Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 58.102 (2021-12-31)

Vs. III 1 .MEŠÚ-BA-RÙ-TIMforeigner:ACC.PL(UNM) LÚ.MEŠŠU.G[I]old man:ACC.PL(UNM)

.MEŠÚ-BA-RÙ-TIMLÚ.MEŠŠU.G[I]
foreigner
ACC.PL(UNM)
old man
ACC.PL(UNM)

Vs. III 2 a-še-eš-šarassembly:ACC.SG.N ḫu-u-ma-anevery; whole:QUANall.ACC.SG.N ša-ra-aup:PREV

a-še-eš-šarḫu-u-ma-anša-ra-a
assembly
ACC.SG.N
every
whole
QUANall.ACC.SG.N
up
PREV

Vs. III 3 ar-nu-wa-an-zito carry off:3PL.PRS

ar-nu-wa-an-zi
to carry off
3PL.PRS

Vs. III 4 taCONNt UŠ-KE-EN-NUto prostrate:3PL.PRS

taUŠ-KE-EN-NU
CONNtto prostrate
3PL.PRS

Vs. III 5 ta-atCONNt=PPRO.3PL.C.NOM ti-an-zito step:3PL.PRS

ta-atti-an-zi
CONNt=PPRO.3PL.C.NOMto step
3PL.PRS

Vs. III 6 ta-aš-ma-ašCONNt=PPRO.3PL.DAT LÚ.MEŠZABAR.DABbronze(-bowl) holder:NOM.PL(UNM)

ta-aš-ma-ašLÚ.MEŠZABAR.DAB
CONNt=PPRO.3PL.DATbronze(-bowl) holder
NOM.PL(UNM)

Vs. III 7 a-ku-wa-an-nato drink:INF pí-an-zito give:3PL.PRS


a-ku-wa-an-napí-an-zi
to drink
INF
to give
3PL.PRS

Vs. III 8 MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM)

MEŠ˽GIŠBANŠUR
table man
NOM.PL(UNM)

Vs. III 9 [NIND]Azi-ip-pu-la-aš-ši-in(bread or pastry):ACC.SG.C ti-an-zito sit:3PL.PRS


[NIND]Azi-ip-pu-la-aš-ši-inti-an-zi
(bread or pastry)
ACC.SG.C
to sit
3PL.PRS

Vs. III 10 [ ]x Éhouse:SG.UNM tup-pa-ašchest:GEN.SG x x[

Étup-pa-aš
house
SG.UNM
chest
GEN.SG

Vs. III 11 [ ]x x[

Vs. III bricht ab

Rs. IV 1′ [NINDAta-pár-wa]a-šu-un(bread or pastry):ACC.SG.C

[NINDAta-pár-wa]a-šu-un
(bread or pastry)
ACC.SG.C

Rs. IV 2′ [ ]x

Rs. IV 3′ [ UZ]UÚRbody part:SG.UNM

UZ]UÚR
body part
SG.UNM

Rs. IV 4′ [ ]


Rs. IV 5″ [ U]ZUÚRbody part:SG.UNM

U]ZUÚR
body part
SG.UNM

Rs. IV 6″ [ ]-zi

Ende Rs. IV

0.37653589248657