
0.48334813117981