Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 53.148 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
r. Kol. 2′ LUGAL-⸢uš⸣king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} x[
LUGAL-⸢uš⸣ | |
---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
r. Kol. 3′ DUMUMEŠ.É.G[ALpalace servant:{(UNM)}
DUMUMEŠ.É.G[AL |
---|
palace servant {(UNM)} |
r. Kol. 4′ LÚ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)} x[
LÚ˽GIŠBANŠUR | |
---|---|
table man {(UNM)} |
r. Kol. 5′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} EM-ṢAsour:{(UNM)} x[
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | |
---|---|---|---|
one QUANcar | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | sour {(UNM)} |
r. Kol. 6′ LÚ˽GIŠBANŠUR-aš-ká[ntable man:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
LÚ˽GIŠBANŠUR-aš-ká[n |
---|
table man {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
r. Kol. 7′ e-ep-zito seize:3SG.PRS n[a-
e-ep-zi | |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
r. Kol. 8′ LÚSA[GI].A-a[šcupbearer:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cupbearer:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LÚSA[GI].A-a[š |
---|
cupbearer {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} cupbearer {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 9′ NA₄ḫu-wa-ši-i[acult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
NA₄ḫu-wa-ši-i[a |
---|
cult stele {D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N} cult stele {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
r. Kol. 10′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} GUB-ašto rise:3SG.PST;
standing:ADV;
to step:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to step:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to rise:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to stand:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-[
LUGAL-uš | GUB-aš | |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | to rise 3SG.PST standing ADV to step 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to step PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to rise PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to stand PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
r. Kol. 11′ e-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.⸢D⸣[INANNAstringed instrument:{(UNM)}
e-ku-zi | GIŠ.⸢D⸣[INANNA |
---|---|
to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} |
r. Kol. 12′ LÚSAGIcupbearer:{(UNM)} 1one:QUANcar x[
LÚSAGI | 1 | |
---|---|---|
cupbearer {(UNM)} | one QUANcar |
r. Kol. bricht ab