Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 55.8+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 1′ 1 [ ]x-⸢da pa-it⸣to go:3SG.PST
… | pa-it⸣ | |
---|---|---|
to go 3SG.PST |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 2′ 2 [ ]x-⸢ḫu?-u?-wa-an⸣
… | |
---|---|
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 3′ [ ] 3 [D]⸢te-li-pí-nu-ša⸣:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
… | [D]⸢te-li-pí-nu-ša⸣ |
---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 4′ [ ] 4 [ -i]t? ⸢ku-it⸣which:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: x x
… | ⸢ku-it⸣ | ||
---|---|---|---|
which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 5′ 5 [ ] 6 [Dt]e-⸢li-pí-nu-ša⸣:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}1
… | [Dt]e-⸢li-pí-nu-ša⸣ | … |
---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 6′ 7 [ ]-⸢ša-az URU-ŠU?city:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} BÀD-it(?)⸣
… | URU-ŠU? | … | |
---|---|---|---|
city {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 7′ 8 [ …GIŠku-ra-a]k-⸢ki-in⸣ pé-e-eš-ši-⸢e-et⸣to throw:3SG.PST
… | pé-e-eš-ši-⸢e-et⸣ | |
---|---|---|
to throw 3SG.PST |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 8′ 9 [ ]x-ta 10 ⸢ke-e-et⸣-tathis:DEM1.INS;
here:
… | ⸢ke-e-et⸣-ta | |
---|---|---|
this DEM1.INS here |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 9′ [ a]-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)} i-ia-an-ni-išto go:3SG.PST.IMPF
… | a]-ap-pa | i-ia-an-ni-iš |
---|---|---|
to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {PNm(UNM)} | to go 3SG.PST.IMPF |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 10′ 11 [ ] Ú-ULnot:NEG ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
… | Ú-UL | ku-it-ki |
---|---|---|
not NEG | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
(Frg. 2) Rs.? lk. Kol. 11′ [ ] 12 [ ] na-ak-ki-i-išweighty:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(spirits of the) dead:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
… | na-ak-ki-i-iš |
---|---|
weighty {NOM.SG.C, VOC.SG} (spirits of the) dead {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1+2) Vs. I 1′/Rs.? lk. Kol. 12′ ⸢Dte⸣-li-⸢pí-nu-uš⸣ [ ]-iš 13 pé-en-ni-iš-te-en-wato drive there:{2PL.IMP, 2PL.PST}
… | pé-en-ni-iš-te-en-wa | |
---|---|---|
to drive there {2PL.IMP, 2PL.PST} |
(Frg. 1+2) Vs. I 2′/Rs.? lk. Kol. 13′ 14 le-e-wanot!:NEG=QUOT kur-ku-ri-iš-ke[t₉-tum-ma] 15 [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} š]a-a-i-et 16 nu-zaCONNn=REFL ku-un-nacopper ore:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
this:DEM1.ACC.SG.C
le-e-wa | kur-ku-ri-iš-ke[t₉-tum-ma] | [na-aš | š]a-a-i-et | nu-za | ku-un-na |
---|---|---|---|---|---|
not! NEG=QUOT | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=REFL | copper ore {NOM.PL.N, ACC.PL.N} this DEM1.ACC.SG.C |
(Frg. 1+2) Vs. I 3′/Rs.? lk. Kol. 14′ GÙB-li-itleft:INS ḫu-i-nu-utto let go:{3SG.PST, 2SG.IMP} 17 GÙB-l[a-mato the left:ADV;
to become unfavourable:3SG.PRS ZAG-ni-it]shoulder:FNL(n).INS;
:FNL(n).INS ḫu-i-nu-utto let go:{3SG.PST, 2SG.IMP} 18 É-er!-za-aš-kán
GÙB-li-it | ḫu-i-nu-ut | GÙB-l[a-ma | ZAG-ni-it] | ḫu-i-nu-ut | … |
---|---|---|---|---|---|
left INS | to let go {3SG.PST, 2SG.IMP} | to the left ADV to become unfavourable 3SG.PRS | shoulder FNL(n).INS FNL(n).INS | to let go {3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 1+2) Vs. I 4′/Rs.? lk. Kol. 15′ p[a-a-i]tto go:3SG.PST
p[a-a-i]t |
---|
to go 3SG.PST |
(Frg. 1+2) Vs. I 5′/Rs.? lk. Kol. 16′ 19 GIŠlu-ut-ta-a-uš kam-ma-ra-a-ašcloud:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} IṢ-BATto seize:3SG.PST 20 É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} ⸢túḫ-ḫu-iš⸣smoke:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [ú-i-š]u-⸢ri-ia-ta⸣-ti
GIŠlu-ut-ta-a-uš | kam-ma-ra-a-aš | IṢ-BAT | É-er | ⸢túḫ-ḫu-iš⸣ | [ú-i-š]u-⸢ri-ia-ta⸣-ti |
---|---|---|---|---|---|
cloud {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to seize 3SG.PST | house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | smoke {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. I 6′ 21 ⸢I⸣-NA GUNNI-mahearth:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} kal-mi-i-še-ni-iš ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-t[i]to press:3PL.PST.MP 22 [ ]
⸢I⸣-NA GUNNI-ma | kal-mi-i-še-ni-iš | ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-t[i] | … |
---|---|---|---|
hearth {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to press 3PL.PST.MP |
(Frg. 1) Vs. I 7′ DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-tito press:3PL.PST.MP 23 I-NA TÙRcattle pen:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: UDUḪI.Asheep:{(UNM)} KI.MINditto:ADV 24 I-NA ⸢É.GU₄⸣cattle stall:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
DINGIRMEŠ | ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-ti | I-NA TÙR | an-da | UDUḪI.A | KI.MIN | I-NA ⸢É.GU₄⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} ecstatic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to press 3PL.PST.MP | cattle pen {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | sheep {(UNM)} | ditto ADV | cattle stall {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
(Frg. 1) Vs. I 8′ an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: GU₄ḪI.Abovid:{(UNM)} ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-tito press:3PL.PST.MP 25 UDU-uš-zasheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} SILA₄-SÚ mi-im-ma-ašto refuse:{3SG.PST, 2SG.PST}
an-da-an | GU₄ḪI.A | ú-i-šu-u-ri-ia-an-ta-ti | UDU-uš-za | SILA₄-SÚ | mi-im-ma-aš |
---|---|---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | bovid {(UNM)} | to press 3PL.PST.MP | sheep {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | to refuse {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 9′ 26 GU₄-mabovid:{(UNM)} AMAR-ŠUcalf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} mi-im-ma-ašto refuse:{3SG.PST, 2SG.PST}
GU₄-ma | AMAR-ŠU | mi-im-ma-aš |
---|---|---|
bovid {(UNM)} | calf {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to refuse {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Vs. I 10′ 27 Dte-li-pí-nu-ša:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} (Rasur) ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} i-ia-an-ni-išto go:3SG.PST.IMPF 28 ḫal-ki-ingrain:ACC.SG.C;
:DN.ACC.SG.C Dim-mar-ni-(Rasur)in
Dte-li-pí-nu-ša | ar-ḫa | i-ia-an-ni-iš | ḫal-ki-in | Dim-mar-ni-(Rasur)in |
---|---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | to go 3SG.PST.IMPF | grain ACC.SG.C DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 11′ ša-al-ḫi-an-ti-engrowth:LUW||HITT.ACC.SG.C ma-an-ni-it-ti-engrowth(?):ACC.SG.C3 iš-pí-ia-tar-rasaturation:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pé-e-da-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} gi-im-rifield:D/L.SG
ša-al-ḫi-an-ti-en | ma-an-ni-it-ti-en | … | iš-pí-ia-tar-ra | pé-e-da-aš | gi-im-ri |
---|---|---|---|---|---|
growth LUW||HITT.ACC.SG.C | growth(?) ACC.SG.C | saturation {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to take {3SG.PST, 2SG.PST} place {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | field D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 12′ ⸢ú⸣-e-el-lu-imeadow:D/L.SG mar-mar-aš an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: 29 Dte-li-pí-nu-ša:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} pa-itto go:3SG.PST mar-mar-riwetland:D/L.SG an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
⸢ú⸣-e-el-lu-i | mar-mar-aš | an-da-an | Dte-li-pí-nu-ša | pa-it | mar-mar-ri | an-da-an |
---|---|---|---|---|---|---|
meadow D/L.SG | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to go 3SG.PST | wetland D/L.SG | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside |
(Frg. 1) Vs. I 13′ ú-li-iš-tato hide:{3SG.PST, 2SG.PST} 30 še-e-ra-aš-še-iš-ša-an ḫa-le-en-zuduck weed(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫu-wa-i-išto run:2SG.PST;
to run:{2SG.PST, 3SG.PST} 31 nuCONNn nam-mastill:;
then:
ú-li-iš-ta | še-e-ra-aš-še-iš-ša-an | ḫa-le-en-zu | ḫu-wa-i-iš | nu | nam-ma |
---|---|---|---|---|---|
to hide {3SG.PST, 2SG.PST} | duck weed(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to run 2SG.PST to run {2SG.PST, 3SG.PST} | CONNn | still then |
(Frg. 1) Vs. I 14′ ḫal-ki-išgrain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} ZÍZ-taremmer:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} Ú-ULnot:NEG ma-a-ito grow:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 32 nu-zaCONNn=REFL nam-mastill:;
then: GU₄ḪI.Abovid:{(UNM)} UDUḪI.Asheep:{(UNM)} DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman:{(UNM)} Ú-ULnot:NEG
ḫal-ki-iš | ZÍZ-tar | Ú-UL | ma-a-i | nu-za | nam-ma | GU₄ḪI.A | UDUḪI.A | DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grain {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | emmer {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | not NEG | to grow {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn=REFL | still then | bovid {(UNM)} | sheep {(UNM)} | human {(UNM)} | not NEG |
(Frg. 1) Vs. I 15′ ar-ma-aḫ-ḫa-an-zito impregnate:3PL.PRS 33 ar-ma-u-wa-an-te-šapregnant:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ku-i-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} 34 nu-zaCONNn=REFL a-pí-iathere; then:;
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
to be finished:2SG.IMP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:PNm.D/L.SG;
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{D/L.SG, ALL} Ú-UL ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS;
to open:3PL.PRS
ar-ma-aḫ-ḫa-an-zi | ar-ma-u-wa-an-te-ša | ku-i-eš | nu-za | a-pí-ia | Ú-UL | ḫa-aš-ša-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
to impregnate 3PL.PRS | pregnant {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | which {REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C} who? {INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C} | CONNn=REFL | there then sacrificial pit {D/L.SG, STF} sacrificial pit {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} to be finished 2SG.IMP {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} PNm.D/L.SG front {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {HURR.ABS.SG, STF} sacrificial pit {D/L.SG, ALL} | to beget 3PL.PRS to open 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 16′ 35 [4 ḪU]R.SAGDIDLI.ḪI.Arepresentation of a mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} ḫa-a-te-erto dry up:3PL.PST;
to pierce:3PL.PST 36 GIŠḪI.A-ruwood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ḫa-a-az!-tato dry up:3SG.PST 37 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} pár-aš-du-ušsprout:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} Ú-ULnot:NEG
… | ḪU]R.SAGDIDLI.ḪI.A | ḫa-a-te-er | GIŠḪI.A-ru | ḫa-a-az!-ta | na-aš-ta | pár-aš-du-uš | Ú-UL |
---|---|---|---|---|---|---|---|
representation of a mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | to dry up 3PL.PST to pierce 3PL.PST | wood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to dry up 3SG.PST | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | sprout {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C} | not NEG |
(Frg. 1) Vs. I 17′ ⸢ú⸣-e-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS 38 ú-e-ša-e-eš ḫa-a-te-erto dry up:3PL.PST;
to pierce:3PL.PST 39 PÚḪI.A:{GN(UNM)};
spring:{(UNM)} ḫa-a-az-tato dry up:3SG.PST 40 nuCONNn KUR-iarepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:
⸢ú⸣-e-ez-zi | ú-e-ša-e-eš | ḫa-a-te-er | PÚḪI.A | ḫa-a-az-ta | nu | KUR-ia | an-da-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS | to dry up 3PL.PST to pierce 3PL.PST | {GN(UNM)} spring {(UNM)} | to dry up 3SG.PST | CONNn | representation of a mountain {(UNM)} country {(UNM)} | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside |
(Frg. 1) Vs. I 18′ [k]a-a-aš-zahunger:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT ki-i-ša-tito become:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} 41 DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman:{(UNM)} DINGIRMEŠ-eš!-šaecstatic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ki-iš-ta-an-ti-ithunger:INS;
to perish:PTCP.INS ḫar-ki-ia-an-zi
[k]a-a-aš-za | ki-i-ša-ti | DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | DINGIRMEŠ-eš!-ša | ki-iš-ta-an-ti-it | ḫar-ki-ia-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
hunger {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | to become {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | human {(UNM)} | ecstatic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | hunger INS to perish PTCP.INS |
(Frg. 1) Vs. I 19′ 42 GAL-iš-zagrandee:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
big:{FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} EZEN₄-ancultic festival:{ACC.SG.C, GEN.PL};
cultic festival:{(UNM)} i-e-etto make:3SG.PST 43 nu-zaCONNn=REFL 1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} ḫal-za-i-išto call:{2SG.PST, 3SG.PST} 44 e-te-erto eat:3PL.PST
GAL-iš-za | DUTU-uš | EZEN₄-an | i-e-et | nu-za | 1 | LI-IM | DINGIRMEŠ | ḫal-za-i-iš | e-te-er |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee {NOM.PL.C, ACC.PL.C} big {FNL(i).NOM.SG.C, FNL(i).VOC.SG} | Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | cultic festival {ACC.SG.C, GEN.PL} cultic festival {(UNM)} | to make 3SG.PST | CONNn=REFL | one QUANcar | thousand QUANcar | divinity {(UNM)} ecstatic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | to call {2SG.PST, 3SG.PST} | to eat 3PL.PST |
(Frg. 1) Vs. I 20′ 45 ne:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Ú-ULnot:NEG iš-pí-i-e-erto eat one’s fill:3PL.PST 46 e-ku-i-e-er-mato drink:3PL.PST=CNJctr 47 ne-za(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} Ú-ULnot:NEG ḫa-aš-š[i-i]k-ke-er
ne | Ú-UL | iš-pí-i-e-er | e-ku-i-e-er-ma | ne-za | Ú-UL | ḫa-aš-š[i-i]k-ke-er |
---|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | not NEG | to eat one’s fill 3PL.PST | to drink 3PL.PST=CNJctr | (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG { CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC} to turn (trans./intrans.) 2SG.IMP {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | not NEG |
(Frg. 1) Vs. I 21′ 48 nu-zaCONNn=REFL DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D⸢te⸣-li-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C DUMU-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} kap-pu-u-e-etto count:3SG.PST 49 Dte-li-pí-nu-uš-wa:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
nu-za | DIŠKUR-aš | D⸢te⸣-li-pí-nu-un | DUMU-ŠU | kap-pu-u-e-et | Dte-li-pí-nu-uš-wa |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | DN.ACC.SG.C | child {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to count 3SG.PST | {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 22′ [DU]MU-IA an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: NU.GÁL(there is) not):NEG 50 ša-a-i-et-wa-ra-aš-za 51 nu-wa-⸢az⸣CONNn=QUOT=REFL ḫu-u-ma-ancompletely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} a-aš-šugood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} pé-e-ta-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | an-da-an | NU.GÁL | ša-a-i-et-wa-ra-aš-za | nu-wa-⸢az⸣ | ḫu-u-ma-an | a-aš-šu | pé-e-ta-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | (there is) not) NEG | CONNn=QUOT=REFL | completely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} | good {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to take {3SG.PST, 2SG.PST} place {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 23′ 52 [DIN]GIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} GAL.GAL(very) big:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} TURsmall:{(UNM)} Dte-li-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C ša-an-ḫi-iš-ke-u-wa-anto seek/sweep:IMPF.SUP da-i-erto sit:3PL.PST 53 DUTU-ušSolar deity:{DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[DIN]GIRMEŠ | GAL.GAL | DINGIRMEŠ | TUR | Dte-li-pí-nu-un | ša-an-ḫi-iš-ke-u-wa-an | da-i-er | DUTU-uš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
divinity {(UNM)} ecstatic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | (very) big {(UNM)} | divinity {(UNM)} ecstatic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | small {(UNM)} | DN.ACC.SG.C | to seek/sweep IMPF.SUP | to sit 3PL.PST | Solar deity {DN.FNL(u).HITT.NOM.SG, DN.FNL(u).HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 24′ ⸢ḫa⸣-a-ra-na-anMUŠENeagle:ACC.SG.C;
(oracle bird):HITT.ACC.SG.C;
:GN.ACC.SG.C le-e-li-wa-an-da-answift:PTCP.ACC.SG.C IŠ-PURto send:3SG.PST 54 i-it-wa-ra-aš-tato go:2SG.IMP=QUOT=OBPst pár-ga-mu-ušhigh:ACC.PL.C
⸢ḫa⸣-a-ra-na-anMUŠEN | le-e-li-wa-an-da-an | IŠ-PUR | i-it-wa-ra-aš-ta | pár-ga-mu-uš |
---|---|---|---|---|
eagle ACC.SG.C (oracle bird) HITT.ACC.SG.C GN.ACC.SG.C | swift PTCP.ACC.SG.C | to send 3SG.PST | to go 2SG.IMP=QUOT=OBPst | high ACC.PL.C |
(Frg. 1) Vs. I 25′ ḪUR.SAGDIDLI.ḪI.Arepresentation of a mountain:{(UNM)};
mountain:{(UNM)};
mountain:{HURR.ABS.SG, STF} ša-a-aḫto plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP
ḪUR.SAGDIDLI.ḪI.A | ša-a-aḫ |
---|---|
representation of a mountain {(UNM)} mountain {(UNM)} mountain {HURR.ABS.SG, STF} | to plug 2SG.IMP to seek/sweep 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 26′ 55 ⸢ḫa⸣-a-ri-i-uš-kánvalley:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫal-lu-[w]a-⸢mu⸣-ušdeep:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ša-a-aḫto plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP 56 ḫu-wa-an-ḫu-eš-šar-kánflood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-wa-a-li-úcalm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ša-a-aḫto plug:2SG.IMP;
to seek/sweep:2SG.IMP
⸢ḫa⸣-a-ri-i-uš-kán | ḫal-lu-[w]a-⸢mu⸣-uš | ša-a-aḫ | ḫu-wa-an-ḫu-eš-šar-kán | ku-wa-a-li-ú | ša-a-aḫ |
---|---|---|---|---|---|
valley {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | deep {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | to plug 2SG.IMP to seek/sweep 2SG.IMP | flood {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | calm {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | to plug 2SG.IMP to seek/sweep 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. I 27′ 57 ⸢ḫa⸣-a-ra-ašMUŠENeagle:{NOM.SG.C, VOC.SG} pa-itto go:3SG.PST 58 [n]a-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} Ú-ULnot:NEG ú-e-mi-ia-atto find:{2SG.PST, 3SG.PST};
to find:3SG.PST.MP;
to find:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 59 nuCONNn EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DUTU-iSolar deity:{DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG}
⸢ḫa⸣-a-ra-ašMUŠEN | pa-it | [n]a-an | Ú-UL | ú-e-mi-ia-at | nu | EGIR-pa | DUTU-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|
eagle {NOM.SG.C, VOC.SG} | to go 3SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | not NEG | to find {2SG.PST, 3SG.PST} to find 3SG.PST.MP to find 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | CONNn | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Solar deity {DN.HITT.VOC.SG, DN.HITT.D/L.SG} |
(Frg. 1) Vs. I 28′ ⸢ḫa⸣-lu-kánmessage:{ACC.SG.C, GEN.PL} pé-e-da-ašto take:{3SG.PST, 2SG.PST};
place:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to send:3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 60 Ú-UL-wa-ra-annot:NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC ú-e-mi-ia-nu-unto find:1SG.PST Dte-li-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C
⸢ḫa⸣-lu-kán | pé-e-da-aš | Ú-UL-wa-ra-an | ú-e-mi-ia-nu-un | Dte-li-pí-nu-un |
---|---|---|---|---|
message {ACC.SG.C, GEN.PL} | to take {3SG.PST, 2SG.PST} place {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} to send 3SG.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | not NEG=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to find 1SG.PST | DN.ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 29′ ⸢na⸣-ak-ki-inweighty:ACC.SG.C;
(spirits of the) dead:ACC.SG.C DINGIR-LAMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 61 DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DNIN.TU-ni te-e-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} 62 ma-a-aḫ-ḫa-anas: i-ia-u-e-nito make:1PL.PRS
⸢na⸣-ak-ki-in | DINGIR-LAM | DIŠKUR-aš | DNIN.TU-ni | te-e-et | ma-a-aḫ-ḫa-an | i-ia-u-e-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
weighty ACC.SG.C (spirits of the) dead ACC.SG.C | god {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | as | to make 1PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 30′ 63 ⸢ki⸣-iš-ta-an-ti-ithunger:INS;
to perish:PTCP.INS ḫar-ku-e-nito perish:1PL.PRS 64 DINGIR.MAḪMother-goddess:{(UNM)} DIŠKUR-niStorm-god:DN.HITT.D/L.SG te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} 65 i-iayew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG};
:PNf.D/L.SG;
to make:2SG.IMP;
:{PNf(UNM), PNf.VOC.SG} ku-it-kisomeone:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
somehow:
⸢ki⸣-iš-ta-an-ti-it | ḫar-ku-e-ni | DINGIR.MAḪ | DIŠKUR-ni | te-et | i-ia | ku-it-ki |
---|---|---|---|---|---|---|
hunger INS to perish PTCP.INS | to perish 1PL.PRS | Mother-goddess {(UNM)} | Storm-god DN.HITT.D/L.SG | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} | yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} PNf.D/L.SG to make 2SG.IMP {PNf(UNM), PNf.VOC.SG} | someone {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} somehow |
(Frg. 1) Vs. I 31′ ⸢DIŠKUR⸣-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 66 nuCONNn i-itto go:2SG.IMP Dte-li-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C zi-ki-layou yourself:ADV(ABBR) ša-an-ḫato seek/sweep:2SG.IMP;
to roast:1SG.PRS.MP;
to roast:3SG.PRS.MP
⸢DIŠKUR⸣-aš | nu | i-it | Dte-li-pí-nu-un | zi-ki-la | ša-an-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn | to go 2SG.IMP | DN.ACC.SG.C | you yourself ADV(ABBR) | to seek/sweep 2SG.IMP to roast 1SG.PRS.MP to roast 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 32′ 67 ⸢pa?-it?⸣to go:3SG.PST8 DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dte-li-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C ša-an-ḫi-iš-ke-u-wa-anto seek/sweep:IMPF.SUP da-išto sit:3SG.PST 68 I-NA URU-ŠUcity:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} KÁ.GALgate:{(UNM)}
⸢pa?-it?⸣ | … | DIŠKUR-aš | Dte-li-pí-nu-un | ša-an-ḫi-iš-ke-u-wa-an | da-iš | I-NA URU-ŠU | KÁ.GAL |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to go 3SG.PST | Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | DN.ACC.SG.C | to seek/sweep IMPF.SUP | to sit 3SG.PST | city {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | gate {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. I 33′ [ú-e]z-[z]ito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS 69 nuCONNn Ú-ULnot:NEG tar-ḫu-uz-zito be mighty:3SG.PRS ḫa-a-šito trust:2SG.PRS;
to beget:3SG.PRS;
to open:3SG.PRS;
:DN.D/L.SG;
:{PNm(UNM)};
:PNm.D/L.SG;
(mng. unkn.):{HURR.ABS.SG, STF} 70 nuCONNn GIŠNÍG.GUL-ŠU GIŠGAG-ŠU du-wa-ar-né-etto break:3SG.PST
[ú-e]z-[z]i | nu | Ú-UL | tar-ḫu-uz-zi | ḫa-a-ši | nu | GIŠNÍG.GUL-ŠU | GIŠGAG-ŠU | du-wa-ar-né-et |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS | CONNn | not NEG | to be mighty 3SG.PRS | to trust 2SG.PRS to beget 3SG.PRS to open 3SG.PRS DN.D/L.SG {PNm(UNM)} PNm.D/L.SG (mng. unkn.) {HURR.ABS.SG, STF} | CONNn | to break 3SG.PST |
(Frg. 1) Vs. I 34′ 71 [… … … ]x DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 72 nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: ka-ri!-i-e-et
(mng. unkn.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} e-ša-tito sit:3SG.PST.MP;
courtesan(?):LUW.A/I 74 DNIN.TU-ašMother-goddess:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DIŠKUR-aš | nu-za-kán | an-da | … | ša-aš | e-ša-ti | DNIN.TU-aš | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | CONNn=REFL=OBPk | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | { CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC} (mng. unkn.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to sit 3SG.PST.MP courtesan(?) LUW.A/I | Mother-goddess {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. I 35′ [ IŠ-PU]Rto send:3SG.PST 75 i-it-wa(mng. unkn.):{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Dte-li-pí-nu-un:DN.ACC.SG.C zi-ikyou (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG ša-an-ḫato seek/sweep:2SG.IMP;
to roast:1SG.PRS.MP;
to roast:3SG.PRS.MP
… | IŠ-PU]R | i-it-wa | Dte-li-pí-nu-un | zi-ik | ša-an-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
to send 3SG.PST | (mng. unkn.) {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} | DN.ACC.SG.C | you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | to seek/sweep 2SG.IMP to roast 1SG.PRS.MP to roast 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 36′ 76 [ me-mi]-iš-tato speak:{2SG.PST, 3SG.PST};
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG;
word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 77 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} GAL.GAL(very) big:{(UNM)} DINGIRMEŠdivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} TURsmall:{(UNM)} ša-an-ḫi-iš-ke-erto seek/sweep:3PL.PST.IMPF 78 nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
… | me-mi]-iš-ta | nu-wa-ra-an | DINGIRMEŠ | GAL.GAL | DINGIRMEŠ | TUR | ša-an-ḫi-iš-ke-er | nu-wa-ra-an |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to speak {2SG.PST, 3SG.PST} to speak 2SG.IMP word D/L.SG word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | divinity {(UNM)} ecstatic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | (very) big {(UNM)} | divinity {(UNM)} ecstatic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} | small {(UNM)} | to seek/sweep 3PL.PST.IMPF | CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC |
(Frg. 1) Vs. I 37′ [ ] 79 (Rasur) nu-wa-⸢ra-an⸣CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-zito go:3SG.PRS ka-a-ašthis:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT
… | nu-wa-⸢ra-an⸣ | pa-iz-zi | ka-a-aš |
---|---|---|---|
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC | to go 3SG.PRS | this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT |
(Frg. 1) Vs. I 38′ [ ] 80 [pá]r-⸢ta⸣-u-wa!-aš-še-et-wa a-mi-ia-an-tasmall:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 81 a-pa-aš-ša-u-wahe:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
front:HURR.DAT.PL;
sacrificial pit:HURR.DAT.PL a-mi-ia-an-za!small:{NOM.SG.C, VOC.SG};
small:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}12
… | [pá]r-⸢ta⸣-u-wa!-aš-še-et-wa | a-mi-ia-an-ta | a-pa-aš-ša-u-wa | a-mi-ia-an-za! | … |
---|---|---|---|---|---|
small {NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} front HURR.DAT.PL sacrificial pit HURR.DAT.PL | small {NOM.SG.C, VOC.SG} small {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
(Frg. 1) Vs. I 39′ 82 [ ] 83 nam-ma-wa-ra-ašstill:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC};
then:={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-tito trust:PTCP.D/L.SG;
forehead:D/L.SG;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
headband:{D/L.SG, STF};
apart:;
to take care of:2SG.IMP túḫ-ša-an-zito cut (off):3PL.PRS
Ende von Vs. I
… | nam-ma-wa-ra-aš | ḫa-an-ti | túḫ-ša-an-zi |
---|---|---|---|
still ={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} then ={QUOT=PPRO.3SG.C.NOM, QUOT=PPRO.3PL.C.ACC} | to trust PTCP.D/L.SG forehead D/L.SG pertaining to the forehead {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} headband {D/L.SG, STF} apart to take care of 2SG.IMP | to cut (off) 3PL.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 1′ 84 [ ]x x[ ]
… | … | ||
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 2′ 85 ⸢nu-uš!⸣CONNn=PPRO.3PL.C.ACC13 w[a-a]l-⸢ga⸣-nu-u[tto tear down(?):{3SG.PST, 2SG.IMP} ]
⸢nu-uš!⸣ | … | w[a-a]l-⸢ga⸣-nu-u[t | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to tear down(?) {3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 3′ 86 ⸢URUDIDLI.ḪI.Acity:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF} pí-ip-pa⸣-ašto knock down:{3SG.PST, 2SG.PST};
to knock down:3SG.PST
⸢URUDIDLI.ḪI.A | pí-ip-pa⸣-aš |
---|---|
city {(UNM)} city {HURR.ABS.SG, STF} | to knock down {3SG.PST, 2SG.PST} to knock down 3SG.PST |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 4′ 87 ⸢DUMU.LÚ.U₁₉.LU!?MEŠhuman:{(UNM)} ḫar-ni-ik-ta⸣to destroy:{3SG.PST, 2SG.PST} 88 G[U₄ḪI.Abovid:{(UNM)} ] 89 [ ]
⸢DUMU.LÚ.U₁₉.LU!?MEŠ | ḫar-ni-ik-ta⸣ | G[U₄ḪI.A | … |
---|---|---|---|
human {(UNM)} | to destroy {3SG.PST, 2SG.PST} | bovid {(UNM)} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 5′ ⸢a-ra-a-ez-zi⸣to raise:3SG.PRS 90 DINGIRMEŠ-še-eš-tadivinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF} píd-x[ ]
⸢a-ra-a-ez-zi⸣ | DINGIRMEŠ-še-eš-ta | … | |
---|---|---|---|
to raise 3SG.PRS | divinity {(UNM)} ecstatic {(UNM)} deity {(UNM)} god {(UNM)} god {HURR.ABS.SG, STF} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 6′ 91 ⸢Dte-li-pí-nu-uš-wa:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} le-e-la⸣-ni-i[t-ta-at]to become angry:{3SG.PST.MP, 2SG.PST.MP}
⸢Dte-li-pí-nu-uš-wa | le-e-la⸣-ni-i[t-ta-at] |
---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to become angry {3SG.PST.MP, 2SG.PST.MP} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 7′ 92 ⸢ma-a-an-waif:;
as: i-ia-u-e-ni⸣to make:1PL.PRS 93 ⸢ku-it⸣-wawhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:14 ⸢i⸣-[ia-u-e-ni]to make:1PL.PRS
⸢ma-a-an-wa | i-ia-u-e-ni⸣ | ⸢ku-it⸣-wa | … | ⸢i⸣-[ia-u-e-ni] |
---|---|---|---|---|
if as | to make 1PL.PRS | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to make 1PL.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 8′ 94 ⸢nu?⸣CONNn a-⸢ra-a-ez⸣-[zi]to raise:3SG.PRS
⸢nu?⸣ | a-⸢ra-a-ez⸣-[zi] |
---|---|
CONNn | to raise 3SG.PRS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 9′ 95 DUMU.LÚ.⸢U₁₉.LU⸣MEŠhuman:{(UNM)} ḫal-zi-〈iš〉-⸢te-en⸣to call:2PL.IMP.IMPF;
to call:2PL.IMP 96 nu-wa-aš-šinot (volitive):={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
still:={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} ⸢a⸣-[pa-a-aš]he:DEM2/3.NOM.SG.C;
to be finished:3SG.PST;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUMU.LÚ.⸢U₁₉.LU⸣MEŠ | ḫal-zi-〈iš〉-⸢te-en⸣ | nu-wa-aš-ši | ⸢a⸣-[pa-a-aš] |
---|---|---|---|
human {(UNM)} | to call 2PL.IMP.IMPF to call 2PL.IMP | not (volitive) ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} still ={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} (offering term) HURR.ESS||HITT.D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | he DEM2/3.NOM.SG.C to be finished 3SG.PST {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 10′ ḪUR.SAGam-mu-ni:GN.D/L.SG GIŠḫa-⸢at-ta-ra⸣-anhoe(?):{LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} GIŠx[ ]
ḪUR.SAGam-mu-ni | GIŠḫa-⸢at-ta-ra⸣-an | … | |
---|---|---|---|
GN.D/L.SG | hoe(?) {LUW.ACC.SG.C, LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 11′ 97 ḫa-a-⸢ra-ašMUŠENeagle:{NOM.SG.C, VOC.SG} ti-ia-ad-du⸣to step:3SG.IMP 98 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} w[a-ar-nu-ud-du]to burn:3SG.IMP 99 [ ]
ḫa-a-⸢ra-ašMUŠEN | ti-ia-ad-du⸣ | na-an | w[a-ar-nu-ud-du] | … |
---|---|---|---|---|
eagle {NOM.SG.C, VOC.SG} | to step 3SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | to burn 3SG.IMP |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 12′ wa-ar-nu-utto burn:{3SG.PST, 2SG.IMP} 100 ḫa-a-⸢ra-ša⸣MUŠENeagle:{NOM.SG.C, VOC.SG} pár-⸢ta⸣-[u-ni-itwing:INS ]
wa-ar-nu-ut | ḫa-a-⸢ra-ša⸣MUŠEN | pár-⸢ta⸣-[u-ni-it | … |
---|---|---|---|
to burn {3SG.PST, 2SG.IMP} | eagle {NOM.SG.C, VOC.SG} | wing INS |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 13′ 101 ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢gi⸣-iš-nu-er:3PL.PST 102 ša-aš:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [ ]
ša-an | ⸢gi⸣-iš-nu-er | ša-aš | … |
---|---|---|---|
CONNs=PPRO.3SG.C.ACC (mng. unkn.) {ACC.SG.C, GEN.PL} to rage {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | 3PL.PST | { CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC} (mng. unkn.) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 14′ 103 kar-pí-iš-ša-anto become angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
totality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
anger:ACC.SG.C;
to lift:2SG.IMP;
anger:{D/L.SG, STF} da-a-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST 104 [ ]
kar-pí-iš-ša-an | da-a-er | … |
---|---|---|
to become angry {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} anger ACC.SG.C to lift 2SG.IMP anger {D/L.SG, STF} | to take 3PL.PST to sit 3PL.PST |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 15′ da-a-erto take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST 105 uš-tu-ul-še-etsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} d[a-a-er]to take:3PL.PST;
to sit:3PL.PST 106 [ …? ]
da-a-er | uš-tu-ul-še-et | d[a-a-er] | … | … | |
---|---|---|---|---|---|
to take 3PL.PST to sit 3PL.PST | sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take 3PL.PST to sit 3PL.PST |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 16′ 107 du-wa-an-⸢na⸣hither:;
:{PNm(UNM)} wa-ar-nu-utto burn:{3SG.PST, 2SG.IMP} 108 [ ]
du-wa-an-⸢na⸣ | wa-ar-nu-ut | … |
---|---|---|
hither {PNm(UNM)} | to burn {3SG.PST, 2SG.IMP} |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 17′ ⸢wa-ar⸣-[nu]-⸢ut⸣to burn:{3SG.PST, 2SG.IMP} 109 ⸢a⸣-aš-ša-mu-u[šgood:ACC.PL.C ]
⸢wa-ar⸣-[nu]-⸢ut⸣ | ⸢a⸣-aš-ša-mu-u[š | … |
---|---|---|
to burn {3SG.PST, 2SG.IMP} | good ACC.PL.C |
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 18′ 110 [ ]x ša-al-ḫ[i?15 ]
… | ša-al-ḫ[i? | … | |
---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs.? r. Kol. 19′ 111 [ ]x x x[ ] 111
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Vs. II 1′ 112 x[ ]
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 2′ 113 i-da-a-lu-m[ato become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} ]
i-da-a-lu-m[a | … |
---|---|
to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
(Frg. 1) Vs. II 3′ 114 nu-za-ta: CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC};
: CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} Dte-li-pí-n[u:{DN(UNM)} ]
nu-za-ta | Dte-li-pí-n[u | … |
---|---|---|
CONNn=REFL={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} CONNn=={PPRO.2SG.DAT, PPRO.2SG.ACC} | {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 4′ 115 nuCONNn DIM₄malt:{(UNM)} BAPPIRbeer wort:{(UNM)} ku-ú-ku-uš-t[a]to crush:{2SG.PST, 3SG.PST};
to crush:2SG.IMP17 116 [ ]
nu | DIM₄ | BAPPIR | ku-ú-ku-uš-t[a] | … |
---|---|---|---|---|
CONNn | malt {(UNM)} | beer wort {(UNM)} | to crush {2SG.PST, 3SG.PST} to crush 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 5′ pa-ra-a-ri-it 117 ⸢na⸣-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} a-aš-šu[good:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ] 118 [ ]
pa-ra-a-ri-it | ⸢na⸣-aš-ta | a-aš-šu[ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | good {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} |
(Frg. 1) Vs. II 6′ a-aš-kaout(side):;
gate:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
gate:{VOC.SG, ALL, STF} kar-aš-tato cut (off):{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off):3SG.PRS.MP;
to cut (off):LUW.3SG.PST;
horn:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
horn:{VOC.SG, ALL, STF};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
granary:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
horn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} 119 Dte-li-pí-nu[:{DN(UNM)} ] 120 [ ]
a-aš-ka | kar-aš-ta | Dte-li-pí-nu[ | … |
---|---|---|---|
out(side) gate {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} gate {VOC.SG, ALL, STF} | to cut (off) {2SG.PST, 3SG.PST} to cut (off) 3SG.PRS.MP to cut (off) LUW.3SG.PST horn {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} horn {VOC.SG, ALL, STF} {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} granary HURR.ESS||HITT.D/L.SG horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 7′ ša-né-ez-zi-išpleasant:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} wa-ar-šu-la-a[šsoothing:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
soothing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ]
ša-né-ez-zi-iš | wa-ar-šu-la-a[š | … |
---|---|---|
pleasant {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | soothing {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} soothing {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} soothing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 8′ 121 ú-i-šu-u-ri-ia-an-za-mato press:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [ ]
ú-i-šu-u-ri-ia-an-za-ma | EGIR-pa | … |
---|---|---|
to press {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
(Frg. 1) Vs. II 9′ 122 ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT wa-al-ḫi-iš-na-ašblow:{GEN.SG, D/L.PL} wa-a-tar[water:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ]
ka-a-ša | wa-al-ḫi-iš-na-aš | wa-a-tar[ | … |
---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | blow {GEN.SG, D/L.PL} | water {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 10′ 123 nuCONNn ŠA Dte-li-pí-nu:{GEN.SG, GEN.PL} ZI-KAsoul:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} x[ ]
nu | ŠA Dte-li-pí-nu | ZI-KA | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn | {GEN.SG, GEN.PL} | soul {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} |
(Frg. 1) Vs. II 11′ 124 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} A-NA LUGAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: a-aš-šu-l[ikindness:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
kindness:D/L.SG;
with good intent: ]
na-aš-ta | A-NA LUGAL | an-da | a-aš-šu-l[i | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | {D/L.SG, D/L.PL, ALL} king {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | kindness {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} kindness D/L.SG with good intent |
(Frg. 1) Vs. II 12′ 125 ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT ga-la-ak-tar(soothing substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 126 [ ]
ka-a-ša | ga-la-ak-tar | ki-it-ta | … |
---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | (soothing substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here |
(Frg. 1) Vs. II 13′ ga-la-an-kán-zato appease:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to appease:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to be:3SG.IMP;
(mng. unkn.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF 127 ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT pár-ḫ[u-e-na-aš(kind of grain):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to hunt:1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
fish(?):ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ]
ga-la-an-kán-za | e-eš-tu | ka-a-ša | pár-ḫ[u-e-na-aš | … |
---|---|---|---|---|
to appease {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to appease {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 3SG.IMP to be 3SG.IMP (mng. unkn.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | (kind of grain) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to hunt 1PL.PST={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} fish(?) ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Vs. II 14′ 128 ka-ra-a-⸢az⸣-ša-anhorn:ABL;
trait:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
:GN.ABL tal!-li-i-e-e[d-du]
ka-ra-a-⸢az⸣-ša-an | … |
---|---|
horn ABL trait {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} GN.ABL |
(Frg. 1) Vs. II 15′ 129 ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT GIŠša-ma-am-masesame:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 130 [ ]
ka-a-ša | GIŠša-ma-am-ma | ki-it-ta | … |
---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | sesame {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here |
(Frg. 1) Vs. II 16′ ša-ku-u-wa-aneye:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
(form of punishment):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to be:3SG.IMP;
(mng. unkn.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF 131 ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT GIŠPÈŠfig (tree):{(UNM)} [ ] 132 [ ]
ša-ku-u-wa-an | e-eš-tu | ka-a-ša | GIŠPÈŠ | … |
---|---|---|---|---|
eye {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} (form of punishment) {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to sit 3SG.IMP to be 3SG.IMP (mng. unkn.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | fig (tree) {(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 17′ ma-a-aḫ-ḫa-anas: mi-li-id-dusweet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} 133 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} ŠA Dt[e-li-pí-nu:{GEN.SG, GEN.PL} ]
ma-a-aḫ-ḫa-an | mi-li-id-du | Ù | ŠA Dt[e-li-pí-nu | … |
---|---|---|---|---|
as | sweet {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. II 18′ QA-TAM-MAlikewise:ADV mi-li-te-e-eš-t[u?]to become sweet:3SG.IMP
QA-TAM-MA | mi-li-te-e-eš-t[u?] |
---|---|
likewise ADV | to become sweet 3SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 19′ 134 GIŠSE₂₀-ER-DUM-ma-azolive tree:{(UNM)} ma-a-aḫ-ḫa-anas: Ì-ŠU ŠÀ-itentrails:INS [ ] 135 [ ]
GIŠSE₂₀-ER-DUM-ma-az | ma-a-aḫ-ḫa-an | Ì-ŠU | ŠÀ-it | … |
---|---|---|---|---|
olive tree {(UNM)} | as | entrails INS |
(Frg. 1) Vs. II 20′ GEŠTIN-anwine official:{ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
wine:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C};
wine official:{(UNM)};
wine:{(UNM)} ŠÀ-itentrails:INS ḫar-zito have:3SG.PRS 136 zi-ik-ka:GN.?;
you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG Dte-li-pí-nu:{DN(UNM)} [ ]
GEŠTIN-an | ŠÀ-it | ḫar-zi | zi-ik-ka | Dte-li-pí-nu | … |
---|---|---|---|---|---|
wine official {ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} wine {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL.C} wine official {(UNM)} wine {(UNM)} | entrails INS | to have 3SG.PRS | GN.? you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG | {DN(UNM)} |
(Frg. 1) Vs. II 21′ iš-ta-an-za-ni-itsoul:INS ŠÀ-itentrails:INS QA-TAM-MAlikewise:ADV a-aš-šugood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
belongings:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
column:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} ḫar-a[k]to have:2SG.IMP
iš-ta-an-za-ni-it | ŠÀ-it | QA-TAM-MA | a-aš-šu | ḫar-a[k] |
---|---|---|---|---|
soul INS | entrails INS | likewise ADV | good {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} belongings {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} column {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} | to have 2SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 22′ 137 ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT GIŠli-i-tialmond(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 138 nuCONNn ŠA Dte-li-pí-n[u ]
ka-a-ša | GIŠli-i-ti | ki-it-ta | nu | ŠA Dte-li-pí-n[u | … |
---|---|---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | almond(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn |
(Frg. 1) Vs. II 23′ iš-ke-ed-duto smear:3SG.IMP.IMPF 139 DIM₄malt:{(UNM)} BAPPIRbeer wort:{(UNM)} ZI-itgall bladder:INS;
soul:INS ma-a-aḫ-ḫa-anas: ták-ša-an-t[a]to fit together:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
to fit together:3PL.PRS.MP 140 [ ]
iš-ke-ed-du | DIM₄ | BAPPIR | ZI-it | ma-a-aḫ-ḫa-an | ták-ša-an-t[a] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to smear 3SG.IMP.IMPF | malt {(UNM)} | beer wort {(UNM)} | gall bladder INS soul INS | as | to fit together {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} to fit together 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 24′ ZI-KAsoul:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman:{GEN.SG, GEN.PL} ud-da-na-a-ašword:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} QA-TAM-MAlikewise:ADV ták-ša-an-zato fit together:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
middle:ABL;
to fit together:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
together:;
middle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ⸢e⸣-[eš-du]to sit:3SG.IMP;
to be:3SG.IMP;
(mng. unkn.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF 141 [ ]
ZI-KA | ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | ud-da-na-a-aš | QA-TAM-MA | ták-ša-an-za | ⸢e⸣-[eš-du] | … |
---|---|---|---|---|---|---|
soul {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} | human {GEN.SG, GEN.PL} | word {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} | likewise ADV | to fit together {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} middle ABL to fit together {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} together middle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to sit 3SG.IMP to be 3SG.IMP (mng. unkn.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 25′ pár-ku-⸢i⸣high:D/L.SG;
bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
bronze:D/L.SG;
pure:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
to purify (oneself):2SG.IMP;
(building):D/L.SG 142 Dte-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} ZI-ŠUsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} QA-TAM-MAlikewise:ADV pár-ku-e-eš-tuto become pure:3SG.IMP 143 LÀL-i[thoney:{FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} ]
pár-ku-⸢i⸣ | Dte-li-pí-nu-uš | ZI-ŠU | QA-TAM-MA | pár-ku-e-eš-tu | LÀL-i[t | … |
---|---|---|---|---|---|---|
high D/L.SG bronze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} bronze D/L.SG pure {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} to purify (oneself) 2SG.IMP (building) D/L.SG | {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | soul {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | likewise ADV | to become pure 3SG.IMP | honey {FNL(it).NOM.SG.N, FNL(it).ACC.SG.N, FNL(it).STF} |
(Frg. 1) Vs. II 26′ ma-li-id-dusweet:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} 144 Ì.NUNghee:{(UNM)} ma-a-aḫ-ḫa-anas: mi-úsoft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} 145 Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša:DN.GEN.SG=CNJadd ⸢ZI?⸣-[ŠU]soul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
ma-li-id-du | Ì.NUN | ma-a-aḫ-ḫa-an | mi-ú | Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša | ⸢ZI?⸣-[ŠU] |
---|---|---|---|---|---|
sweet {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | ghee {(UNM)} | as | soft {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} | DN.GEN.SG=CNJadd | soul {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Vs. II 27′ QA-TAM-MAlikewise:ADV mi-li-ti-iš-duto become sweet:3SG.IMP 146 na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} QA-TAM-MAlikewise:ADV mi-i-e-eš-tuto become mild:3SG.IMP;
to grow:3SG.IMP
QA-TAM-MA | mi-li-ti-iš-du | na-aš | QA-TAM-MA | mi-i-e-eš-tu |
---|---|---|---|---|
likewise ADV | to become sweet 3SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | likewise ADV | to become mild 3SG.IMP to grow 3SG.IMP |
(Frg. 1) Vs. II 28′ 147 ka-a-ša:;
bow(?):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAfine oil:{ABL, INS} ŠA Dte-li-pí-nu:{GEN.SG, GEN.PL} KASKALḪI.A-KA (Rasur)
ka-a-ša | IŠ-TU Ì.DU₁₀.GA | ŠA Dte-li-pí-nu | KASKALḪI.A-KA |
---|---|---|---|
bow(?) {LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF} this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | fine oil {ABL, INS} | {GEN.SG, GEN.PL} |
(Frg. 1) Vs. II 29′ pa-pa-ar-aš-ḫu-un26 148 nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs Dte-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Ì.DU₁₀.GA-itfine oil:INS pa-ap-pár!-aš-ša-an-ta
pa-pa-ar-aš-ḫu-un | … | nu-uš-ša-an | Dte-li-pí-nu-uš | Ì.DU₁₀.GA-it | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | fine oil INS |
(Frg. 1) Vs. II 30′ KASKAL-šaroad:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} (Rasur) i-ia-an-nito go:2SG.IMP 149 GIŠša-a-ḫi-iš:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} GIŠḫa-ap-pu-ri-ia-ša-ašbark(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-ti-išto trust:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
forehead:NOM.PL.C;
pertaining to the forehead:{NOM.SG.C, VOC.SG};
headband:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
hole:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}28
KASKAL-ša | i-ia-an-ni | GIŠša-a-ḫi-iš | GIŠḫa-ap-pu-ri-ia-ša-aš | ḫa-an-ti-iš | … |
---|---|---|---|---|---|
road {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to go 2SG.IMP | {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | bark(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to trust {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} forehead NOM.PL.C pertaining to the forehead {NOM.SG.C, VOC.SG} headband {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} hole {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 31′ 29 e-eš-tuto sit:3SG.IMP;
to be:3SG.IMP;
(mng. unkn.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF 150 ⸢GI?⸣-azreed:ABL;
reed:{(UNM)};
reed:{ALL, VOC.SG}30 la-az-za-išsweet flag:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
good:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ma-a-aḫ-ḫa-anas: ḫa-an-da-a-an-zato arrange:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
true:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | e-eš-tu | ⸢GI?⸣-az | … | la-az-za-iš | ma-a-aḫ-ḫa-an | ḫa-an-da-a-an-za |
---|---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.IMP to be 3SG.IMP (mng. unkn.) LUW.3SG.IMP to make 3SG.IMP.IMPF | reed ABL reed {(UNM)} reed {ALL, VOC.SG} | sweet flag {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} good {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | as | to arrange {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} true {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
(Frg. 1) Vs. II 32′ 151 zi!-ga!you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr31 Dte-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV ḫa-an-da-aḫ-ḫu-utto arrange:2SG.IMP.MP
zi!-ga! | … | Dte-li-pí-nu-uš | QA-TAM-MA | ḫa-an-da-aḫ-ḫu-ut |
---|---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.NOM.SG=CNJctr | {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | likewise ADV | to arrange 2SG.IMP.MP |
(Frg. 1) Vs. II 33′ 152 Dte-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} le-e-la-ni-ia-an-zato become angry:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to become angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to cry:3SG.PST 153 ú-wa-an-ti-⸢wa-an⸣-ta-a[z]
Dte-li-pí-nu-uš | le-e-la-ni-ia-an-za | ú-et | ú-wa-an-ti-⸢wa-an⸣-ta-a[z] |
---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to become angry {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to become angry {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to cry 3SG.PST |
(Frg. 1) Vs. II 34′ ti-it-ḫ[i-i]š-ke-et-tato thunder:{3SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF} 154 kat-tabelow:;
under: da-an-ku-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
:GN.D/L.SG te-e-kánearth:{NOM.SG.N, ACC.SG.N};
:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} za-aḫ-ḫi-iš-k[e-e]z-⸢zi⸣to fight:3SG.PRS.IMPF []
ti-it-ḫ[i-i]š-ke-et-ta | kat-ta | da-an-ku-i | te-e-kán | za-aḫ-ḫi-iš-k[e-e]z-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
to thunder {3SG.PRS.MP.IMPF, 3SG.PST.MP.IMPF} | below under | to become dark {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} GN.D/L.SG | earth {NOM.SG.N, ACC.SG.N} { CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} | to fight 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. II 35′ 155 a-uš-ta-ta-anto see:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} Dkam-ma-ru-še-pa-aš 156 nu-zaCONNn=REFL ḫa-ra-na-ašMUŠENeagle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
offense:GEN.SG;
(oracle bird):{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
eagle:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pár-ta-u-w[a-ar]wing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
a-uš-ta-ta-an | Dkam-ma-ru-še-pa-aš | nu-za | ḫa-ra-na-ašMUŠEN | pár-ta-u-w[a-ar] |
---|---|---|---|---|
to see {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} | CONNn=REFL | eagle {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} offense GEN.SG (oracle bird) {HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL} {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} eagle ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Vs. II 36′ x-x-x32 ar-nu-utto carry off:{3SG.PST, 2SG.IMP} (Rasur) 157 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} a-r[a-a-et]to raise:{3SG.PST, 2SG.PST};
to raise:2SG.PST
Ende von Vs. II
… | ar-nu-ut | na-an | a-r[a-a-et] | |
---|---|---|---|---|
to carry off {3SG.PST, 2SG.IMP} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | to raise {3SG.PST, 2SG.PST} to raise 2SG.PST |
kar-pí-iš | na-an | a-ra-a-et | kar-di-mi-i[a?-az | … |
---|---|---|---|---|
totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | to raise {3SG.PST, 2SG.PST} to raise 2SG.PST | anger {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 2 a-ra-a-etto raise:{3SG.PST, 2SG.PST};
to raise:2SG.PST 161 ša-a-u-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} a-ra-a-etto raise:{3SG.PST, 2SG.PST};
to raise:2SG.PST []
a-ra-a-et | ša-a-u-ar | a-ra-a-et | … |
---|---|---|---|
to raise {3SG.PST, 2SG.PST} to raise 2SG.PST | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to raise {3SG.PST, 2SG.PST} to raise 2SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 3 162 Dkam-ru-še-pa-aš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ-na-ašdivinity:GEN.SG;
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} te-e-ez-zito speak:3SG.PRS 163 i-it-[tén-wa]to go:2PL.IMP=QUOT
Dkam-ru-še-pa-aš | DINGIRMEŠ-na-aš | EGIR-pa | te-e-ez-zi | i-it-[tén-wa] |
---|---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | divinity GEN.SG god {FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} deity ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to speak 3SG.PRS | to go 2PL.IMP=QUOT |
(Frg. 1) Rs. III 4 DINGIRMEŠ-ešecstatic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} 164 ka-a-aš-ma:;
this:DEM1.NOM.SG.C;
(mng. unkn.):HATT Dḫa-pa-an-ta-li:DN.D/L.SG;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} UDUḪI.A-ŠUsheep:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ⸢ú⸣-[e-ši-ia-at-te-en?]
DINGIRMEŠ-eš | ka-a-aš-ma | Dḫa-pa-an-ta-li | DUTU-aš | UDUḪI.A-ŠU | ⸢ú⸣-[e-ši-ia-at-te-en?] |
---|---|---|---|---|---|
ecstatic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | this DEM1.NOM.SG.C (mng. unkn.) HATT | DN.D/L.SG {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | Solar deity {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sheep {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 5 165 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} 12twelve:QUANcar UDU.NÍTAḪI.Aram:{(UNM)} kar-aš-te-en?to cut (off):{2PL.PST, 2PL.IMP} 166 nuCONNn Dte-li-pí-nu-wa-aš:DN.GEN.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} w[a-ar]-⸢ku⸣-uš-šu-uš33
na-aš-ta | 12 | UDU.NÍTAḪI.A | kar-aš-te-en? | nu | Dte-li-pí-nu-wa-aš | w[a-ar]-⸢ku⸣-uš-šu-uš | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | twelve QUANcar | ram {(UNM)} | to cut (off) {2PL.PST, 2PL.IMP} | CONNn | DN.GEN.SG {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 6 a-ni-ia-mito carry out:1SG.PRS 167 da-a-aḫ-ḫu-un-zato take:1SG.PST=REFL pát-tarwing:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(reed) tray:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 1one:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar IGIḪI.A-waeye:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} 168 nu-uš-⸢ša⸣-[an]: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ⸢kar⸣-ašhorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wheat(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
a-ni-ia-mi | da-a-aḫ-ḫu-un-za | pát-tar | 1 | LI-IM | IGIḪI.A-wa | nu-uš-⸢ša⸣-[an] | ⸢kar⸣-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to carry out 1SG.PRS | to take 1SG.PST=REFL | wing {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} (reed) tray {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | one QUANcar | thousand QUANcar | eye {FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N} | CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | horn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wheat(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 7 ŠA Dkam-ru-še-pa:{GEN.SG, GEN.PL} UDUḪI.A-ŠUsheep:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} iš-ḫu-u-uḫ-ḫu-un
ŠA Dkam-ru-še-pa | UDUḪI.A-ŠU | iš-ḫu-u-uḫ-ḫu-un |
---|---|---|
{GEN.SG, GEN.PL} | sheep {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 8 169 nuCONNn Dte-li-pí-nu-i:DN.D/L.SG še-e-erup:;
on:;
:{DN(UNM)} ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF} du-wa-a-anhither:;
:{PNm(UNM)};
:{PNm(ABBR)} wa-ar-nu-nu-unto burn:1SG.PST
nu | Dte-li-pí-nu-i | še-e-er | ar-ḫa | du-wa-a-an | wa-ar-nu-nu-un |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | DN.D/L.SG | up on {DN(UNM)} | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} | hither {PNm(UNM)} {PNm(ABBR)} | to burn 1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 9 170 tu-wa-an-nahither:;
:{PNm(UNM)} wa-ar-nu-nu-unto burn:1SG.PST 171 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} Dte-li-pí-nu-(Rasur)i:DN.D/L.SG
tu-wa-an-na | wa-ar-nu-nu-un | na-aš-ta | Dte-li-pí-nu-(Rasur)i |
---|---|---|---|
hither {PNm(UNM)} | to burn 1SG.PST | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. III 10 tu-ug-ga-az-še-e-etperson:ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} i-da-a-lu-uš-ši-itto become evil:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
to become evil:ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG};
to become evil:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} da-a-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 172 (Rasur) uš-⸢túl?⸣-ul-še-et34
tu-ug-ga-az-še-e-et | i-da-a-lu-uš-ši-it | da-a-aḫ-ḫu-un | uš-⸢túl?⸣-ul-še-et | … |
---|---|---|---|---|
person ABL={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.NOM.PL.N, POSS.3SG.ACC.PL.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to become evil {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} to become evil ACC.SG.C={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} to become evil {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}={POSS.3SG.NOM.SG.N, POSS.3SG.ACC.SG.N, POSS.3SG.ABL, POSS.3SG.INS, POSS.3SG.UNIV.SG} | to take 1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 11 da-a-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 173 kar-pí-iš-ša-anto become angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
totality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
anger:ACC.SG.C;
to lift:2SG.IMP;
anger:{D/L.SG, STF} da-a-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 174 kar-di-mi-ia-⸢at-ta-aš-ša-an⸣anger:{GEN.SG, D/L.PL};
anger:{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger:ALL;
anger:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST}
da-a-aḫ-ḫu-un | kar-pí-iš-ša-an | da-a-aḫ-ḫu-un | kar-di-mi-ia-⸢at-ta-aš-ša-an⸣ |
---|---|---|---|
to take 1SG.PST | to become angry {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} anger ACC.SG.C to lift 2SG.IMP anger {D/L.SG, STF} | to take 1SG.PST | anger {GEN.SG, D/L.PL} anger {ACC.SG.C, GEN.PL} anger ALL anger STF to be resentful {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. III 12 da-a-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 175 :wa-ar-ku-uš-ša-an da-a-aḫ-ḫu-unto take:1SG.PST 176 ša-a-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} da-a-a[ḫ-ḫu-un]to take:1SG.PST
da-a-aḫ-ḫu-un | :wa-ar-ku-uš-ša-an | da-a-aḫ-ḫu-un | ša-a-u-wa-ar | da-a-a[ḫ-ḫu-un] |
---|---|---|---|---|
to take 1SG.PST | to take 1SG.PST | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to take 1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 13 177 Dte-li-pí-nu-uš-wa:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} kar-di-mi-ia-u-wa-an-zato be resentful:SUP=REFL 178 ZI-ŠUsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ka-ra-a-a[z?-ši-iš]trait:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
Dte-li-pí-nu-uš-wa | kar-di-mi-ia-u-wa-an-za | ZI-ŠU | ka-ra-a-a[z?-ši-iš] |
---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | to be resentful SUP=REFL | soul {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | trait {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 14 GIŠwa-ar-ša-am-ma-ašfire wood:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ú-i-šu-u-ri-ia-ta-ti 179 nuCONNn ku-u-ušthis:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
from/in the unfavourable (area):;
from/in the unfavourable (area):{(ABBR)} GIŠwa-ar-š[a-mu-uš]fire wood:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
GIŠwa-ar-ša-am-ma-aš | ú-i-šu-u-ri-ia-ta-ti | nu | ku-u-uš | GIŠwa-ar-š[a-mu-uš] |
---|---|---|---|---|
fire wood {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | CONNn | this {DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C} from/in the unfavourable (area) from/in the unfavourable (area) {(ABBR)} | fire wood {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 15 ma-⸢a⸣-aḫ-ḫa-anas: wa-⸢ar⸣-nu-ú-e-erto burn:3PL.PST 180 Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša:DN.GEN.SG=CNJadd kar-p[í-iš]totality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
ma-⸢a⸣-aḫ-ḫa-an | wa-⸢ar⸣-nu-ú-e-er | Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša | kar-p[í-iš] |
---|---|---|---|
as | to burn 3PL.PST | DN.GEN.SG=CNJadd | totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 16 kar-di-mi-ia-azanger:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP wa-aš-tu-ulsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-u-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV wa-ra-a-[nu]to burn:3SG.IMP.MP 181 [ ]
kar-di-mi-ia-az | wa-aš-tu-ul | ša-a-u-ar | QA-TAM-MA | wa-ra-a-[nu] | … |
---|---|---|---|---|---|
anger {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP | sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | likewise ADV | to burn 3SG.IMP.MP |
(Frg. 1) Rs. III 17 ma-a-aḫ-ḫa-anas: te-ep-šu-ušdry:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} 182 Ú-UL-annot:NEG=PPRO.3SG.C.ACC gi-im-rafield:{VOC.SG, ALL, STF} pé-e-d[a-an-zi]to take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ma-a-aḫ-ḫa-an | te-ep-šu-uš | Ú-UL-an | gi-im-ra | pé-e-d[a-an-zi] |
---|---|---|---|---|
as | dry {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | not NEG=PPRO.3SG.C.ACC | field {VOC.SG, ALL, STF} | to take 3PL.PRS (ERG) place {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. III 18 183 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} NUMUN-anseed:{FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N};
seed:{(UNM)} i-ia-an-zisheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS 184 Ú-UL-ma-annot:NEG NINDA-anbread:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL};
bread:{(UNM)} i-ia-a[n-zi]sheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS
na-an | NUMUN-an | i-ia-an-zi | Ú-UL-ma-an | NINDA-an | i-ia-a[n-zi] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | seed {FNL(an).ACC.SG.C, FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N} seed {(UNM)} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS | not NEG | bread {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} bread {(UNM)} | sheep {NOM.SG.C, VOC.SG} to make 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 19 185 Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF} NA₄KIŠIBseal:{(UNM)} ti-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS 186 Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša:DN.GEN.SG=CNJadd kar-pí-i[štotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ]
É | NA₄KIŠIB | ti-an-zi | Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša | kar-pí-i[š | … |
---|---|---|---|---|---|
house {(UNM)} house {HURR.ABS.SG, STF} | seal {(UNM)} | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS | DN.GEN.SG=CNJadd | totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 20 wa-aš-du-ulsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV te-ep-ša-u-e-eš-[du]to wither:3SG.IMP
wa-aš-du-ul | ša-a-u-wa-ar | QA-TAM-MA | te-ep-ša-u-e-eš-[du] |
---|---|---|---|
sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | likewise ADV | to wither 3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 21 187 Dte-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} kar-di-mi-ia-u-wa-an-zato be resentful:SUP=REFL 188 ZI-ŠUsoul:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} k[a-ra-a-az?-ši-iš]trait:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C}
Dte-li-pí-nu-uš | kar-di-mi-ia-u-wa-an-za | ZI-ŠU | k[a-ra-a-az?-ši-iš] |
---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to be resentful SUP=REFL | soul {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | trait {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG}={POSS.3SG.NOM.SG.C, POSS.3SG.NOM.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 22 ú-ri-wa-ra-anburning:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to drink:LUW.3SG.PRS.MP;
plate:D/L.SG;
:GN.D/L.SG;
:PNm.D/L.SG pa!-a-aḫ-ḫur
cubit:{(ABBR)} pa-a-aḫ-ḫurfire:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ma-a-aḫ-ḫ[a-anas: ]
ú-ri-wa-ra-an | … | nu | ki-i | pa-a-aḫ-ḫur | ma-a-aḫ-ḫ[a-an | … |
---|---|---|---|---|---|---|
burning {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to drink LUW.3SG.PRS.MP plate D/L.SG GN.D/L.SG PNm.D/L.SG | CONNn | this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} cubit {(ABBR)} | fire {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | as |
(Frg. 1) Rs. III 23 190 kar-pí-šatotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-di-mi-ia-azanger:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP ša-a-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} QA-TAM-M[Alikewise:ADV ]
kar-pí-ša | kar-di-mi-ia-az | ša-a-u-wa-ar | QA-TAM-M[A | … |
---|---|---|---|---|
totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anger {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | likewise ADV |
(Frg. 1) Rs. III 24 191 Dte-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} (Rasur) kar-pí-inanger:ACC.SG.C tar-nahalf-unit:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
half-unit:{VOC.SG, ALL, STF};
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} 192 kar-di-mi-[ia-at-ta-ananger:{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST} ]
Dte-li-pí-nu-uš | kar-pí-in | tar-na | kar-di-mi-[ia-at-ta-an | … |
---|---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | anger ACC.SG.C | half-unit {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} half-unit {VOC.SG, ALL, STF} to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS.MP fire {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | anger {ACC.SG.C, GEN.PL} anger STF to be resentful {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. III 25 193 ša-a-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} tar-nahalf-unit:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
half-unit:{VOC.SG, ALL, STF};
to let:2SG.IMP;
to let:3SG.PRS.MP;
fire:{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} 194 nuCONNn ma-a-aḫ-ḫa-anas: GIŠŠEN-ašcontainer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
container:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢a⸣-[ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)} ]
ša-a-u-wa-ar | tar-na | nu | ma-a-aḫ-ḫa-an | GIŠŠEN-aš | ⸢a⸣-[ap-pa | … |
---|---|---|---|---|---|---|
to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | half-unit {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} half-unit {VOC.SG, ALL, STF} to let 2SG.IMP to let 3SG.PRS.MP fire {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} | CONNn | as | container {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} container {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {PNm(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. III 26 Ú-ULnot:NEG ar-ši!-e-ez-zi
anger:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-di-mi-ia-az]anger:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP
Ú-UL | … | Dte-li-pí-nu-wa-aš-ša | k[ar-pí-iš | kar-di-mi-ia-az] |
---|---|---|---|---|
not NEG | DN.GEN.SG=CNJadd | totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anger {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. III 27 ša-a-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)} QA-TAM-MAlikewise:ADV le-enot!:NEG ⸢ú⸣-[ez-zi]to come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
ša-a-u-wa-ar | a-ap-pa | QA-TAM-MA | le-e | ⸢ú⸣-[ez-zi] |
---|---|---|---|---|
to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {PNm(UNM)} | likewise ADV | not! NEG | to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 28 196 DINGIRMEŠ-ešecstatic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} GIŠḫa-tal-ki-iš-nihawthorn:D/L.SG kat-ta-anbelow:;
under: tu-li-[ia-ašassembly:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
assembly:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}37 ]
DINGIRMEŠ-eš | GIŠḫa-tal-ki-iš-ni | kat-ta-an | tu-li-[ia-aš | … |
---|---|---|---|---|
ecstatic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | hawthorn D/L.SG | below under | assembly {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} assembly D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 29 197 GIŠḫa-tal-ki-iš-na-šahawthorn:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} kat!-ta!-anbelow:;
under: ta-lu-ga-i[a?long:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
long:D/L.SG;
long:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ]
GIŠḫa-tal-ki-iš-na-ša | kat!-ta!-an | ta-lu-ga-i[a? | … |
---|---|---|---|
hawthorn {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | below under | long {NOM.PL.N, ACC.PL.N} long D/L.SG long {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. III 30 198 DINGIRMEŠ-eš-šaecstatic:{ACC.PL.C, NOM.PL.C};
deity:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
god:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} ḫu-u-ma-an-te-eševery; whole:{QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} a-ša-an-zito remain:3PL.PRS;
to sit:3PL.PRS;
to be:3PL.PRS 199 D[ ]
DINGIRMEŠ-eš-ša | ḫu-u-ma-an-te-eš | a-ša-an-zi | … |
---|---|---|---|
ecstatic {ACC.PL.C, NOM.PL.C} deity {NOM.PL.C, ACC.PL.C} god {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | every whole {QUANall.NOM.PL.C, QUANall.ACC.PL.C} | to remain 3PL.PRS to sit 3PL.PRS to be 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. III 31 DGUL-še-ešGULzanika- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C};
GULš- deities:{DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} DINGIR.MAḪMEŠMother-goddess:{(UNM)} Dḫal-ki-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} Dmi-⸢ia⸣-[ta-an-zi-pa-aš]:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DGUL-še-eš | DINGIR.MAḪMEŠ | Dḫal-ki-iš | Dmi-⸢ia⸣-[ta-an-zi-pa-aš] |
---|---|---|---|
GULzanika- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} GULš- deities {DN.FNL(š).NOM.PL.C, DN.FNL(š).ACC.PL.C} | Mother-goddess {(UNM)} | {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 32 Dte-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} DKALStag-god:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
:{PNm(UNM)} Dḫa-pa-an-ta-l[i-ia-aš:DN.GEN.SG;
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG};
:DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} ]
Dte-li-pí-nu-uš | DKAL | Dḫa-pa-an-ta-l[i-ia-aš | … |
---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Stag-god {DN(UNM), DN.HURR.ABS} {PNm(UNM)} | DN.GEN.SG {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG} DN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. III 33 200 nuCONNn DINGIRMEŠ-ašdivinity:GEN.SG;
deity:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
ecstatic:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
deity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
god:{HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kat-tabelow:;
under: ta-lu-ga-ašlong:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} MUKAM.ḪI.A-ašperiod of one year:GEN.SG;
year:{GEN.SG, D/L.PL};
period of one year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
year:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫi?-m[u?-uš]model:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
nu | DINGIRMEŠ-aš | kat-ta | ta-lu-ga-aš | MUKAM.ḪI.A-aš | ḫi?-m[u?-uš] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | divinity GEN.SG deity {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} divinity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ecstatic {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} deity {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} god {HURR.ABS.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | below under | long {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL} | period of one year GEN.SG year {GEN.SG, D/L.PL} period of one year {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} year {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | model {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
(Frg. 1) Rs. III 34 a-ni-[i]a-nu-unto carry out:1SG.PST 201 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} pár-ku-nu-nu-[un]to purify:1SG.PST
a-ni-[i]a-nu-un | na-an | pár-ku-nu-nu-[un] |
---|---|---|
to carry out 1SG.PST | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | to purify 1SG.PST |
(Frg. 1) Rs. III 35 202 [ ]x x x x[ ] 202
Rs. III bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
[nu-uš-ši]-iš-ta | … | ḫu-e-ez-ta | UDU-uš-ták-kán | ⸢kat-ti-it⸣-ti | ar-ḫa |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPst CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPst | (oracle bird) D/L.SG=REFL=OBPst | sheep {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.2SG.DAT=OBPk, PPRO.2SG.ACC=OBPk} | bei ADV=POSS.2SG.D/L | to stand 1SG.PRS.MP away away from border {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} border {VOC.SG, ALL, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 2 [pa-iz-z]ito go:3SG.PRS 216 nu-uš-[š]i-iš-ta: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPst SÍGe-eš-rifleece:{D/L.SG, STF};
fleece:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ḫu-e-ez-ta(oracle bird):D/L.SG=REFL=OBPst 217 Dte-li-pí-ni-ia-kán:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
[pa-iz-z]i | nu-uš-[š]i-iš-ta | SÍGe-eš-ri | ḫu-e-ez-ta | Dte-li-pí-ni-ia-kán |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPst CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPst | fleece {D/L.SG, STF} fleece {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | (oracle bird) D/L.SG=REFL=OBPst | {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 3 [ka]r-pí-inanger:ACC.SG.C kar-di-mi-ia-at-ta-ananger:{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST} wa‹-aš›-du-ul ša-a-u-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} ḫu!-it-ti
[ka]r-pí-in | kar-di-mi-ia-at-ta-an | wa‹-aš›-du-ul | ša-a-u-ar | … |
---|---|---|---|---|
anger ACC.SG.C | anger {ACC.SG.C, GEN.PL} anger STF to be resentful {2SG.PST, 3SG.PST} | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 4 218 DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} le-e-la-ni-ia-a[n]-zato become angry:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to become angry:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS 219 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} LÚ˽DIŠKURStorm-god man:{(UNM)}
DIŠKUR-aš | le-e-la-ni-ia-a[n]-za | ú-ez-zi | na-an | LÚ˽DIŠKUR |
---|---|---|---|---|
Storm-god {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Storm-god DN.HURR.ERG Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to become angry {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to become angry {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | Storm-god man {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 5 a-ra-a-ez-zito raise:3SG.PRS 220 DUGÚTUL-ma-kánpot:{(UNM)} ⸢ú⸣-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS 221 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} GIŠti-i-pa-ašspoon(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} a-ra-a-ez-zito raise:3SG.PRS
a-ra-a-ez-zi | DUGÚTUL-ma-kán | ⸢ú⸣-ez-zi | na-an | GIŠti-i-pa-aš | a-ra-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|
to raise 3SG.PRS | pot {(UNM)} | to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | spoon(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to raise 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 6 222 [nam]-ma-iastill:;
then: am-me-elI:PPROa.1SG.GEN ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠhuman:{GEN.SG, GEN.PL} ut-ta-na-a-an-te-eš(ERG) word:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} Dte-li-pí-nu-i:DN.D/L.SG
[nam]-ma-ia | am-me-el | ŠA DUMU.LÚ.U₁₉.LUMEŠ | ut-ta-na-a-an-te-eš | Dte-li-pí-nu-i |
---|---|---|---|---|
still then | I PPROa.1SG.GEN | human {GEN.SG, GEN.PL} | (ERG) word {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | DN.D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 7 [k]ar-pí-inanger:ACC.SG.C kar-di-mi-ia-at-ta-ananger:{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST} ša-a-u-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} QA-TAM-MAlikewise:ADV a-ra-an-duto raise:3PL.IMP;
to wash:3PL.IMP
[k]ar-pí-in | kar-di-mi-ia-at-ta-an | ša-a-u-ar | QA-TAM-MA | a-ra-an-du |
---|---|---|---|---|
anger ACC.SG.C | anger {ACC.SG.C, GEN.PL} anger STF to be resentful {2SG.PST, 3SG.PST} | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | likewise ADV | to raise 3PL.IMP to wash 3PL.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 8 223 pa-id-duto go:3SG.IMP Dte-li-pí-nu-wa-aš:DN.GEN.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kar-pí-ištotality:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
anger:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} kar-di-mi-ia-azanger:{NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG};
to be resentful:2SG.IMP wa-aš-du-ulsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pa-id-du | Dte-li-pí-nu-wa-aš | kar-pí-iš | kar-di-mi-ia-az | wa-aš-du-ul |
---|---|---|---|---|
to go 3SG.IMP | DN.GEN.SG {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | totality {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} anger {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | anger {NOM.SG.C, GEN.SG.C, VOC.SG} to be resentful 2SG.IMP | sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 9 ša-a-u-wa-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} 224 pár-na-an-za-at(ERG) house:{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} tar-na-úto let:3SG.IMP 225 iš-tar-ni-ia-ša-atmiddle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
middle:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} an-na-aš-na-an-za(ERG) pillar(?):{NOM.SG.C, VOC.SG}
ša-a-u-wa-ar | pár-na-an-za-at | tar-na-ú | iš-tar-ni-ia-ša-at | an-na-aš-na-an-za |
---|---|---|---|---|
to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | (ERG) house {NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to let 3SG.IMP | middle {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} middle {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | (ERG) pillar(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 10 [t]ar-na-úto let:3SG.IMP 226 GIŠlu-ut-ta-an-za-at tar-na-úto let:3SG.IMP
[t]ar-na-ú | GIŠlu-ut-ta-an-za-at | tar-na-ú |
---|---|---|
to let 3SG.IMP | to let 3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ 227 wa-wa-ar-ki-madoor hinge:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
door hinge:{VOC.SG, ALL, STF} iš-tar-ni-ia-ša-atmiddle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
middle:{NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
wa-wa-ar-ki-ma | iš-tar-ni-ia-ša-at |
---|---|
door hinge {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} door hinge {VOC.SG, ALL, STF} | middle {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, D/L.PL, GEN.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} middle {NOM.SG.C., VOC.SG, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 11 [ḫ]i-la-ašyard:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tar-na-úto let:3SG.IMP 228 KÁ.GAL-atgate:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} tar-na-úto let:3SG.IMP 229 ḫi-lam-na-an-za-atgatehouse:{NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} tar-na-úto let:3SG.IMP
[ḫ]i-la-aš | tar-na-ú | KÁ.GAL-at | tar-na-ú | ḫi-lam-na-an-za-at | tar-na-ú |
---|---|---|---|---|---|
yard {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to let 3SG.IMP | gate {(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to let 3SG.IMP | gatehouse {NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to let 3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 12 230 ⸢KASKAL⸣.LUGAL-at tar-na-úto let:3SG.IMP 231 mi-ia-an-ti-li44 A.ŠÀ-nifield:D/L.SG GIŠKIRI₆-nigarden:D/L.SG GIŠTIR-niforest:D/L.SG
⸢KASKAL⸣.LUGAL-at | tar-na-ú | mi-ia-an-ti-li | … | A.ŠÀ-ni | GIŠKIRI₆-ni | GIŠTIR-ni |
---|---|---|---|---|---|---|
to let 3SG.IMP | field D/L.SG | garden D/L.SG | forest D/L.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 13 le-enot!:NEG pa-iz-zito go:3SG.PRS 232 ták-na-ša-atearth:GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} DUTU-ašSolar deity:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG};
Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KASKAL-anroad:{ACC.SG.C, GEN.PL};
road:FNL(a).ACC.SG.C;
to set on the road:3SG.PRS;
road:{(UNM)} pa-id-duto go:3SG.IMP
le-e | pa-iz-zi | ták-na-ša-at | DUTU-aš | KASKAL-an | pa-id-du |
---|---|---|---|---|---|
not! NEG | to go 3SG.PRS | earth GEN.SG={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Solar deity {DN.FNL(a).HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | road {ACC.SG.C, GEN.PL} road FNL(a).ACC.SG.C to set on the road 3SG.PRS road {(UNM)} | to go 3SG.IMP |
(Frg. 1) Rs. IV 14 233 ḫa-a-aš-tato beget:{2SG.PST, 3SG.PST};
to beget:2SG.PST;
to open:3SG.PST;
to open:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
to trust:2SG.IMP;
to beget:2SG.IMP;
ash:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF} LÚNI.DUḪ 7seven:QUANcar GIŠIGdoor:{(UNM)} 234 a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)} ḫu-it-ti-ia-atto pull:{2SG.PST, 3SG.PST};
to pull:3SG.PST.MP;
to pull:2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} 7seven:QUANcar GIŠḫa-at-ta-lubolt:STF;
bolt:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ḫa-a-aš-ta | LÚNI.DUḪ | 7 | GIŠIG | a-ap-pa | ḫu-it-ti-ia-at | 7 | GIŠḫa-at-ta-lu |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to beget {2SG.PST, 3SG.PST} to beget 2SG.PST to open 3SG.PST to open {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} to trust 2SG.IMP to beget 2SG.IMP ash {NOM.SG.C, VOC.SG, STF} | seven QUANcar | door {(UNM)} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {PNm(UNM)} | to pull {2SG.PST, 3SG.PST} to pull 3SG.PST.MP to pull 2SG.IMP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | seven QUANcar | bolt STF bolt {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
(Frg. 1) Rs. IV 15 235 kat-ta-anbelow:;
under: da-an-ku-ito become dark:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
:GN.D/L.SG ták-ni-iearth:D/L.SG ZABARbronze:{(UNM)} pal-ḫikettle:D/L.SG;
kettle:{D/L.SG, STF};
wide:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
kettle:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} 236 iš-tap-pu-ul-li-iš-me-etcover:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG};
cover:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
kat-ta-an | da-an-ku-i | ták-ni-i | ZABAR | pal-ḫi | ar-ta | iš-tap-pu-ul-li-iš-me-et |
---|---|---|---|---|---|---|
below under | to become dark {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} GN.D/L.SG | earth D/L.SG | bronze {(UNM)} | kettle D/L.SG kettle {D/L.SG, STF} wide {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} kettle {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} | cover {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.2PL.NOM.SG.N, POSS.2PL.ACC.SG.N, POSS.2PL.UNIV.SG} cover {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG} |
(Frg. 1) Rs. IV 16 A.BÁR!-aš
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 238 ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because: an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: pa-iz-zito go:3SG.PRS 239 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
… | za-ak-ki-iš-me-iš | AN.BAR-aš | ku-it | an-da-an | pa-iz-zi | na-aš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
bolt {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | iron {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} iron {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | to go 3SG.PRS | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 1) Rs. IV 17 nam-mastill:;
then: ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG Ú-ULnot:NEG ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS 240 an-da-da-anto be warm:3PL.PST.MP=PPRO.3SG.C.ACC ḫar-ak-(Rasur)zito perish:3SG.PRS
nam-ma | ša-ra-a | Ú-UL | ú-ez-zi | an-da-da-an | ḫar-ak-(Rasur)zi |
---|---|---|---|---|---|
still then | up (wooden object) {ALL, VOC.SG, STF} (mng. unkn.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG | not NEG | to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS | to be warm 3PL.PST.MP=PPRO.3SG.C.ACC | to perish 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 18 241 Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)} ŠA Dte-li-pí-nu:{GEN.SG, GEN.PL} kar-pí-inanger:ACC.SG.C kar-di-mi-ia-at-ta-ananger:{ACC.SG.C, GEN.PL};
anger:STF;
to be resentful:{2SG.PST, 3SG.PST}
Ù | ŠA Dte-li-pí-nu | kar-pí-in | kar-di-mi-ia-at-ta-an |
---|---|---|---|
and CNJadd to sleep sleep {(UNM)} | {GEN.SG, GEN.PL} | anger ACC.SG.C | anger {ACC.SG.C, GEN.PL} anger STF to be resentful {2SG.PST, 3SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. IV 19 wa-aš-du-ulsin:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ša-a-u-arto rage:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
anger:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: e-ep-duto seize:3SG.IMP 242 na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)} le-enot!:NEG ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
wa-aš-du-ul | ša-a-u-ar | an-da | e-ep-du | na-at | a-ap-pa | le-e | ú-ez-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sin {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | to rage {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} anger {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.STF} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | to seize 3SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {PNm(UNM)} | not! NEG | to come 3SG.PRS to cry 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 20 243 ⸢D⸣te-li-pí-nu-uš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} a-ap-pato be finished:2SG.IMP;
again:;
back:;
to seize:3SG.PRS.MP;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{PNm(UNM)} pár-na-aš-ša:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(offering term):HURR.DAT.PL;
carpet:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
house:GEN.SG ú-etto come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to cry:3SG.PST 244 nu-zaCONNn=REFL KUR-SÚcountry:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} kap-pu-u-⸢e⸣-etto count:3SG.PST
⸢D⸣te-li-pí-nu-uš | a-ap-pa | pár-na-aš-ša | ú-et | nu-za | KUR-SÚ | kap-pu-u-⸢e⸣-et |
---|---|---|---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | to be finished 2SG.IMP again back to seize 3SG.PRS.MP {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {PNm(UNM)} | {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} (offering term) HURR.DAT.PL carpet {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} house GEN.SG | to come 3SG.PST to build 2SG.IMP to cry 3SG.PST | CONNn=REFL | country {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to count 3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 21 245 GIŠlu-ut-ta-iwindow:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
window:D/L.SG kam-ma-ra-ašcloud:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tar-na-ašhalf-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST} 246 É-erhouse:{FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} túḫ-ḫu-⸢iš⸣smoke:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
(solid purification substance):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} tar-na-ašhalf-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}
GIŠlu-ut-ta-i | kam-ma-ra-aš | tar-na-aš | É-er | túḫ-ḫu-⸢iš⸣ | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|---|
window {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} window D/L.SG | cloud {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | half-unit {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} | house {FNL(er).NOM.SG.N, FNL(er).ACC.SG.N, FNL(er).D/L.SG} | smoke {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} (solid purification substance) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | half-unit {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. IV 22 247 iš-ta-na-ni-iš‹-ša-an› DINGIRMEŠ-na-ašdivinity:GEN.SG;
god:{FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
deity:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḫa-an-da-an-ta-tito arrange:3PL.PST.MP 248 GUNNIhearth:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
hearth:{(UNM)} kal-mi-inlog of wood:ACC.SG.C tar-na-ašhalf-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST}
iš-ta-na-ni-iš‹-ša-an› | DINGIRMEŠ-na-aš | ḫa-an-da-an-ta-ti | GUNNI | kal-mi-in | tar-na-aš |
---|---|---|---|---|---|
divinity GEN.SG god {FNL(nia).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} god {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} deity ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to arrange 3PL.PST.MP | hearth {DN(UNM), DN.HURR.ABS} hearth {(UNM)} | log of wood ACC.SG.C | half-unit {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} |
(Frg. 1) Rs. IV 23 249 ⸢A⸣-NA TÙRcattle pen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a[n-d]a-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: UDUḪI.Asheep:{(UNM)} tar-na-ašhalf-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST} 250 I-NA É.GU₄cattle stall:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} an-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside: GU₄ḪI.Abovid:{(UNM)}
⸢A⸣-NA TÙR | a[n-d]a-an | UDUḪI.A | tar-na-aš | I-NA É.GU₄ | an-da-an | GU₄ḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|
cattle pen {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | sheep {(UNM)} | half-unit {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} | cattle stall {D/L.SG, D/L.PL, ABL} | to be warm PTCP.ACC.SG.C inside | bovid {(UNM)} |
(Frg. 1) Rs. IV 24 ⸢tar⸣-na-ašhalf-unit:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to let:{3SG.PST, 2SG.PST} 251 nu-zaCONNn=REFL an-na-ašmother:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:{PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG};
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} DUMU-ŠUchild:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pé-en-ni-iš-tato drive there:{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive there:2SG.IMP;
to drive there:3SG.PST 252 UDU-ušsheep:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
sheep:{(UNM)} SILA₄-SÚ pé-en-ni-iš-tato drive there:{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive there:2SG.IMP;
to drive there:3SG.PST
⸢tar⸣-na-aš | nu-za | an-na-aš | DUMU-ŠU | pé-en-ni-iš-ta | UDU-uš | SILA₄-SÚ | pé-en-ni-iš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
half-unit {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} to let {3SG.PST, 2SG.PST} | CONNn=REFL | mother {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} {PNf.NOM.SG.C, PNf.GEN.SG} {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to be warm {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | child {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to drive there {3SG.PST, 2SG.PST} to drive there 2SG.IMP to drive there 3SG.PST | sheep {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} sheep {(UNM)} | to drive there {3SG.PST, 2SG.PST} to drive there 2SG.IMP to drive there 3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 25 253 GU₄bovid:{(UNM)} AMAR-ŠUcalf:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} pé-en-ni-iš-tato drive there:{3SG.PST, 2SG.PST};
to drive there:2SG.IMP;
to drive there:3SG.PST 254 Dte-li-pí-nu-ša:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} MUNUS.LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)} ‹ › 255 nu-uš-zaCONNn=PPRO.3PL.C.ACC:=REFL
GU₄ | AMAR-ŠU | pé-en-ni-iš-ta | Dte-li-pí-nu-ša | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ‹ | › | nu-uš-za |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bovid {(UNM)} | calf {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} | to drive there {3SG.PST, 2SG.PST} to drive there 2SG.IMP to drive there 3SG.PST | {DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | {DN(UNM), DN.HURR.ABS} queen {(UNM)} | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC =REFL |
(Frg. 1) Rs. IV 26 ⸢ḫu⸣-iš-wa-an-nilife:D/L.SG in-na-ra-u-wa-nisprightliness:D/L.SG EGIR.UD-MIfuture:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
future:{(UNM)} kap-pu-u-e-etto count:3SG.PST
⸢ḫu⸣-iš-wa-an-ni | in-na-ra-u-wa-ni | EGIR.UD-MI | kap-pu-u-e-et |
---|---|---|---|
life D/L.SG | sprightliness D/L.SG | future {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} future {(UNM)} | to count 3SG.PST |
(Frg. 1) Rs. IV 27 256 Dte-li-pí-nu-uš-za:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} LUGAL-unking:ACC.SG.C kap-pu-u-etto count:3SG.PST 257 Dte-li-pí-nu-wa-aš:DN.GEN.SG;
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Dte-li-pí-nu-uš-za | LUGAL-un | kap-pu-u-et | Dte-li-pí-nu-wa-aš | pé-ra-an |
---|---|---|---|---|
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG} | king ACC.SG.C | to count 3SG.PST | DN.GEN.SG {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
(Frg. 1) Rs. IV 28 GIŠe-iayew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG} ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF} 258 GIŠe-ia-az-kán(ERG) yew(?):{NOM.SG.C, VOC.SG} UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} KUŠkur-ša-ašfleece:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} kán-kán-zato hang:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to hang:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} 259 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
GIŠe-ia | ar-ta | GIŠe-ia-az-kán | UDU-aš | KUŠkur-ša-aš | kán-kán-za | na-aš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|
yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} | to stand 3SG.PRS.MP to wash 3SG.PST to wash 2SG.PST to saw 2SG.IMP (big bird) {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} (big bird) {VOC.SG, ALL, STF} city HURR.ESS||HITT.D/L.SG city {HURR.ABS.SG, STF} | (ERG) yew(?) {NOM.SG.C, VOC.SG} | sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | fleece {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} {DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL} {DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to hang {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to hang {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 1) Rs. IV 29 an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: UDU-ašsheep:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
sheep:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Ì-anto anoint:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to anoint:PTCP.ACC.SG.C;
oil:{FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF};
to anoint:3SG.PRS;
oil:{(UNM)} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 260 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: ḫal-ki-ašgrain:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
:DN.GEN.SG;
grain:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DGÌR-aš:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
foot-shaped vessel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
foot-shaped vessel:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
an-da | UDU-aš | Ì-an | ki-it-ta | na-aš-ta | an-da | ḫal-ki-aš | DGÌR-aš |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | sheep {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} sheep {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to anoint {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to anoint PTCP.ACC.SG.C oil {FNL(an).NOM.SG.N, FNL(an).ACC.SG.N, FNL(an).STF} to anoint 3SG.PRS oil {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | grain {GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL} DN.GEN.SG grain {D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} foot-shaped vessel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} foot-shaped vessel {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
(Frg. 1) Rs. IV 30 ⸢GEŠTIN⸣-ašwine official:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
wine official:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wine:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 261 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: GU₄bovid:{(UNM)} UDUsheep:{(UNM)} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 262 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
⸢GEŠTIN⸣-aš | ki-it-ta | na-aš-ta | an-da | GU₄ | UDU | ki-it-ta | na-aš-ta |
---|---|---|---|---|---|---|---|
wine official {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} wine official {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wine {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | bovid {(UNM)} | sheep {(UNM)} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} |
(Frg. 1) Rs. IV 31 [a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: MUKAMperiod of one year:{(UNM)};
year:{(UNM)} GÍD.DAlength:{(UNM)};
long:{(UNM)} DUMUMEŠ-la-tarchildhood:{FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
[a]n-da | MUKAM | GÍD.DA | DUMUMEŠ-la-tar | ki-it-ta |
---|---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | period of one year {(UNM)} year {(UNM)} | length {(UNM)} long {(UNM)} | childhood {FNL(atar).NOM.SG.N, FNL(atar).ACC.SG.N, FNL(atar).NOM.PL.N, FNL(atar).ACC.PL.N} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here |
(Frg. 1) Rs. IV 32 263 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: SILA₄-ašlamb:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lamb:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} mi-i-ušsoft:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ḫa-lu-ga-ašmessage:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 264 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
na-aš-ta | an-da | SILA₄-aš | mi-i-uš | ḫa-lu-ga-aš | ki-it-ta | na-aš-ta | an-da |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | lamb {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lamb {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | soft {NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | message {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside |
(Frg. 1) Rs. IV 33 [nu]-⸢ú⸣-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC tu-u-ma-an-ti-ia-aš ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 265 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: Dx-x KI.MINditto:ADV
[nu]-⸢ú⸣-uš | tu-u-ma-an-ti-ia-aš | ki-it-ta | na-aš-ta | an-da | KI.MIN | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | ditto ADV |
(Frg. 1) Rs. IV 34 266 [na]-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: ku-un-na-ašcopper ore:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
copper ore:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
this:DEM1.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} wa-al-la-ašto praise:{3SG.PST, 2SG.PST};
thigh(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
thigh(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ki-⸢it-ta⸣to lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here: 267 na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} [an-d]ato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
[na]-aš-ta | an-da | ku-un-na-aš | wa-al-la-aš | ki-⸢it-ta⸣ | na-aš-ta | [an-d]a |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside | copper ore {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} copper ore {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} this DEM1.ACC.SG.C={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC} | to praise {3SG.PST, 2SG.PST} thigh(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} thigh(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | to lie {2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} here | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside |
(Frg. 1) Rs. IV 35 [šal-ḫa-a]n-t[i-i]šgrowth:LUW||HITT.NOM.SG.C m[a-an-ni-it-ti-išgrowth(?):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} ] 267
Rs. IV bricht ab
[šal-ḫa-a]n-t[i-i]š | m[a-an-ni-it-ti-iš | … |
---|---|---|
growth LUW||HITT.NOM.SG.C | growth(?) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |