Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 40.346 (2021-12-31)

KBo 40.346 (CTH 832) [adapted by TLHdig]

KBo 40.346
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ [ ]u-up?-píto mistreat:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
:3SG.PRS;
heap:D/L.SG;
(mng. unkn.):LUW||HITT.D/L.SG;
(vessel):{D/L.SG, STF};
to play the ḫuḫupal- instrument:2SG.IMP;
:GN.D/L.SG;
rhyton:{HURR.ABS.SG, STF}
[

]u-up?-pí
to mistreat
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

3SG.PRS
heap
D/L.SG
(mng. unkn.)
LUW||HITT.D/L.SG
(vessel)
{D/L.SG, STF}
to play the ḫuḫupal- instrument
2SG.IMP

GN.D/L.SG
rhyton
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. 2′ [ ]x la-la-wi₅-ša?-a?-[

Vs. 3′ [ ]x wa-ki-iš-kán-zi x[

wa-ki-iš-kán-zi

Vs. 4′ la-la-wi₅-ša-ašant-colony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} iš-tar-naamid: x[

la-la-wi₅-ša-ašiš-tar-na
ant-colony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
amid

Vs. 5′ a-šito remain:2SG.IMP;
humiliation(?):D/L.SG;
that one:{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C};
:{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
šal-li-iš(mng. unkn.):NOM.PL.C;
big:{NOM.SG.C, VOC.SG}
la-la-wi₅-ša-ašant-colony:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[

a-šišal-li-išla-la-wi₅-ša-aš
to remain
2SG.IMP
humiliation(?)
D/L.SG
that one
{DEM3.NOM.SG.C, DEM3.ACC.SG.C}

{GN(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
(mng. unkn.)
NOM.PL.C
big
{NOM.SG.C, VOC.SG}
ant-colony
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 6′ pár-aš-ta-atto break:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} nu-wa: CONNn=QUOT;
still:;
(offering term):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
pal-ḫa-na-an-zakettle:{ACC.SG.C, GEN.PL} t[i-

pár-aš-ta-atnu-wapal-ḫa-na-an-za
to break
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

CONNn=QUOT
still

(offering term)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kettle
{ACC.SG.C, GEN.PL}

Vs. 7′ [ ]x-ki wa-ki-iš-ke-ez-zi x[

wa-ki-iš-ke-ez-zi

Vs. 8′ [ -a]n? kat-tabelow:;
under:
ma-a-anas: tar-na-an-x[

kat-tama-a-an
below

under
as

Vs. 9′ [ a]n-da(?)to be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
x x x x x[

Vs. bricht ab

a]n-da(?)
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside

Rs. 1′ [ ]x[


Rs. 2′ [pa-r]a-a-mafurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
mḫar-ra-na-- [

[pa-r]a-a-mamḫar-ra-na--
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}

Rs. 3′ [ ]x ar-ḫato stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ú-et?to come:3SG.PST;
to build:2SG.IMP;
to cry:3SG.PST
na-x[

ar-ḫaú-et?
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
to come
3SG.PST
to build
2SG.IMP
to cry
3SG.PST

Rs. 4′ [ ]x x x-ki?-ma a-aš-šu-w[a?- ]x[

Rs. 5′ [ ] ku-uš-ša-ansometime:;
when:;
pay:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
this:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
unfavourable:{(ABBR)};
unfavourable:;
this:DEM1.ACC.SG.C
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
lu-uk-kat-t[a(-)

ku-uš-ša-anú-ez-zi
sometime

when

pay
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
this
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
unfavourable
{(ABBR)}
unfavourable

this
DEM1.ACC.SG.C
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

Rs. 6′ [ ]x-ri? LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
[MUNU]S.LUGAL-ma-wa:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)};
:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
ku-?(-)x[

LUGAL[MUNU]S.LUGAL-ma-wa

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}

Rs. 7′ [ ]x -ar UM-MAthus:ADV m[

UM-MA
thus
ADV

Rs. 8′ [ ]x[

Rs. bricht ab

0.49837183952332