Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.7 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |||
---|---|---|---|
Vs. 2 2 n[u]CONNn ⸢ma⸣-aḫ-ḫa-anas: ki-i[š- ]
n[u] | ⸢ma⸣-aḫ-ḫa-an | … | |
---|---|---|---|
CONNn | as |
Vs. 3 3 tu-ga-wayou (sg.):PPROa.2SG.DAT/ACC=CNJctr=QUOT MUŠENḪI.A-ašbird:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bird:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bird:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[ ] 4 [ ]
tu-ga-wa | MUŠENḪI.A-aš | … | |
---|---|---|---|
you (sg.) PPROa.2SG.DAT/ACC=CNJctr=QUOT | bird {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} bird {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} bird {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 4 pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} te-etto speak:{3SG.PST, 3SG.IMP} 5 x[ ]
pé-ra-an | te-et | … | |
---|---|---|---|
before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to speak {3SG.PST, 3SG.IMP} |
Vs. 5 6 DIŠKUR-šaStorm-god:{DN.HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} te-ez-⸢zi⸣to speak:3SG.PRS 7 [ ]
DIŠKUR-ša | te-ez-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
Storm-god {DN.HITT.NOM.SG, DN.HITT.GEN.SG} | to speak 3SG.PRS |
Vs. 6 [ḫ]u-⸢u⸣-ma-ancompletely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} e-x[ ]
[ḫ]u-⸢u⸣-ma-an | … | |
---|---|---|
completely every whole {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Vs. bricht ab
… | |||||
---|---|---|---|---|---|
Rs. 1′ 9 nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC x x x[ ] 10 [ ]
nu-uš | … | ||
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC |
Rs. 2′ ⸢da⸣-a: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV} []
Ende der Rs.
⸢da⸣-a | … |
---|---|
CONNt to take 2SG.IMP swelling(?) {(ABBR)} entire {(ABBR), ADV} |