Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 64.19 (2021-12-31)

1′ MUNUS.M]ŠU.GIold woman:{(UNM)} [

MUNUS.M]ŠU.GI
old woman
{(UNM)}

2′ ] NINDA.GUR₄.RA-ialoaf:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
bread sacrificer:D/L.SG;
loaf:{D/L.SG, STF};
bread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}
[

NINDA.GUR₄.RA-ia
loaf
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
bread sacrificer
D/L.SG
loaf
{D/L.SG, STF}
bread sacrificer
{(UNM)}
loaf
{(UNM)}

3′ k]u-it-ma-anwhile:;
for a while:
a[n-

k]u-it-ma-an
while

for a while

4′ ]-e-el pár-na-ašhouse:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG
[


pár-na-aš
house
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
carpet
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
house
GEN.SG

5′ -e-d]a-ni É-rihouse:D/L.SG pé-ra-[anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

É-ripé-ra-[an
house
D/L.SG
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

6′ ]x a-pí-iasacrificial pit:{D/L.SG, ALL};
to be finished:2SG.IMP;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:HITT.D/L.SG
i-ia-x[

a-pí-ia
sacrificial pit
{D/L.SG, ALL}
to be finished
2SG.IMP
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

PNm.D/L.SG
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
HITT.D/L.SG

7′ an]-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend:D/L.SG;
law:D/L.SG;
to raise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
:DN.D/L.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
É-ri-ma-k[án?house:D/L.SG=CNJctr=OBPk

an]-daa-riÉ-ri-ma-k[án?
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
friend
D/L.SG
law
D/L.SG
to raise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP

DN.D/L.SG

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
house
D/L.SG=CNJctr=OBPk

8′ n+]1:QUANcar DUGKA.GAG.NAG:{(UNM)} A?water:{(UNM)} [

n+]1DUGKA.GAG.NAGA?

QUANcar

{(UNM)}
water
{(UNM)}

9′ -a]n ḫar-zito have:3SG.PRS n[a-

ḫar-zi
to have
3SG.PRS

10′ an]-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
a-rito be warm:3SG.PRS.MP;
to arrive at:3SG.PRS;
to wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
friend:D/L.SG;
law:D/L.SG;
to raise:2SG.IMP;
to make an oracular inquiry:2SG.IMP;
:DN.D/L.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
NINDA.G[UR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}

an]-daa-riNINDA.G[UR₄.RA
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to be warm
3SG.PRS.MP
to arrive at
3SG.PRS
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
friend
D/L.SG
law
D/L.SG
to raise
2SG.IMP
to make an oracular inquiry
2SG.IMP

DN.D/L.SG

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
bread sacrificer
{(UNM)}
loaf
{(UNM)}

11′ ](-)a?-an?(-)[

Text bricht ab

0.4077000617981