Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 54.80 (2021-12-31)

1′ a]n-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
ḫa-ma-an-kán-zito bind:3PL.PRS [

a]n-daḫa-ma-an-kán-zi
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to bind
3PL.PRS

2′ -z]i nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
wa-a-tarwater:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} [

nu-uš-ša-anwa-a-tar

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
water
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

3′ GI]ŠERENcedar tree:{(UNM)} GIŠpa-i-ni-šacedar tree(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
cedar tree(?):HITT.NOM.SG.C
[

GI]ŠERENGIŠpa-i-ni-ša
cedar tree
{(UNM)}
cedar tree(?)
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
cedar tree(?)
HITT.NOM.SG.C

4′ ]xMEŠ-ŠU [

Text bricht ab

2.0929670333862