Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 23.12 (2021-12-31)

KUB 23.12 (CTH 142) [by HPM Hittite Annals]

KUB 23.12 Bo 2580
Abbreviations (morphological glossing)

obv. II 1′ ú-wa-t]e-nu-unto bring (here):1SG.PST al-ša-an-t[a-an-na]captive:ACC.SG.C=CNJadd

ú-wa-t]e-nu-unal-ša-an-t[a-an-na]
to bring (here)
1SG.PST
captive
ACC.SG.C=CNJadd

obv. II 2′ ANŠE.KU]R.RAḪI.Ahorse:{(UNM)} GIŠGIGIRMEŠchariot:{(UNM)} QA-DU ME[Š]man:{ABL, INS};
manhood:{ABL, INS};
:{ABL, INS}

ANŠE.KU]R.RAḪI.AGIŠGIGIRMEŠQA-DU ME[Š]
horse
{(UNM)}
chariot
{(UNM)}
man
{ABL, INS}
manhood
{ABL, INS}

{ABL, INS}

obv. II 3′ ú]-wa-te-nu-unto bring (here):1SG.PST [


ú]-wa-te-nu-un
to bring (here)
1SG.PST

obv. II 4′ ] URUḫa-at-tu-ši:GN.D/L.SG a-ap-paagain:;
back:;
to be finished:2SG.IMP;
to seize:3SG.PRS.MP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)}
ú-e-ḫ[u-un]to turn:1SG.PST

URUḫa-at-tu-šia-ap-paú-e-ḫ[u-un]

GN.D/L.SG
again

back

to be finished
2SG.IMP
to seize
3SG.PRS.MP

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{PNm(UNM)}
to turn
1SG.PST

obv. II 5′ ] ku-u-ru-urenmity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} e-ep-p[er]to seize:3PL.PST


ku-u-ru-ure-ep-p[er]
enmity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to seize
3PL.PST

obv. II 6′ ] KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
URUki-iš-pu-ú-wa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
URUú]-na-l[i-ia]:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
:GN.D/L.SG

KURURUki-iš-pu-ú-wa[KURURUú]-na-l[i-ia]
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GN.D/L.SG

obv. II 7′ ]x KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
URUdu-ú-ra:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
[URUḫal-lu]-wadeep:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

]xKURURUdu-ú-raKUR[URUḫal-lu]-wa
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}
deep
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

obv. II 8′ ]x [KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
URUka]-ra-ki-š[a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
URUdu]-un-t[a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

]x[KURURUka]-ra-ki-š[aKURURUdu]-un-t[a
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 9′ KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
URUpa-r]i(?)-iš-ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [ ] [


KURURUpa-r]i(?)-iš-ta
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 10′ ]x-wa-a K[URcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}

]x-wa-aK[UR
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

obv. II 11′ UR]Ulu-uš-ša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [

UR]Ulu-uš-ša

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 12′ KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
UR]Upa-šu-ḫal-t[a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

KURUR]Upa-šu-ḫal-t[a
country
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 13′ URUt]a-ru-ú-i-š[a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUt]a-ru-ú-i-š[a

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

obv. II 14′ ta-r]u-up-pa-an-d[a-tito assemble:3PL.PST.MP

ta-r]u-up-pa-an-d[a-ti
to assemble
3PL.PST.MP

obv. II 15′ tu-uz-z]i-inarmy:ACC.SG.C;
soldier bread:ACC.SG.C
da-[a-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST

tu-uz-z]i-inda-[a-er
army
ACC.SG.C
soldier bread
ACC.SG.C
to take
3PL.PST
to sit
3PL.PST

obv. II 16′ tu-uz-zi-ma-a]narmy:{D/L.SG, STF};
soldier bread:{D/L.SG, STF};
to encamp:2SG.IMP
ḫu-it-ti-i[a-nu-un]to pull:1SG.PST

tu-uz-zi-ma-a]nḫu-it-ti-i[a-nu-un]
army
{D/L.SG, STF}
soldier bread
{D/L.SG, STF}
to encamp
2SG.IMP
to pull
1SG.PST

obv. II 17′ ]u-li-ia-nu-unto fight:1SG.PST x[

]u-li-ia-nu-unx[
to fight
1SG.PST

obv. II 18′ pa-ra]-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)}
pí-i-e-erto give:3PL.PST [


pa-ra]-apí-i-e-er
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}

{DN(UNM)}
to give
3PL.PST

obv. II 19′ ne-pí-ša(?)-a]šsky:{GEN.SG, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sky:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
:{PNm(UNM)}
URU[

ne-pí-ša(?)-a]šDIŠKUR-ašDKAL
sky
{GEN.SG, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
sky
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god
DN.HURR.ERG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Stag-god
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}

{PNm(UNM)}

obv. II 20′ Dl]e-el-wa-ni-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} [

Dl]e-el-wa-ni-iš

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

obv. II 21′ ku]-e-nu-unto strike:1SG.PST nam-ma-[aš-ta]still:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
then:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
still:=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
then:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

ku]-e-nu-unnam-ma-[aš-ta]
to strike
1SG.PST
still
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
then
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
still
=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
then
==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}

obv. II 22′ z]a?-aš:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

z]a?-aš

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

obv. II 23′ traces

Obv. II breaks off

rev. III 1′ [ ] x [

x

rev. III 2′ [ ]x [

]x

rev. III 3′ [ ] -ŠUman:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [

-ŠU
man
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}

rev. III 4′ [ da]-la-aḫ-ḫu-unto let:1SG.PST x[

da]-la-aḫ-ḫu-unx[
to let
1SG.PST

rev. III 5′ [ BA]L?-nilibation:DAT.SG. i-e-etto make:3SG.PST [

BA]L?-nii-e-et
libation
DAT.SG.
to make
3SG.PST

rev. III 6′ [ ] Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
6six:QUANcar MEhundred:QUANcar;
water:{(UNM)};
to take:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to take:PTCP.NOM.SG.C;
to sit:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sit:PTCP.NOM.SG.C
MEŠman:{(UNM)};
manhood:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
iš-me-ri-[ia-ašcharioteer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to rein:2SG.PST;
bridle:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
charioteer:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rein:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
bridle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Ù6MEMEŠiš-me-ri-[ia-aš
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
six
QUANcar
hundred
QUANcar
water
{(UNM)}
to take
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to take
PTCP.NOM.SG.C
to sit
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sit
PTCP.NOM.SG.C
man
{(UNM)}
manhood
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
charioteer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to rein
2SG.PST
bridle
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
charioteer
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to rein
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
bridle
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. III 7′ [ wa-a]k-ka₄-ri-ia-u-arto rebel against:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} i-[ia-at]to make:{2SG.PST, 3SG.PST};
:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}


wa-a]k-ka₄-ri-ia-u-ari-[ia-at]
to rebel against
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}

PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

rev. III 8′ [ pa]-ra-afurther:;
out (to):;
out:;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)}
pí-i-e-erto give:3PL.PST nu-uš-ma-aš-ta: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
[

pa]-ra-apí-i-e-ernu-uš-ma-aš-ta
further

out (to)

out

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}

{DN(UNM)}
to give
3PL.PST

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}

rev. III 9′ [ ḫa-aš-pé]-erto completely destroy:3PL.PST Mku-uk-ku-li-in-na-kán:PNm.ACC.SG.C=CNJadd=OBPk k[u-in-ni-er]to strike:3PL.PST


ḫa-aš-pé]-erMku-uk-ku-li-in-na-kánk[u-in-ni-er]
to completely destroy
3PL.PST

PNm.ACC.SG.C=CNJadd=OBPk
to strike
3PL.PST

rev. III 10′ [ Mtu]-ut-ḫa-li-ia-aš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
GALgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
I-N[A:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Mtu]-ut-ḫa-li-ia-ašLUGALGALI-N[A

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}
grandee
{(UNM)}
cup
{(UNM)}
big
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

rev. III 11′ [la-aḫ-ḫi-ia-u-wa-an-zi]to travel:INF e-šu-unto sit:1SG.PST;
to be:1SG.PST;
:DN.ACC.SG.C
EGIR-an-na-m[uafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}

[la-aḫ-ḫi-ia-u-wa-an-zi]e-šu-unEGIR-an-na-m[u
to travel
INF
to sit
1SG.PST
to be
1SG.PST

DN.ACC.SG.C
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={CNJadd=PPRO.1SG.DAT, QUOT=PPRO.1SG.ACC}

rev. III 12′ [ na-a]n-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs I-NA KURcountry:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
representation of a mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḪA-[AT-TI:{GN(UNM), (UNM)}

na-a]n-ša-anI-NA KURURUḪA-[AT-TI
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPscountry
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{GN(UNM), (UNM)}

rev. III 13′ [ ḫar-ni-in-k]e-iš-ke-erto destroy:3PL.PST.IMPF ma-a-anas: M[tu-ut-ḫa-li-ia-aš:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ḫar-ni-in-k]e-iš-ke-erma-a-anM[tu-ut-ḫa-li-ia-aš
to destroy
3PL.PST.IMPF
as

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}

{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

PNm.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

rev. III 14′ [ a-ar-ḫ]u-unto arrive at:1SG.PST na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} [

a-ar-ḫ]u-unna-aš-taÉRINMEŠ
to arrive at
1SG.PST

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
troop
{(UNM)}

rev. III 15′ [ EGI]R-an-pátafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e-ep-p[u-unto seize:1SG.PST

EGI]R-an-páte-ep-p[u-un
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to seize
1SG.PST

rev. III 16′ [ ] pa-a-[unto go:1SG.PST

KUB 23.12 (rev. III) breaks off

pa-a-[un
to go
1SG.PST
1.4182260036469