Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 14.8 (2021-12-31)

Vs. 1′ 23 [ ] x x x x [ ]

Vs. 2′ 24 [ SIxSÁ-at?-t]a-ru

Vorderseite I in Exemplar B bricht ab

25 na-aš-ma-wa-at-za-ká[nor:={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk} ] 26 []

na-aš-ma-wa-at-za-ká[n
or
={QUOT=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk, QUOT=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk}

Vs. 3′ [DINGIR-LIM-ni-ia-a]n-za-ma me-ma-a-úto speak:3SG.IMP 27 DINGIRMEŠ-ma-m[udivinity:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
ecstatic:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
deity:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
god:{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
] 28 [ ]

[DINGIR-LIM-ni-ia-a]n-za-mame-ma-a-úDINGIRMEŠ-ma-m[u
to speak
3SG.IMP
divinity
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
ecstatic
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
deity
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
god
{(UNM)}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}
god
{HURR.ABS.SG, STF}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

Vs. 4′ [ _ _ KURrepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)}
URU]ḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} ḫi-in-kánto hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP
Ú-ULnot:NEG SIG₅-at-[ta-at]to put in order; to become good:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
good:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
29 []

KURURU]ḪA-AT-TIḫi-in-kánÚ-ULSIG₅-at-[ta-at]
representation of a mountain
{(UNM)}
country
{(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP
not
NEG
to put in order
to become good
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
good
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 5′ [ta-ma-aš-t]a-atto press:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}


[ta-ma-aš-t]a-at
to press
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

Vs. 6′ 30 [ Š]A DINGIRMEŠ-IA ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
LÚ.MEŠNINDA.GUR₄.RA-[bread sacrificer:{(UNM)} ]

Š]A DINGIRMEŠ-IAku-i-e-ešLÚ.MEŠNINDA.GUR₄.RA-[
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
bread sacrificer
{(UNM)}

Vs. 7′ [aš-ša-a]n-te-ešto remain:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to be good:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
e-še-erto sit:3PL.PST;
to be:3PL.PST;
to make:3PL.PST.IMPF
31 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ak-ki-i[š-ka-an-ta-at]to die:3PL.PST.MP.IMPF 32 [ ]

[aš-ša-a]n-te-eše-še-erna-atak-ki-i[š-ka-an-ta-at]
to remain
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to be good
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to sit
3PL.PST
to be
3PL.PST
to make
3PL.PST.IMPF

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to die
3PL.PST.MP.IMPF

Vs. 8′ [me-mi-ia?-a]šword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nam-mastill:;
then:
na-ak-ki-iš-tato become heavy:{3SG.PST, 2SG.PST};
weighty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to become heavy:2SG.IMP;
(spirits of the) dead:{D/L.SG, STF};
weighty:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
33 nuCONNn ŠA DING[IRMEŠdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
]

[me-mi-ia?-a]šnam-mana-ak-ki-iš-tanuŠA DING[IRMEŠ
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
still

then
to become heavy
{3SG.PST, 2SG.PST}
weighty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to become heavy
2SG.IMP
(spirits of the) dead
{D/L.SG, STF}
weighty
{NOM.SG.C, VOC.SG}
(spirits of the) dead
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
CONNndivinity
{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic
{GEN.SG, GEN.PL}
deity
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 9′ 34 [ k]a-ru-ú-i-laformer:{NOM.PL.N, ACC.PL.N} DUB-2KAM.ḪI.A pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ú?-[e-mi-ia-nu-u]n?to find:1SG.PST 35 1one:QUANcar ṬÚP-PU Š[A SISKURsacrifice:{GEN.SG, GEN.PL};
to recite:{GEN.SG, GEN.PL}
ŠA ÍDma-a-la]:{GEN.SG, GEN.PL}

k]a-ru-ú-i-laDUB-2KAM.ḪI.Apé-ra-anú?-[e-mi-ia-nu-u]n?1ṬÚP-PUŠ[A SISKURŠA ÍDma-a-la]
former
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to find
1SG.PST
one
QUANcar
sacrifice
{GEN.SG, GEN.PL}
to recite
{GEN.SG, GEN.PL}

{GEN.SG, GEN.PL}

Vs. 10′ 36 [ka-ru-ú]-ma-waearlier:ADV=CNJctr=QUOT SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ŠA ÍDma-a-la:{GEN.SG, GEN.PL} ka-ru-ú-[i-li-i]-e-ešformer:{NOM.PL.C, NOM.SG.C} LUGALMEŠ:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
ḫi-i[n]-k[án]to hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP

[ka-ru-ú]-ma-waSISKURŠA ÍDma-a-laka-ru-ú-[i-li-i]-e-ešLUGALMEŠḫi-i[n]-k[án]
earlier
ADV=CNJctr=QUOT
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

{GEN.SG, GEN.PL}
former
{NOM.PL.C, NOM.SG.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP

Vs. 11′ [ḫar-ke-e]rto have:3PL.PST;
to perish:3PL.PST
37 ku-it-ma-an-mawhile:;
for a while:
IŠ-TU UDKAM-U[M]day:{ABL, INS} A-BI-IA I-NA KURrepresentation of a mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} a[k-ki-iš-ke-et-ta-at?]to die:{2SG.PST.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF};
to die:3SG.PST.IMPF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

[ḫar-ke-e]rku-it-ma-an-maIŠ-TU UDKAM-U[M]A-BI-IAI-NA KURURUḪA-AT-TIa[k-ki-iš-ke-et-ta-at?]
to have
3PL.PST
to perish
3PL.PST
while

for a while
day
{ABL, INS}
representation of a mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{GN(UNM), (UNM)}
to die
{2SG.PST.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF}
to die
3SG.PST.IMPF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 12′ 38 [nuCONNn SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
Š]A ÍDma-a-la:{GEN.SG, GEN.PL} Ú-ULnot:NEG k[u]-wa-pí-ik-kisomewhere:INDadv i-ia-u-e-ento make:1PL.PST


[nuSISKURŠ]A ÍDma-a-laÚ-ULk[u]-wa-pí-ik-kii-ia-u-e-en
CONNnsacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

{GEN.SG, GEN.PL}
not
NEG
somewhere
INDadv
to make
1PL.PST

Vs. 13′ 39 [ŠA-NU-Úsecond:{(UNM)} TUP-P]U-maclay tablet:{(UNM)} ŠA URUku-ru-uš-ta-am-ma:{GEN.SG, GEN.PL} 40 MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUku-ru-uš-ta-am-ma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} ma-aḫ-ḫa-anas:

[ŠA-NU-ÚTUP-P]U-maŠA URUku-ru-uš-ta-am-maMEŠURUku-ru-uš-ta-am-mama-aḫ-ḫa-an
second
{(UNM)}
clay tablet
{(UNM)}

{GEN.SG, GEN.PL}
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
as

Vs. 14′ [D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪA-A]T-TI:{GN(UNM), (UNM)} I-NA KURrepresentation of a mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUmi-iz-ri:GN.D/L.SG pé-e-[d]a-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
41 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} ma-aḫ-ḫa-anas:

[D10URUḪA-A]T-TII-NA KURURUmi-iz-ripé-e-[d]a-ašnu-uš-ma-ašDIŠKURURUḪA-AT-TIma-aḫ-ḫa-an
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

{GN(UNM), (UNM)}
representation of a mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

GN.D/L.SG
to take
{3SG.PST, 2SG.PST}
place
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to send
3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
as

Vs. 15′ [iš-ḫi-ú-u]ltreaty:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA MEŠmanhood:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
man:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite: i-ia-atto make:{2SG.PST, 3SG.PST};
:PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
42 nam-ma-atstill:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
then:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
IŠ-TU D10Storm-god:{ABL, INS};
valor(?):{ABL, INS};
:{ABL, INS}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)}

[iš-ḫi-ú-u]lA-NA MEŠURUḪA-AT-TIme-na-aḫ-ḫa-an-dai-ia-atnam-ma-atIŠ-TU D10URUḪA-AT-TI
treaty
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
manhood
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
man
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{GN(UNM), (UNM)}
opposite
to make
{2SG.PST, 3SG.PST}

PNf.D/L.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
still
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
then
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Storm-god
{ABL, INS}
valor(?)
{ABL, INS}

{ABL, INS}

{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 16′ li-[in]-ga-nu-wa-an-te-ešto make so. swear:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} 43 nuCONNn MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUmi-iz-ri-ia:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
:GN.D/L.SG

li-[in]-ga-nu-wa-an-te-ešnuMEŠURUḪA-AT-TIku-itMEŠURUmi-iz-ri-ia
to make so. swear
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
CONNnmanhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

GN.D/L.SG

Vs. 17′ IŠ-T[U] DIŠKURStorm-god:{ABL, INS} URUḫa-at-ti:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}3 li-in-ga-nu-wa-an-te-ešto make so. swear:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}4 e-še-erto sit:3PL.PST;
to be:3PL.PST;
to make:3PL.PST.IMPF
44 nuCONNn ú-e-erto come:3PL.PST MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)}

IŠ-T[U] DIŠKURURUḫa-at-tili-in-ga-nu-wa-an-te-eše-še-ernuú-e-erMEŠURUḪA-AT-TI
Storm-god
{ABL, INS}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
to make so. swear
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to sit
3PL.PST
to be
3PL.PST
to make
3PL.PST.IMPF
CONNnto come
3PL.PST
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 18′ pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
wa-aḫ-nu-e-erto turn:3PL.PST 45 nu-kánCONNn=OBPk NI-IŠ(oath by the) life:{(UNM)} DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} ḫu-u-da-a-akpromptly:ADV

pé-ra-anwa-aḫ-nu-e-ernu-kánNI-IŠDINGIR-LIMMEŠURUḪA-AT-TIḫu-u-da-a-ak
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to turn
3PL.PST
CONNn=OBPk(oath by the) life
{(UNM)}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
promptly
ADV

Vs. 19′ šar-ri-i-e-erto divide:3PL.PST 46 nuCONNn A-BU-IA ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} u-i-ia-atto send:3SG.PST;
to cry:{2SG.PST, 3SG.PST};
to drink:LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to cry:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Hattian exclamation):HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to drink:LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
47 nuCONNn ZAGshoulder:{(UNM)};
rightness:{(UNM)};
to make right:3SG.PRS;
to become favourable:3SG.PRS;
border:{(UNM)};
right:{(UNM)};
:{(UNM)}
KURmi-iz-ri KURam-ga wa-al-aḫ-ḫe-erto strike:3PL.PST5 48 nam-ma-iastill:;
then:
u-i-ia-atto send:3SG.PST;
to cry:{2SG.PST, 3SG.PST};
to drink:LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to cry:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(Hattian exclamation):HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to drink:LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
:{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

šar-ri-i-e-ernuA-BU-IAÉRINMEŠANŠE.KUR.RAMEŠu-i-ia-atnuZAGKURmi-iz-riKURam-gawa-al-aḫ-ḫe-ernam-ma-iau-i-ia-at
to divide
3PL.PST
CONNntroop
{(UNM)}
horse
{(UNM)}
to send
3SG.PST
to cry
{2SG.PST, 3SG.PST}
to drink
LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to cry
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Hattian exclamation)
HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to drink
LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
CONNnshoulder
{(UNM)}
rightness
{(UNM)}
to make right
3SG.PRS
to become favourable
3SG.PRS
border
{(UNM)}
right
{(UNM)}

{(UNM)}
to strike
3PL.PST
still

then
to send
3SG.PST
to cry
{2SG.PST, 3SG.PST}
to drink
LUW.1SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to cry
2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(Hattian exclamation)
HATT={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to drink
LUW.2SG.IMP={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

{GN(ABBR)}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 20′ 49 nuCONNn nam-mastill:;
then:
6 (Rasur) wa-al-aḫ-ḫe-erto strike:3PL.PST 50 MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URU[m]i-iz-ri-i-ma:GN.D/L.SG=CNJctr ma-aḫ-ḫa-anas: na-aḫ-ša-ri-ia-an-ta-atto be afraid:3PL.PST.MP 51

Kolon fehlt.

nunam-ma(Rasur)wa-al-aḫ-ḫe-erMEŠURU[m]i-iz-ri-i-mama-aḫ-ḫa-anna-aḫ-ša-ri-ia-an-ta-at
CONNnstill

then
to strike
3PL.PST
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

GN.D/L.SG=CNJctr
as
to be afraid
3PL.PST.MP

Vs. 21′ 52 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ú-e-erto come:3PL.PST 53 nuCONNn A-NA A-BI-IA DUMU-ŠÚchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} [LUGAL]-u-iz-na-an-ni an-kuentirely:ADV ú-e-ke-erto wish:3PL.PST

na-atú-e-ernuA-NA A-BI-IADUMU-ŠÚ[LUGAL]-u-iz-na-an-nian-kuú-e-ke-er

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to come
3PL.PST
CONNnchild
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
entirely
ADV
to wish
3PL.PST

Vs. 22′ 54 nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} ma-aḫ-ḫa-anas: A-BU-IA a-pé-e-elhe:DEM2/3.GEN.SG [DUMU]Úchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pé-e-eš-tato give:{2SG.PST, 3SG.PST};
to rub:{2SG.PST, 3SG.PST};
before:;
towards:;
to rub:2SG.IMP
55 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
ma-aḫ-ḫa-anas: pé-e-ḫu-te-erto take:3PL.PST

nu-uš-ma-ašma-aḫ-ḫa-anA-BU-IAa-pé-e-el[DUMU]Úpé-e-eš-tana-anma-aḫ-ḫa-anpé-e-ḫu-te-er

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
as
he
DEM2/3.GEN.SG
child
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to give
{2SG.PST, 3SG.PST}
to rub
{2SG.PST, 3SG.PST}
before

towards

to rub
2SG.IMP

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
as
to take
3PL.PST

Vs. 23′ 56 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ku-e-en-né-erto strike:3PL.PST 57 A-BU-IA-ma :kap-pí-la-az-za-at-ta 58 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} I-NA KURmi-iz-ri

na-an-kánku-e-en-né-erA-BU-IA-ma:kap-pí-la-az-za-at-tana-ašI-NA KURmi-iz-ri
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkto strike
3PL.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 24′ pa-itto go:3SG.PST 59 nuCONNn KURrepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)}
URUmi-iz-ri:GN.D/L.SG wa-al!-aḫ!-tato strike:{2SG.PST, 3SG.PST} 60 ÉRINMEŠ-ia-ká[n]troop:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} ŠA KURmi-iz-ri ku-en-tato strike:{3SG.PST, 2SG.PST}


pa-itnuKURURUmi-iz-riwa-al!-aḫ!-taÉRINMEŠ-ia-ká[n]ANŠE.KUR.RAMEŠŠA KURmi-iz-riku-en-ta
to go
3SG.PST
CONNnrepresentation of a mountain
{(UNM)}
country
{(UNM)}

GN.D/L.SG
to strike
{2SG.PST, 3SG.PST}
troop
{(UNM)}
horse
{(UNM)}
to strike
{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. 25′ 61 nuCONNn a-pí-ia-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG;
:DN.D/L.SG;
front:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)}
DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} BE-LÍ-IAlord:{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG} A-BA-I[A] ḫa-an-ne-eš-ni-itlaw:INS šar-la-a-[et]to exalt:{3SG.PST, 2SG.PST};
upper:INS

nua-pí-ia-iaDIŠKURURUḪA-AT-TIBE-LÍ-IAA-BA-I[A]ḫa-an-ne-eš-ni-itšar-la-a-[et]
CONNnthere
then

sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG

DN.D/L.SG
front
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sacrificial pit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{PNm(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
lord
{(UNM)_PPRO.1SG.GEN, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN, (UNM)_PPRO.1(UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_PPRO.1SG.GEN.SG, (UNM)_ PPRO.1SG.GEN.SG}
law
INS
to exalt
{3SG.PST, 2SG.PST}
upper
INS

Vs. 26′ 62 nu-zaCONNn=REFL ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} ŠA KURrepresentation of a mountain:{GEN.SG, GEN.PL};
country:{GEN.SG, GEN.PL}
URUmi-iz-ri:GN.D/L.SG tar-uḫ-t[a]to be mighty:3SG.PST 63 [na-a]t-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} ku-en-tato strike:{3SG.PST, 2SG.PST} 64 nuCONNn [MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
ap-pa-an-da-an]to be finished:PTCP.ACC.SG.C;
captive:ACC.SG.C;
to seize:PTCP.ACC.SG.C

nu-zaÉRINMEŠANŠE.KUR.RAMEŠŠA KURURUmi-iz-ritar-uḫ-t[a][na-a]t-kánku-en-tanu[MEŠap-pa-an-da-an]
CONNn=REFLtroop
{(UNM)}
horse
{(UNM)}
representation of a mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
country
{GEN.SG, GEN.PL}

GN.D/L.SG
to be mighty
3SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
to strike
{3SG.PST, 2SG.PST}
CONNnmanhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
to be finished
PTCP.ACC.SG.C
captive
ACC.SG.C
to seize
PTCP.ACC.SG.C

Vs. 27′ ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
e-ep-perto seize:3PL.PST 65 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
m[a-a]ḫ-ḫa-anas: I-NA KURrepresentation of a mountain:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
country:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
URUḪA-A[T-TI:{GN(UNM), (UNM)} E]GIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ú-wa-te-e-e[r]to bring (here):3PL.PST

ku-ine-ep-perna-anm[a-a]ḫ-ḫa-anI-NA KURURUḪA-A[T-TIE]GIR-paú-wa-te-e-e[r]
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
to seize
3PL.PST

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
as
representation of a mountain
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
country
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{GN(UNM), (UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to bring (here)
3PL.PST

Vs. 28′ 66 nu-kánCONNn=OBPk I-NA ŠÀ-BIheart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
LÚ.MEŠŠU.DAB.BIḪI.A ḫi-in-kánto hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP
ki-š[a-a]tto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
67 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} a[k]-ki-iš-ke-u-anto die:IMPF.SUP da-[a-iš]to sit:3SG.PST

nu-kánI-NA ŠÀ-BILÚ.MEŠŠU.DAB.BIḪI.Aḫi-in-kánki-š[a-a]tna-aša[k]-ki-iš-ke-u-anda-[a-iš]
CONNn=OBPkheart
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to die
IMPF.SUP
to sit
3SG.PST

Vs. 29′ 68 ma-aḫ-ḫa-an-maas: LÚ.MEŠŠU.DAB.BIḪI.A I-NA ŠÀ-BIheart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURrepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)}
URUḪA-A[T]-TI:{GN(UNM), (UNM)} ar-nu-e-erto carry off:3PL.PST 69 nu-kánCONNn=OBPk ḫi-in-ga-anto hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP

ma-aḫ-ḫa-an-maLÚ.MEŠŠU.DAB.BIḪI.AI-NA ŠÀ-BIKURURUḪA-A[T]-TIar-nu-e-ernu-kánḫi-in-ga-an
as
heart
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain
{(UNM)}
country
{(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
to carry off
3PL.PST
CONNn=OBPkto hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP

Vs. 30′ I-NA ŠÀ-BIheart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURrepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)}
URUḪA-A[T]-TI[:{GN(UNM), (UNM)} L]Ú.MEŠṢA-AB-TU₄-TUM ú-te-e-erto bring (here):3PL.PST 70 nu-kánCONNn=OBPk I-NA ŠÀtherein:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
KURḪA-AT-TI

I-NA ŠÀ-BIKURURUḪA-A[T]-TI[L]Ú.MEŠṢA-AB-TU₄-TUMú-te-e-ernu-kánI-NA ŠÀKURḪA-AT-TI
heart
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
representation of a mountain
{(UNM)}
country
{(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
to bring (here)
3PL.PST
CONNn=OBPktherein
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

Vs. 31′ a-pe-e-ez-zahe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
UDKAM-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
a[k-k]i-iš-ke-et-ta-rito die:3SG.PRS.MP;
to die:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
71 nu-zaCONNn=REFL ma-a[]-ḫa-anas: e-nithat one:{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
TUP-PAclay tablet:{(UNM)}

a-pe-e-ez-zaUDKAM-aza[k-k]i-iš-ke-et-ta-rinu-zama-a[]-ḫa-ane-niTUP-PA
he
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}

{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to die
3SG.PRS.MP
to die
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
CONNn=REFLas
that one
{DEM3.NOM.SG.N, DEM3.ACC.SG.N}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
clay tablet
{(UNM)}

Vs. 32′ ŠA KURrepresentation of a mountain:{GEN.SG, GEN.PL};
country:{GEN.SG, GEN.PL}
URUmi-iz-ri:GN.D/L.SG pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ú-e-mi-ia-nu-unto find:1SG.PST 72 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} IŠ-TU DINGIR-LIMgod:{ABL, INS};
godsman(?):{ABL, INS};
divinity:{ABL, INS}
a-ri-ia-nu-unto raise:1SG.PST;
to make an oracular inquiry:1SG.PST

ŠA KURURUmi-iz-ripé-ra-anú-e-mi-ia-nu-unna-atIŠ-TU DINGIR-LIMa-ri-ia-nu-un
representation of a mountain
{GEN.SG, GEN.PL}
country
{GEN.SG, GEN.PL}

GN.D/L.SG
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to find
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
god
{ABL, INS}
godsman(?)
{ABL, INS}
divinity
{ABL, INS}
to raise
1SG.PST
to make an oracular inquiry
1SG.PST

Vs. 33′ 73 a-ši-wathat one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
to remain:2SG.IMP;
humiliation(?):D/L.SG
ku-which:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
me-mi-ia-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[I]Š-TU DIŠKURStorm-god:{ABL, INS} URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} i-ia-an-zato go:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
yew(?):ACC.SG.C;
to go:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:PNf.ACC.SG.C
74 MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUmi-iz-ri:GN.D/L.SG ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

a-ši-waku-me-mi-ia-aš[I]Š-TU DIŠKURURUḪA-AT-TIi-ia-an-zaMEŠURUmi-iz-riku-it
that one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}
to remain
2SG.IMP
humiliation(?)
D/L.SG
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Storm-god
{ABL, INS}

{GN(UNM), (UNM)}
to go
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
yew(?)
ACC.SG.C
to go
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

PNf.ACC.SG.C
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

GN.D/L.SG
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Vs. 34′ MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUḫa-at-ti-ia:GN.D/L.SG;
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
IŠ-TU DIŠKURStorm-god:{ABL, INS} URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} li-in!-ga!-nu-an-te-ešto make so. swear:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


MEŠURUḫa-at-ti-iaIŠ-TU DIŠKURURUḪA-AT-TIli-in!-ga!-nu-an-te-eš
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

GN.D/L.SG

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Storm-god
{ABL, INS}

{GN(UNM), (UNM)}
to make so. swear
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Vs. 35′ 75 Ddam-na-aš-ša-ru-uš-kán:{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
I-NA ŠÀ-BIheart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} BE-LÍ-IA

Ddam-na-aš-ša-ru-uš-kánku-itI-NA ŠÀ-BIÉDIŠKURURUḪA-AT-TIBE-LÍ-IA

{DN.NOM.PL.C, DN.ACC.PL.C}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
heart
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}

Vs. 36′ 76 me-mi-ia-an-ma-kánto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C
MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUḫa-at-ti-pát:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} ḫu-u-da-a-akpromptly:ADV šar-ri-i-e-erto divide:3PL.PST

me-mi-ia-an-ma-kánMEŠURUḫa-at-ti-pátḫu-u-da-a-akšar-ri-i-e-er
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
promptly
ADV
to divide
3PL.PST

Vs. 37′ 77 nu-wa-ra-ašCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM ma-a-anif:;
as:
A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} BE-LÍ-IA [k]ar-tim-mi-ia-azanger:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP;
to be resentful:3SG.PRS.MP
ki-ša-atto become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
well-being:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

nu-wa-ra-ašma-a-anA-NA DIŠKURURUḪA-AT-TIBE-LÍ-IA[k]ar-tim-mi-ia-azki-ša-at
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMif

as
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{GN(UNM), (UNM)}
anger
{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}
to be resentful
2SG.IMP
to be resentful
3SG.PRS.MP
to become
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
well-being
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Vs. 38′ 78 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ḫa-an-da-a-et-ta-atto arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
79 SISKUR-iasacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ŠA Í[Dma]-a-[la]:{GEN.SG, GEN.PL} ḫi-in-ga-niepidemic:D/L.SG.C;
to romp:2SG.IMP
še-e-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}

na-atḫa-an-da-a-et-ta-atSISKUR-iaŠA Í[Dma]-a-[la]ḫi-in-ga-niše-e-er

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality?)
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

{GEN.SG, GEN.PL}
epidemic
D/L.SG.C
to romp
2SG.IMP
up

on


{DN(UNM)}

Vs. 39′ a-ri-ia-nu-unto raise:1SG.PST;
to make an oracular inquiry:1SG.PST
80 nu-mu-kán: CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk} a-pí-ia-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG;
:DN.D/L.SG;
front:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
sacrificial pit:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)}
DI[ŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUḪA-AT-TI]:{GN(UNM), (UNM)} EN-IA pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ti-ia-u-an-zito sit:INF;
to step:INF

a-ri-ia-nu-unnu-mu-kána-pí-ia-iaDI[ŠKURURUḪA-AT-TI]EN-IApé-ra-anti-ia-u-an-zi
to raise
1SG.PST
to make an oracular inquiry
1SG.PST

CONNn={PPRO.1SG.ACC=OBPk, PPRO.1SG.DAT=OBPk}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG

DN.D/L.SG
front
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
sacrificial pit
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{PNm(UNM)}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
to sit
INF
to step
INF

Vs. 40′ ḫa-an-da-a-et-ta-atto arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
pertaining to the forehead:INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC};
(locality?):STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

Vorderseite II von Exemplar C bricht ab

81 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT
[ wa-aš]-túlsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} tar-na-aḫ-ḫu-unto let:1SG.PST

Vorderseite II von Exemplar B bricht ab

ḫa-an-da-a-et-ta-atnu-za-kánka-a-šawa-aš]-túltar-na-aḫ-ḫu-un
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
{3SG.PST, 2SG.PST}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
pertaining to the forehead
INS={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
(locality?)
STF={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=REFL=OBPk

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this
DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
HATT
sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to let
1SG.PST

Vs. 41′ 82 e-eš-zi-ia-atto sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
83 i-ia-u-e-en-n[a-at]to make:1PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC} 84 [ ] am-mu-ukI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

e-eš-zi-ia-ati-ia-u-e-en-n[a-at]am-mu-ukpé-ra-an
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(mng. unkn.)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
1PL.PST={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. 42′ ki-ša-an-zato become:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to comb:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
thus:;
to become:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
85 A-NA PA-ANbefore:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
front:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
A-BI-IA x [ ] 86 [ ] an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:

ki-ša-an-zaA-NA PA-ANA-BI-IAan-da
to become
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
to comb
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
thus

to become
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
before
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
front
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside

Vs. 43′ im-majust:ADV ša-a-ag-ga-aḫ-ḫito know:1SG.PRS 87 x [ ] x

im-maša-a-ag-ga-aḫ-ḫi
just
ADV
to know
1SG.PRS

Vs. 44′ me-mi-ia-ašword:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to speak:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
word:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
88 nu-zaCONNn=REFL DI[ŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ] x

me-mi-ia-ašnu-zaDI[ŠKUR
word
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to speak
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
word
D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
CONNn=REFLStorm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs. 45′ še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
kar-tim-mi-ia-u-wa-a[n-za]angry:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:SUP;
angry:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
89 [ ]

še-erkar-tim-mi-ia-u-wa-a[n-za]
up

on


{DN(UNM)}
angry
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to be resentful
SUP
angry
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

Vs. 46′ [a]k-ki-iš-ke-et-ta-r[i]to die:3SG.PRS.MP;
to die:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}


Vorderseite von Exemplar A bricht ab; wohl keine Lücke zwischen § 8 und § 9'

[a]k-ki-iš-ke-et-ta-r[i]
to die
3SG.PRS.MP
to die
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

Rs. 1′ 101 nuCONNn SISKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
[ ]

nuSISKUR
CONNnsacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

Rs. 2′ 102 [ ] ši-pa-an-d[a-aḫ-ḫu-un]to pour a libation:1SG.PST

ši-pa-an-d[a-aḫ-ḫu-un]
to pour a libation
1SG.PST

Rs. 3′ 103 [ t]u-ukyou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC

t]u-uk
you (sg.)
PPROa.2SG.DAT/ACC

Rs. 4′ [ ] 104 [] 105 [ Š]A ÍDma-a-la-ma-mu:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

Š]A ÍDma-a-la-ma-mu

{GEN.SG, GEN.PL}={CNJctr=PPRO.1SG.ACC, CNJctr=PPRO.1SG.DAT}

Rs. 5′ [] 106 [nuCONNn ka]-a[a:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT
A-NA ÍDm]a-a-la:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

[nuka]-a[aA-NA ÍDm]a-a-laku-it
CONNn

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this
DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
HATT

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Rs. 6′ [] 107 [] BE-LUMEŠ-IA SI[SKURsacrifice:{(UNM)};
to recite:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
ŠA ÍDma]-a-[l]a:{GEN.SG, GEN.PL} EGIR-anafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
behind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
tar-na-at-ténto let:2PL.PST;
to let:2PL.IMP;
to let:{2PL.IMP, 2PL.PST}

BE-LUMEŠ-IASI[SKURŠA ÍDma]-a-[l]aEGIR-antar-na-at-tén
sacrifice
{(UNM)}
to recite
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}

{GEN.SG, GEN.PL}
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to let
2PL.PST
to let
2PL.IMP
to let
{2PL.IMP, 2PL.PST}

Rs. 7′ 108 [] 109 na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} aš-nu-ul-lu 110 [i-ia-m]i-ia-at-az

na-at-kánaš-nu-ul-lu[i-ia-m]i-ia-at-az

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

Rs. 8′ ku-e-da-a-niwhich:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
[] 111 [ ] DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
BE-LUMEŠ-IA ge-en-z[ulap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} da-at]-ténto take:{2PL.PST, 2PL.IMP};
:PNm.ACC.SG.C

ku-e-da-a-niDINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IAge-en-z[uda-at]-tén
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
lap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to take
{2PL.PST, 2PL.IMP}

PNm.ACC.SG.C

Rs. 9′ 112 nu-kánCONNn=OBPk I-N[A ŠÀtherein:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
entrails:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
heart:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
] ḫi-in-ga-anto hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP
la-az-z[i-ia-a]t-ta-ruto put in order; MP: to prosper:3SG.IMP.MP


nu-kánI-N[A ŠÀḫi-in-ga-anla-az-z[i-ia-a]t-ta-ru
CONNn=OBPktherein
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
entrails
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
heart
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP
to put in order
MP
to prosper
3SG.IMP.MP

Rs. 10′ 113 DIŠKURStorm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUḪA-A[T-TI:{GN(UNM), (UNM)} BE]-LUMEŠ-IA ki-ik-ki-iš-ta-a-r[ito become:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} QA-TAM-M]Alikewise:ADV 114 wa-aš-te-eš-kán-zito sin:3PL.PRS.IMPF

DIŠKURURUḪA-A[T-TIBE]-LUMEŠ-IAki-ik-ki-iš-ta-a-r[iQA-TAM-M]Awa-aš-te-eš-kán-zi
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{GN(UNM), (UNM)}
to become
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
likewise
ADV
to sin
3PL.PRS.IMPF

Rs. 11′ 115 nuCONNn A-BU-IA-i[a wa-aš-t]a-to sin:3SG.PST;
sin:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
116 nu-[kánCONNn=OBPk Š]A DIŠKURStorm-god:{GEN.SG, GEN.PL} URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} EN-I[A me-m]i-ia-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
za-a-i-išto cross over:3SG.PST

nuA-BU-IA-i[awa-aš-t]a-nu-[kánŠ]A DIŠKURURUḪA-AT-TIEN-I[Ame-m]i-ia-anza-a-i-iš
CONNnto sin
3SG.PST
sin
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
CONNn=OBPkStorm-god
{GEN.SG, GEN.PL}

{GN(UNM), (UNM)}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
to cross over
3SG.PST

Rs. 12′ 117 am-mu-uk-maI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
[wa]-aš-da-aḫ-ḫu-unto sin:1SG.PST 118 nuCONNn ki-ik-ki-i[š-t]a-a-rito become:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} QA-TAM-MAlikewise:ADV

am-mu-uk-maÚ-ULku-it-ki[wa]-aš-da-aḫ-ḫu-unnuki-ik-ki-i[š-t]a-a-riQA-TAM-MA
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
not
NEG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to sin
1SG.PST
CONNnto become
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
likewise
ADV

Rs. 13′ 119 ŠA A-BU-ŠU-kán wa-aš-túlsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA DUMU-ŠÚchild:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
friend:D/L.SG;
to arrive at:3SG.PRS;
to raise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:DN.D/L.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
evil(?):{HURR.ABS.SG, STF}
120 n[u-ká]nCONNn=OBPk am-mu-uq-ka₄I:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} Š[A] A-BI-IA wa-aš-túlsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

ŠA A-BU-ŠU-kánwa-aš-túlA-NA DUMU-ŠÚa-rin[u-ká]nam-mu-uq-ka₄Š[A] A-BI-IAwa-aš-túl
sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
child
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to be warm
3SG.PRS.MP
friend
D/L.SG
to arrive at
3SG.PRS
to raise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

DN.D/L.SG

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
evil(?)
{HURR.ABS.SG, STF}
CONNn=OBPkI
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 14′ a-ar-ašfriend:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to arrive at:3SG.PST;
to wash:3SG.PST;
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
121 na-at-za-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT
A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-A[T-TI]:{GN(UNM), (UNM)} EN-IA Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-[N]A DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE-LUMEŠ-IA

a-ar-ašna-at-za-kánka-a-šaA-NA D10URUḪA-A[T-TI]EN-IAÙA-[N]A DINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IA
friend
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to arrive at
3SG.PST
to wash
3SG.PST

{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}


bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this
DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
HATT
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{GN(UNM), (UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 15′ pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
tar-na-anhalf-unit:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-mito have:1SG.PRS 122 e-eš-zi-ia-atto sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
(mng. unkn.):{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
123 i-[i]a-u-e-na-atto make:1PL.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 124 n[u-z]a-kánCONNn=REFL=OBPk ŠA A-BI-IA ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
wa-aš-túlsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

pé-ra-antar-na-anḫar-mie-eš-zi-ia-ati-[i]a-u-e-na-atn[u-z]a-kánŠA A-BI-IAku-itwa-aš-túl
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
half-unit
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have
1SG.PRS
to sit
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
(mng. unkn.)
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
1PL.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
CONNn=REFL=OBPkwhich
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 16′ tar-na-anhalf-unit:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to let:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫar-mito have:1SG.PRS12 125 nuCONNn A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} EN-IA Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-NA DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE-LUMEŠ-IA ZI-an-zasoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
gall bladder:{ACC.SG, GEN.PL};
soul:ACC.SG.C

tar-na-anḫar-minuA-NA D10URUḪA-AT-TIEN-IAÙA-NA DINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IAZI-an-za
half-unit
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to let
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to have
1SG.PRS
CONNnStorm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{GN(UNM), (UNM)}
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
soul
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
gall bladder
{ACC.SG, GEN.PL}
soul
ACC.SG.C

Rs. 17′ nam-mastill:;
then:
wa-ar-ši-ia-ad-duto refresh:3SG.IMP;
to harvest:3SG.IMP
126 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ge-en-zulap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nam-mastill:;
then:
da-a-at-ténto take:{2PL.PST, 2PL.IMP};
:PNm.ACC.SG.C
127 nu-kánCONNn=OBPk IŠ-TU KURrepresentation of a mountain:{ABL, INS};
country:{ABL, INS}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)}

nam-mawa-ar-ši-ia-ad-dunu-muge-en-zunam-mada-a-at-ténnu-kánIŠ-TU KURURUḪA-AT-TI
still

then
to refresh
3SG.IMP
to harvest
3SG.IMP

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
lap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
still

then
to take
{2PL.PST, 2PL.IMP}

PNm.ACC.SG.C
CONNn=OBPkrepresentation of a mountain
{ABL, INS}
country
{ABL, INS}

{GN(UNM), (UNM)}

Rs. 18′ []i-in-kánto hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C;
to hand over:2SG.IMP
ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
nam-mastill:;
then:
u-i-ia-at-ténto send:{2PL.PST, 2PL.IMP};
to cry:{2PL.PST, 2PL.IMP}
128 nu-kánCONNn=OBPk ke-e-ušthis:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
LÚ.MEŠNINDA.GUR₄.RA-bread sacrificer:{(UNM)}

[]i-in-kánar-ḫanam-mau-i-ia-at-ténnu-kánke-e-ušku-i-e-ešLÚ.MEŠNINDA.GUR₄.RA-
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to hand over
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
still

then
to send
{2PL.PST, 2PL.IMP}
to cry
{2PL.PST, 2PL.IMP}
CONNn=OBPkthis
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
bread sacrificer
{(UNM)}

Rs. 19′ LÚ.MEŠiš-pa-an-tu-uz-zi-ia-li-uš te-e-pa-u-e-ešto become few:2SG.IMP;
few:NOM.PL.C
a-aš-ša-an-te-ešto remain:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to be good:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

Rückseite III von Exemplar C bricht ab

129 na-at-mu:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
:QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
(unknown number):={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
[ ak-ka]-an-zito die:3PL.PRS

LÚ.MEŠiš-pa-an-tu-uz-zi-ia-li-ušte-e-pa-u-e-eša-aš-ša-an-te-ešna-at-muak-ka]-an-zi
to become few
2SG.IMP
few
NOM.PL.C
to remain
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to be good
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)
={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
to die
3PL.PRS

Rs. 20′ 130 nu-zaCONNn=REFL ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT
A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} EN-IA ḫi-i[n-g]a-niepidemic:D/L.SG.C;
to romp:2SG.IMP
še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
ar-ku-u-wa-arto mate:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
e-eš-ša-aḫ-ḫ[i]to make:1SG.PRS.IMPF

nu-zaka-a-šaA-NA DIŠKUREN-IAḫi-i[n-g]a-niše-erar-ku-u-wa-are-eš-ša-aḫ-ḫ[i]
CONNn=REFL

bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this
DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
HATT
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
epidemic
D/L.SG.C
to romp
2SG.IMP
up

on


{DN(UNM)}
to mate
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to make
1SG.PRS.IMPF

Rs. 21′ 131 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} EN-IA iš-ta-ma-ašear:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hear:2SG.IMP
132 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} ḫu-iš-nu-utto let live:{3SG.PST, 2SG.IMP}

Rückseite III von Exemplar B endet.

133 nu-ut-tá[k-k]án:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} ki-[iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
cubit:{(ABBR)}
]

nu-muD10URUḪA-AT-TIEN-IAiš-ta-ma-ašnu-muḫu-iš-nu-utnu-ut-tá[k-k]ánki-[iš-ša-an

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
valor(?)
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}

{GN(UNM), (UNM)}
ear
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hear
2SG.IMP

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}
to let live
{3SG.PST, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk}
thus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP

PNm.NOM.SG.C

{PNm(UNM)}
well-being

this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
cubit
{(ABBR)}

Rs. 22′ 134 MUŠEN-iš-za-kánbird:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bird:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
GIŠtap-ta-ap-pa-annest(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} e-ep-zito seize:3SG.PRS 135 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
GIŠtap-ta-ap-pa-ašnest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫu-u-[iš-nu-zi]to let live:3SG.PRS

MUŠEN-iš-za-kánGIŠtap-ta-ap-pa-anEGIR-pae-ep-zina-anGIŠtap-ta-ap-pa-ašḫu-u-[iš-nu-zi]
bird
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
bird
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
nest(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to seize
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
nest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to let live
3SG.PRS

Rs. 23′ 136 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-anif:;
as:
A-NA ARAD-TI ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
na-a[k]-ki-ia-aḫ-ḫa-a[n]to make heavy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make heavy:2SG.IMP

na-aš-mama-a-anA-NA ARAD-TIku-e-da-ni-ik-kiku-it-kina-a[k]-ki-ia-aḫ-ḫa-a[n]
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
if

as
someone
INDFany.D/L.SG
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
to make heavy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make heavy
2SG.IMP

Rs. 24′ 137 nu-zaCONNn=REFL A-NA EN-ŠUlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ar-ku-wa-arto mate:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to divide:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
to request:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
i-ia-az-zito make:3SG.PRS 138 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
EN-ŠUlord:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-ta-ma-aš-zito hear:3SG.PRS 139 nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
ge-[en-zulap:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]

nu-zaA-NA EN-ŠUar-ku-wa-ari-ia-az-zina-anEN-ŠUiš-ta-ma-aš-zinu-uš-šige-[en-zu
CONNn=REFLlord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to mate
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to divide
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to request
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
to make
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
lord
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to hear
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
lap
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

Rs. 25′ 140 ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
na-ak-ki-ia-aḫ-ḫa-anto make heavy:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to make heavy:2SG.IMP
141 na-at-ši:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L} SIG₅-aḫ-zito make alright:3SG.PRS 142 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-anif:;
as:
A-NA ARAD-TI ku-e-da-ni-ik-kisomeone:INDFany.D/L.SG

ku-itna-ak-ki-ia-aḫ-ḫa-anna-at-šiSIG₅-aḫ-zina-aš-mama-a-anA-NA ARAD-TIku-e-da-ni-ik-ki
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to make heavy
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to make heavy
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L}
to make alright
3SG.PRS
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
if

as
someone
INDFany.D/L.SG

Rs. 26′ wa-aš-túlsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 143 wa-aš-túl-ma-az-za-kánsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-NA˽PA-NI E[N]Ulord:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} tar-na-a-ihalf-unit:D/L.SG;
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS
144 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
EN-ŠUlord:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL}

wa-aš-túlwa-aš-túl-ma-az-za-kánA-NA˽PA-NI E[N]Utar-na-a-ina-anEN-ŠUku-ita-pí-ia
sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
lord
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
half-unit
D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
lord
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}

Rs. 27′ i-e-ez-zito make:3SG.PRS 145 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
i-e-ez-zito make:3SG.PRS 146 wa-aš-túl-ma-za-k[án]sin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A-[N]A˽PA-NI EN-ŠUlord:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
tar-na-a-ihalf-unit:D/L.SG;
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS

i-e-ez-zina-ani-e-ez-ziwa-aš-túl-ma-za-k[án]A-[N]A˽PA-NI EN-ŠUku-ittar-na-a-i
to make
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
to make
3SG.PRS
sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
lord
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
half-unit
D/L.SG
to let
2SG.IMP
to let
3SG.PRS

Rs. 28′ 147 nuCONNn A-NA EN-ŠUlord:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ZI-an-zasoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
gall bladder:{ACC.SG, GEN.PL};
soul:ACC.SG.C
wa-ar-ši-ia-az-z[i]to refresh:3SG.PRS;
to harvest:3SG.PRS
148 [nuCONNn EN]-ŠUlord:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C;
:DN.ACC.SG.C
ARAD-DI EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Ú-ULnot:NEG kap-pu-u-ez-zito count:3SG.PRS13

Text in Exemplar D bricht ab

nuA-NA EN-ŠUZI-an-zawa-ar-ši-ia-az-z[i][nuEN]-ŠUa-pu-u-unARAD-DIEGIR-paÚ-ULkap-pu-u-ez-zi
CONNnlord
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
soul
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
gall bladder
{ACC.SG, GEN.PL}
soul
ACC.SG.C
to refresh
3SG.PRS
to harvest
3SG.PRS
CONNnlord
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, l →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
he
DEM2/3.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
not
NEG
to count
3SG.PRS

Rs. 29′ 149 [a]m-mu-uk-za-kánI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ŠA A-BI-IA wa-aš-túlsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} tar-na-[aḫ-ḫu-un]to let:1SG.PST 150 a-ša-a-na-atto remain:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
humiliation(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to be good:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to sit:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
151 i-ia-nu-na-atto make:1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

[a]m-mu-uk-za-kánŠA A-BI-IAwa-aš-túltar-na-[aḫ-ḫu-un]a-ša-a-na-ati-ia-nu-na-at
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
sin
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to let
1SG.PST
to remain
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
humiliation(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be good
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to sit
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
true
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to make
1SG.PST={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. 30′ 152 [ma-a-a]nif:;
as:
šar-ni-ik-zi-elcompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
153 nuCONNn a-pé-[e-ezhe:DEM2/3.ABL;
he:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF}
ḫi-in-ga]-na-azepidemic:ABL;
epidemic:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C
ka-ru-ú-iaearlier:ADV=CNJadd ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
me-ek-kimuch:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

[ma-a-a]nšar-ni-ik-zi-elku-išnua-pé-[e-ezḫi-in-ga]-na-azka-ru-ú-iaku-itme-ek-ki
if

as
compensation
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
CONNnhe
DEM2/3.ABL
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}

{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
epidemic
ABL
epidemic
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
earlier
ADV=CNJadd
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
much
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

Rs. 31′ [ ] 154 x x-[ ] x IŠ-TU KURrepresentation of a mountain:{ABL, INS};
country:{ABL, INS}
URUmi-iz-ri:GN.D/L.SG ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C
LÚ.MEŠ[ŠU].DABprisoner of war:{(UNM)} ú-wa-te-erto bring (here):3PL.PST 155 NAM.RAḪI.A-iabooty:{(UNM)};
captive:{(UNM)}
ku-inwhich:REL.ACC.SG.C;
who?:INT.ACC.SG.C

IŠ-TU KURURUmi-iz-riku-inLÚ.MEŠ[ŠU].DABú-wa-te-erNAM.RAḪI.A-iaku-in
representation of a mountain
{ABL, INS}
country
{ABL, INS}

GN.D/L.SG
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C
prisoner of war
{(UNM)}
to bring (here)
3PL.PST
booty
{(UNM)}
captive
{(UNM)}
which
REL.ACC.SG.C
who?
INT.ACC.SG.C

Rs. 32′ [] 156 [EGIR-p]a-maagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ku-[i]twhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
URUḫa-at-tu-ša-aš:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[i-i]n-ga-na-azepidemic:ABL;
epidemic:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to hand over:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
epidemic:ACC.SG.C
šar-ni-ik-tato pay compensation:{3SG.PST, 2SG.PST} 157 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} 20-an-ki20 times:QUANmul

[EGIR-p]a-maku-[i]tURUḫa-at-tu-ša-aš[i-i]n-ga-na-azšar-ni-ik-tana-at20-an-ki
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
epidemic
ABL
epidemic
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to hand over
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
epidemic
ACC.SG.C
to pay compensation
{3SG.PST, 2SG.PST}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
20 times
QUANmul

Rs. 33′ [Ú-ULnot:NEG k]a-ru-úearlier:ADV a-pé-e-ni-iš-ša-anas (mentioned):DEMadv ki-ša-rito become:3SG.PRS.MP 158 n[u]CONNn A-NA DIŠKURStorm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} EN-IA

[Ú-ULk]a-ru-úa-pé-e-ni-iš-ša-anki-ša-rin[u]A-NA DIŠKURURUḪA-AT-TIEN-IA
not
NEG
earlier
ADV
as (mentioned)
DEMadv
to become
3SG.PRS.MP
CONNnStorm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{GN(UNM), (UNM)}

Rs. 34′ [Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
A-N]A DINGIRMEŠdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
ecstatic:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
deity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
BE-LUMEŠ-IA ZI-an-zasoul:{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG};
gall bladder:{ACC.SG, GEN.PL};
soul:ACC.SG.C
Ú-UL-pátnot:NEG=FOC wa-ar-ši-ia-at-ta-rito refresh:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} 159 na-aš-ma-kánor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
ma-a-anif:;
as:

[ÙA-N]A DINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IAZI-an-zaÚ-UL-pátwa-ar-ši-ia-at-ta-rina-aš-ma-kánma-a-an
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ecstatic
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
deity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
soul
{FNL(an).NOM.SG.C, FNL(an).VOC.SG}
gall bladder
{ACC.SG, GEN.PL}
soul
ACC.SG.C
not
NEG=FOC
to refresh
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
if

as

Rs. 35′ [am-m]u-uk-maI:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
šar-ni-ik-zi-elcompensation:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} ḫa-an-tito trust:PTCP.D/L.SG;
forehead:D/L.SG;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband:{D/L.SG, STF};
apart:;
to take care of:2SG.IMP
iš-ḫi-ia-at-te-e-nito bind:2PL.PRS

[am-m]u-uk-maku-it-kišar-ni-ik-zi-elḫa-an-tiiš-ḫi-ia-at-te-e-ni
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
someone
{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N}
somehow
compensation
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
to trust
PTCP.D/L.SG
forehead
D/L.SG
pertaining to the forehead
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
headband
{D/L.SG, STF}
apart

to take care of
2SG.IMP
to bind
2PL.PRS

Rs. 36′ 160 [na-a]t-mu:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT};
:QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT};
(unknown number):={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
te-eš-ḫa-azsleep:ABL;
sleep:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
sleep:{VOC.SG, ALL, STF}
me-mi-eš-tén 161 nu-uš-ma-ša-at:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} pé-eḫ-ḫito give:1SG.PRS


[na-a]t-mute-eš-ḫa-azme-mi-eš-ténnu-uš-ma-ša-atpé-eḫ-ḫi

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
(unknown number)
={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.1SG.DAT, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.1SG.DAT}
sleep
ABL
sleep
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
sleep
{VOC.SG, ALL, STF}

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to give
1SG.PRS

Rs. 37′ 162 [nu-ut-t]a:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT
am-mu-uq-ka₄I:{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM} A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUḪA-AT-TI:{GN(UNM), (UNM)} EN-IA ar-ku-eš-ke-mito request:1SG.PRS.IMPF 163 nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} TI-nu-ut

[nu-ut-t]aka-a-šaam-mu-uq-ka₄A-NA D10URUḪA-AT-TIEN-IAar-ku-eš-ke-minu-muTI-nu-ut

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}


bow(?)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
this
DEM1.NOM.SG.C
(mng. unkn.)
HATT
I
{PPROa.1SG.DAT/ACC, PPROa.1SG.NOM}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{GN(UNM), (UNM)}
to request
1SG.PRS.IMPF

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

Rs. 38′ 164 [nu-ma-a]-annot (volitive):NEG ke-e-ez-zathis:DEM1.ABL;
here:;
this:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
ku-wa-at-ka₄somehow:INDadv ud-da-a-na-az(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL
ak-ki-iš-ke-et-ta-rito die:3SG.PRS.MP;
to die:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
165 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} ku-it-ma-anwhile:;
for a while:

[nu-ma-a]-anke-e-ez-zaku-wa-at-ka₄ud-da-a-na-azak-ki-iš-ke-et-ta-rina-atku-it-ma-an
not (volitive)
NEG
this
DEM1.ABL
here

this
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
somehow
INDadv
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL
to die
3SG.PRS.MP
to die
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
while

for a while

Rs. 39′ [EGIR-p]aagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} SIG₅-aḫ-ḫi-iš-ke-mi 166 nu-kánCONNn=OBPk ŠA DINGIRMEŠdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
ecstatic:{GEN.SG, GEN.PL};
deity:{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
LÚ.MEŠNINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)} LÚ.MEŠiš-pa-an-tu-uz-zi-la-aš-ša

[EGIR-p]aSIG₅-aḫ-ḫi-iš-ke-minu-kánŠA DINGIRMEŠku-i-e-ešLÚ.MEŠNINDA.GUR₄.RALÚ.MEŠiš-pa-an-tu-uz-zi-la-aš-ša
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
CONNn=OBPkdivinity
{GEN.SG, GEN.PL}
ecstatic
{GEN.SG, GEN.PL}
deity
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
bread sacrificer
{(UNM)}

Rs. 40′ [a-aš-š]a-an-te-ešto remain:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
to be good:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
167 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} le-enot!:NEG nam-mastill:;
then:
ak-kán-zito die:3PL.PRS14


[a-aš-š]a-an-te-ešna-atle-enam-maak-kán-zi
to remain
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
to be good
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
not!
NEG
still

then
to die
3PL.PRS

Rs. 41′ 168 [nam-ma-m]astill:;
then:
ma-a-anif:;
as:
ta-me-e-ta-az-zi-iaother:INDoth.ABL=CNJadd ku-e-ez-ka₄someone:INDFany.ABL ud-da-a-na-az(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL
ak-ki-iš-ke-et-t[a]-r[i]to die:3SG.PRS.MP;
to die:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

[nam-ma-m]ama-a-anta-me-e-ta-az-zi-iaku-e-ez-ka₄ud-da-a-na-azak-ki-iš-ke-et-t[a]-r[i]
still

then
if

as
other
INDoth.ABL=CNJadd
someone
INDFany.ABL
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL
to die
3SG.PRS.MP
to die
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

Rs. 42′ 169 [na-at-za-ká]n:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} na-aš-šuor:CNJ te-eš-ḫi-itsleep:INS ú-wa-al-luto see:1SG.IMP 170 na-aš-ma-ator:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} a-ri-ia-še-eš-na-azoracle:ABL;
oracle:ALL

[na-at-za-ká]nna-aš-šute-eš-ḫi-itú-wa-al-luna-aš-ma-ata-ri-ia-še-eš-na-az

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}
or
CNJ
sleep
INS
to see
1SG.IMP
or
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
oracle
ABL
oracle
ALL

Rs. 43′ [ -a]t-ta-ru 171 na-aš-ma-ator:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} DINGIR-LIM-ni-an-za-ma me-ma-a-úto speak:3SG.IMP 172 na-aš-maor:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
A-NA [LÚ.MEŠSANGA]priest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

na-aš-ma-atDINGIR-LIM-ni-an-za-mame-ma-a-úna-aš-maA-NA [LÚ.MEŠSANGA]
or
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to speak
3SG.IMP
or


{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
priest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs. 44′ [ ḫu-u-ma-an]-da-a-aševery; whole:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} wa-tar-na-aḫ-ḫu-unto order:1SG.PST 173 na-at-ša-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L};
:QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2PL.ACC, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2PL.ACC, PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2PL.DAT, A → PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2PL.DAT, B → PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2PL.ACC, C → PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2PL.ACC, D → PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, E → PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2PL.DAT};
(unknown number):={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2PL.ACC, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2PL.ACC, PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2PL.DAT, A → PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2PL.DAT, B → PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2PL.ACC, C → PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2PL.ACC, D → PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, E → PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2PL.DAT}
šu-up-pa-iameat:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
ritually pure:D/L.SG;
in a pure state:;
ritually pure:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
to sleep:3SG.PRS.MP
še-eš!-k[i-iš-kán-zi]

ḫu-u-ma-an]-da-a-ašwa-tar-na-aḫ-ḫu-unna-at-ša-ma-aššu-up-pa-iaše-eš!-k[i-iš-kán-zi]
every
whole
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
to order
1SG.PST

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}={PPRO.2PL.DAT, PPRO.2PL.ACC, PPRO.3PL.D/L}

QUANcar={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2PL.ACC, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2PL.ACC, PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2PL.DAT, A → PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2PL.DAT, B → PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2PL.ACC, C → PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2PL.ACC, D → PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, E → PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2PL.DAT}
(unknown number)
={PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2PL.ACC, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2PL.ACC, PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2PL.DAT, A → PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2PL.DAT, B → PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2PL.ACC, C → PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2PL.ACC, D → PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, E → PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2PL.DAT}
meat
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ritually pure
D/L.SG
in a pure state

ritually pure
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to sleep
3SG.PRS.MP

Rs. 45′ 174 [ URUḪA-AT-TI]:{GN(UNM), (UNM)} EN-IA ḫu-u-iš-nu-utto let live:{3SG.PST, 2SG.IMP} 175 nu-zaCONNn=REFL DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
BE-LUMEŠ-IA17 [ ] 176 []

URUḪA-AT-TI]EN-IAḫu-u-iš-nu-utnu-zaDINGIRMEŠBE-LUMEŠ-IA

{GN(UNM), (UNM)}
to let live
{3SG.PST, 2SG.IMP}
CONNn=REFLdivinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 46′ [ t]i-ik-ku-uš-nu-wa-an-du 177 na-at-za-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk} a-p[í-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL}
]

t]i-ik-ku-uš-nu-wa-an-duna-at-za-kána-p[í-ia

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL=OBPk}
there
then

sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
to be finished
2SG.IMP

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}

Rs. 47′ [] 178 [] ud-da-a-na-az(ERG) word:{NOM.SG.C, VOC.SG};
word:ABL
ak-ki-iš-ke-e[t-ta-ri]to die:3SG.PRS.MP;
to die:{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}
179 []

ud-da-a-na-azak-ki-iš-ke-e[t-ta-ri]
(ERG) word
{NOM.SG.C, VOC.SG}
word
ABL
to die
3SG.PRS.MP
to die
{2SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PRS.MP.IMPF}

Rs. 48′ 180 [ URUDUZI.KIN.BA]R-ašpin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
pin:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GI[Š]š[ar-pa-az(sharp) point:ABL;
seat:ABL;
(sharp) point:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(sharp) point:{VOC.SG, ALL, STF};
seat:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
seat:{VOC.SG, ALL, STF}
]

Text in Exemplar A bricht ab

Text in Exemplar B bricht ab

URUDUZI.KIN.BA]R-ašGI[Š]š[ar-pa-az
pin
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
pin
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(sharp) point
ABL
seat
ABL
(sharp) point
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(sharp) point
{VOC.SG, ALL, STF}
seat
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
seat
{VOC.SG, ALL, STF}
Wort über Rasur geschrieben.
li-in über Rasur geschrieben.
Kolon über Rasur geschrieben.
Zeilenanfang über Rasur geschrieben.
Anfang der Zeile über Rasur geschrieben.
Ab ARAD über Rasur geschrieben.
Rasur hinter dem Zeichen kán.
Rasur hinter dem Zeichen MEŠ.
4.477215051651