Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 49.186 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ URUka-ni-i]š:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌ[Rto sing:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing:PTCP.NOM.SG.C;
to sing:3SG.PRS.IMPF;
singer:{(UNM)};
female singer:{(UNM)};
song:{(UNM)} ]
… | URUka-ni-i]š | SÌ[R | … |
---|---|---|---|
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} to sing PTCP.NOM.SG.C to sing 3SG.PRS.IMPF singer {(UNM)} female singer {(UNM)} song {(UNM)} |
Vs. 2′ p]ár-ši-ia[to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | p]ár-ši-ia[ |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. 3′ ]-wa? TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ma-a-anas: IŠ-T[U GALgrandee:{ABL, INS};
cup:{ABL, INS};
big:{ABL, INS};
:{ABL, INS}
… | TUŠ-aš | ma-a-an | IŠ-T[U GAL | |
---|---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | as | grandee {ABL, INS} cup {ABL, INS} big {ABL, INS} {ABL, INS} |
Vs. 4′ [ma-a-anas: IŠ-TU B]I-IB-RIrhyton:{ABL, INS} e-ku-zito drink:3SG.PRS
[ma-a-an | IŠ-TU B]I-IB-RI | e-ku-zi |
---|---|---|
as | rhyton {ABL, INS} | to drink 3SG.PRS |
Vs. 5′ URUk]a-ni-iš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | URUk]a-ni-iš | SÌR-RU |
---|---|---|
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Vs. 6′ ] pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | pár-ši-ia |
---|---|
to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Vs. 7′ ]x TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | TUŠ-aš | |
---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. 8′ ma-a-a]nas: IŠ-TU BI-⸢IB-RI⸣rhyton:{ABL, INS}
… | ma-a-a]n | IŠ-TU BI-⸢IB-RI⸣ |
---|---|---|
as | rhyton {ABL, INS} |
Vs. 9′ URUka-n]i-⸢iš⸣:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Vs. bricht ab
… | URUka-n]i-⸢iš⸣ | SÌR-RU |
---|---|---|
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
… | |
---|---|
Rs. 2′ e]-⸢ku⸣-zito drink:3SG.PRS
… | e]-⸢ku⸣-zi |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
Rs. 3′ NINDAt]a-⸢kar-mu⸣-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-⸢ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
… | NINDAt]a-⸢kar-mu⸣-un | pár-⸢ši-ia⸣ |
---|---|---|
(bread or pastry) ACC.SG.C | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
Rs. 4′ I]Š-TU GALgrandee:{ABL, INS};
cup:{ABL, INS};
big:{ABL, INS};
:{ABL, INS} [m]a-a-anas: [I]Š-[TU] BI-IB-RIrhyton:{ABL, INS}
… | I]Š-TU GAL | [m]a-a-an | [I]Š-[TU] BI-IB-RI |
---|---|---|---|
grandee {ABL, INS} cup {ABL, INS} big {ABL, INS} {ABL, INS} | as | rhyton {ABL, INS} |
Rs. 5′ ] SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} NINDAta-kar-m[u-u]n(bread or pastry):ACC.SG.C
… | SÌR-RU | NINDAta-kar-m[u-u]n |
---|---|---|
to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | (bread or pastry) ACC.SG.C |
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 7′ ] pár-ši-⸢ia⸣-an-n[a-ito break:3SG.PRS.IMPF ]
… | pár-ši-⸢ia⸣-an-n[a-i | … |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.IMPF |
Rs. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|