Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 57.87 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | ||
---|---|---|
2′ ]x GIŠŠÚ.Achair:{(UNM)} GIŠx[
… | GIŠŠÚ.A | ||
---|---|---|---|
chair {(UNM)} |
3′ GIŠKÀ]-AN-NU-UM(stand):{(UNM)} GIŠ.NÁbed:{(UNM)} [
… | GIŠKÀ]-AN-NU-UM | GIŠ.NÁ | … |
---|---|---|---|
(stand) {(UNM)} | bed {(UNM)} |
4′ ]x-aš nuCONNn MUNUSŠU.GIold woman:{(UNM)} [
… | nu | MUNUSŠU.GI | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | old woman {(UNM)} |
… | … | |
---|---|---|
6′ ]-u-e-eš-ša SI[G₅(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
favour:{(UNM)};
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS;
good:{(UNM)}
… | SI[G₅ | |
---|---|---|
(low-ranking) officer {(UNM)} to put in order to become good 3SG.PRS.MP favour {(UNM)} to make alright 3SG.PRS to become good 3SG.PRS to put in order to become good 3SG.PRS good {(UNM)} |
… | |
---|---|
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|