Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 32.105 (2021-12-31)

1′ ]x[

2′ ]x-ú x[

3′ ]x [


4′ ]x-a-aš-ši-[


5′ ] nuCONNn ma-a-an:CNJ [a]n-t[u-

numa-a-an
CONNn
CNJ

6′ ḫa-a]n-da-a-ez-zi:3SG.PRS 1:QUANcar GU₄:ACC.SG(UNM) x[

ḫa-a]n-da-a-ez-zi1GU₄

3SG.PRS

QUANcar

ACC.SG(UNM)

7′ ]1:QUANcar MÁŠ.GAL:ACC.SG(UNM) ḫa-an-da-a-ez-[zi]:3SG.PRS


]1MÁŠ.GALḫa-an-da-a-ez-[zi]

QUANcar

ACC.SG(UNM)

3SG.PRS

8′ nu-zaCONNn=REFL BE-EL-TI]:NOM.SG(UNM) É-aš:GEN.SG.N;
:GEN.PL.N
AŠ-RIḪI.A:ACC.PL(UNM) ŠA DINGIR-LI[MGEN.SG

nu-zaBE-EL-TI]É-ašAŠ-RIḪI.AŠA DINGIR-LI[M
CONNn=REFL
NOM.SG(UNM)

GEN.SG.N

GEN.PL.N

ACC.PL(UNM)
GEN.SG

9′ Éka-ri-i]m-mi:D/L.SG Étu-u-ma-an-ti-[ia-at-ti:LUW||HITT.D/L.SG Éa-la-an-du-wa:D/L.SG(UNM);
:D/L.PL(UNM)

Éka-ri-i]m-miÉtu-u-ma-an-ti-[ia-at-tiÉa-la-an-du-wa

D/L.SG

LUW||HITT.D/L.SG

D/L.SG(UNM)

D/L.PL(UNM)

10′ ](-)al-ku-wa-a-i-ú-ti-ša-an1 k[u-e-da-ni:REL.D/L.SG

k[u-e-da-ni

REL.D/L.SG

11′ pé-e-di:D/L.SG IŠ-TU DI]NGIR-LIMABL;
INS
ḫa-an-da-a-et-ta-r[i:3SG.PRS.MP

pé-e-diIŠ-TU DI]NGIR-LIMḫa-an-da-a-et-ta-r[i

D/L.SG
ABL
INS

3SG.PRS.MP

12′ a-pé-e-da-ni:DEM2/3.D/L.SG pé-d]i:D/L.SG ḫu-e-ek-zi:3SG.PRS [ ]


a-pé-e-da-nipé-d]iḫu-e-ek-zi

DEM2/3.D/L.SG

D/L.SG

3SG.PRS

13′ ]x[ ]x-i nu-uš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pár-ni[:D/L.SG

nu-uš-kánpár-ni[
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
D/L.SG

14′ ]x ḫa-an-t[e-

Text bricht ab

Wenn diese Lesung richtig ist, steht im Text das Zeichen AL anstatt É. Laut Friedrich J. - Kammenhuber A. 2012b: 806b und wegen einer Parallelstelle in KUB 17.24+ Vs. II 12 dürfte dieses Lexem Éḫuwaiut- sein.
0.42751288414001