Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 37.60 (2021-12-31)

KBo 41.108+ (CTH 739) [by HFR Basiscorpus]

KBo 41.108 {Frg. 4} + KBo 30.57 {Frg. 1} + KBo 38.56 {Frg. 2} + KBo 37.60 {Frg. 3}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 4+1) Vs. 1′ 1 ]x 6six:QUANcar x[ ]x[ ]

6
six
QUANcar

(Frg. 4+1) Vs. 2′ -i]t-ta GIŠx[ ]-te-eš[ ]

(Frg. 4+3+1) Vs. 3′/1′/Vs. 3′ LÚ.MEŠ]ZABAR.DABbronze(-bowl) holder:{(UNM)} x[ ] 3?[three:QUANcar k]u-wa-pí-it-t[aeverywhere:;
where:
]

LÚ.MEŠ]ZABAR.DAB3?[k]u-wa-pí-it-t[a
bronze(-bowl) holder
{(UNM)}
three
QUANcar
everywhere

where

(Frg. 4+3+1) Vs. 4′/2′/Vs. 4′ ]x šu-u-uš(mng. unkn.):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
full:{NOM.SG.C, VOC.SG}
x[ ]x x[ ]-mi2

šu-u-uš
(mng. unkn.)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
full
{NOM.SG.C, VOC.SG}

(Frg. 4+3+1) Vs. 5′/3′/Vs. 5′ š]a-aš:{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC};
(mng. unkn.):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
1one:QUANcar iš-pa-a[n-tu-u]z-zi-an-n[alibation:GEN.PL=CNJadd pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
UGUL]Asupervisor:{(UNM)} MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:{(UNM)}

š]a-aš1iš-pa-a[n-tu-u]z-zi-an-n[apé-ra-anUGUL]AMEŠ˽GIŠBANŠUR

{ CONNs=PPRO.3SG.C.NOM, CONNs=PPRO.3PL.C.ACC}
(mng. unkn.)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
one
QUANcar
libation
GEN.PL=CNJadd
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
supervisor
{(UNM)}
table man
{(UNM)}

(Frg. 4+3+1) Vs. 6′/4′/Vs. 6′ [ḫu-u-wa-a-ito run:2SG.IMP;
to run:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
UDUḪI.A-na-a]šsheep:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠM[UḪALD]IMcook:{(UNM)} ḫu-wa-a-ito run:2SG.IMP;
to run:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG
1one:QUANcar [ku-ru-up-z]i-na(functionary):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(functionary):{VOC.SG, ALL, STF}
1one:QUANcar KUŠleather:{(UNM)} GU₄bovid:{(UNM)}

[ḫu-u-wa-a-iUDUḪI.A-na-a]špé-ra-anUGULALÚ.MEŠM[UḪALD]IMḫu-wa-a-i1[ku-ru-up-z]i-na1KUŠGU₄
to run
2SG.IMP
to run
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG
sheep
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
supervisor
{(UNM)}
cook
{(UNM)}
to run
2SG.IMP
to run
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(oracle bird)
D/L.SG
one
QUANcar
(functionary)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(functionary)
{VOC.SG, ALL, STF}
one
QUANcar
leather
{(UNM)}
bovid
{(UNM)}

(Frg. 4+3+1) Vs. 7′/5′/Vs. 7′ [ ta-kán-zaearth:ABL;
earth:D/L.SG;
:DN.ACC.SG.C
ša-al-l]a-ito become big:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
big:D/L.SG;
to pull:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
nuCONNn an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
pa-a-an-zito go:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk [a-aš-ša]-anto beget:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
grandchild:{ACC.SG.C, GEN.PL};
ash:ACC.SG.C;
hearth:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to open:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:DN.ACC.SG.C;
to beget:2SG.IMP;
:{DN(UNM)}
ḫu-ia-an-zito run:3PL.PRS

ta-kán-zaša-al-l]a-inuan-dapa-a-an-zinu-kán[a-aš-ša]-anḫu-ia-an-zi
earth
ABL
earth
D/L.SG

DN.ACC.SG.C
to become big
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
big
D/L.SG
to pull
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNnto be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside
to go
3PL.PRS
CONNn=OBPkto beget
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
grandchild
{ACC.SG.C, GEN.PL}
ash
ACC.SG.C
hearth
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to open
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

DN.ACC.SG.C
to beget
2SG.IMP

{DN(UNM)}
to run
3PL.PRS

(Frg. 4+3+1) Vs. 8′/6′/Vs. 8′ [ pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
p]a-a-an-zito go:3PL.PRS Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUtu-ḫu-mi-ia-[ra:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
EGI]R-pa-aš-mi-itagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.2PL.ABL, POSS.2PL.INS, POSS.2PL.UNIV.SG};
again:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
pa-a-an-zito go:3PL.PRS

pa-ra-ap]a-a-an-ziÙMEŠURUtu-ḫu-mi-ia-[raEGI]R-pa-aš-mi-itpa-a-an-zi
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}
to go
3PL.PRS
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.2PL.ABL, POSS.2PL.INS, POSS.2PL.UNIV.SG}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}={POSS.3PL.ABL, POSS.3PL.INS, POSS.3PL.NOM.SG.N, POSS.3PL.ACC.SG.N, POSS.3PL.NOM.PL.N, POSS.3PL.ACC.PL.N, POSS.3PL.UNIV.SG}
to go
3PL.PRS

(Frg. 4+3+1) Vs. 9′/7′/Vs. 9′ [ne:{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC};
to turn (trans./intrans.):2SG.IMP;
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG ] ti-en-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
GALgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
MEŠ˽GIŠGIDRUstaffbearer:{(UNM)} kat-ti-iš-m[i: bei:ADV=POSS.3PL.D/L ar-t]ato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}

[neÉḫi-lam-niti-en-ziGALMEŠ˽GIŠGIDRUkat-ti-iš-m[iar-t]a

{ CONNn=PPRO.3PL.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)
2SG.IMP

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
gatehouse
D/L.SG
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
grandee
{(UNM)}
cup
{(UNM)}
big
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
staffbearer
{(UNM)}

bei
ADV=POSS.3PL.D/L
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4+3+1) Vs. 10′/8′/Vs. 10′ [ ḫa-at-te]-e-liin Hattic language:;
Hattic:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} GU₄.MAḪ-šabull:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ka-ru-[ ]x-ni ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}


ḫa-at-te]-e-liSÌR-RUGU₄.MAḪ-šaar-ta
in Hattic language

Hattic
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
bull
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}

(Frg. 4+3+1) Vs. 11′/9′/Vs. 11′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
Éḫa-le]-en-tu-u-azpalace:ABL;
palace:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
palace:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ú-ez-[z]ito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
É[ar-ki-ú]-isiccanopy:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
canopy:D/L.SG
ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS

[LUGAL-ušÉḫa-le]-en-tu-u-azú-ez-[z]ita-ašÉ[ar-ki-ú]-isicti-i-e-ez-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
palace
ABL
palace
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
palace
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
palace
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
canopy
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
canopy
D/L.SG
to step
3SG.PRS

(Frg. 2+4+3+1) 1′/Vs. 12′/10′/Vs. 12′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
e-ša]-ri(wide woollen) band):D/L.SG;
bright(?):D/L.SG;
to sit:3SG.PRS.MP
UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠSAGIcupbearer:{(UNM)} [t]a-pí-ša-na-an(vessel):{ACC.SG.C, GEN.PL} K[Ù.SI₂₂gold:{(UNM)} LU]GAL-i:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
completely:

[LUGAL-uše-ša]-riUGULALÚ.MEŠSAGI[t]a-pí-ša-na-anK[Ù.SI₂₂LU]GAL-ipa-a-i
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
(wide woollen) band)
D/L.SG
bright(?)
D/L.SG
to sit
3SG.PRS.MP
supervisor
{(UNM)}
cupbearer
{(UNM)}
(vessel)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
gold
{(UNM)}

DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

completely

(Frg. 2+4+3+1) 2′/Vs. 13′/11′/Vs. 13′ [LUGAL-uš-šaking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} GU₄.MA]bull:{(UNM)};
cattle stall:{(UNM)}
ši-pa-an-tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn GALgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} ḫal-za-a-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [GU₄.MAḪ]bull:{(UNM)};
cattle stall:{(UNM)}
ŠUM-ŠUname:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} te-ez-zito speak:3SG.PRS

[LUGAL-uš-šaGU₄.MA]ši-pa-an-tinuGALLÚ.MEŠME-ŠE-DIḫal-za-a-i[GU₄.MAḪ]ŠUM-ŠUte-ez-zi
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
bull
{(UNM)}
cattle stall
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
CONNngrandee
{(UNM)}
cup
{(UNM)}
big
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
body guard
{(UNM)}
to call
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
bull
{(UNM)}
cattle stall
{(UNM)}
name
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2+3+1) 3′/12′/Vs. 14′ [GALgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
ME-ŠE-D]I-šabody guard:NOM.SG.C=CNJctr A-NA MEŠ˽GIŠG[IDRUstaffbearer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} t]e-ez-zito speak:3SG.PRS UGULAsupervisor:{(UNM)} MEŠ˽GIŠG[IDRUstaffbearer:{(UNM)} A-N]A SANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} te-ez-zito speak:3SG.PRS

[GALME-ŠE-D]I-šaA-NA MEŠ˽GIŠG[IDRUt]e-ez-ziUGULAMEŠ˽GIŠG[IDRUA-N]A SANGAte-ez-zi
grandee
{(UNM)}
cup
{(UNM)}
big
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
body guard
NOM.SG.C=CNJctr
staffbearer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
3SG.PRS
supervisor
{(UNM)}
staffbearer
{(UNM)}
priest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to speak
3SG.PRS

(Frg. 2+3+1) 4′/13′/Vs. 15′ [Ùand:CNJadd;
to sleep:;
sleep:{(UNM)}
GUD]U₁₂anointed priest:{(UNM)} iš-pa-an-tu-uz-[zi-i]a-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
ŠA DINGIR-LI[Mdivinity:{GEN.SG, GEN.PL};
godsman(?):{GEN.SG, GEN.PL};
god:{GEN.SG, GEN.PL}
A-NA ]SANGApriest:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
completely:

[ÙGUD]U₁₂iš-pa-an-tu-uz-[zi-i]a-aš-šarŠA DINGIR-LI[MA-NA ]SANGApa-a-i
and
CNJadd
to sleep

sleep
{(UNM)}
anointed priest
{(UNM)}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}
divinity
{GEN.SG, GEN.PL}
godsman(?)
{GEN.SG, GEN.PL}
god
{GEN.SG, GEN.PL}
priest
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

completely

(Frg. 2+3+1) 5′/14′/Vs. 16′ [SANGA-ša]priest:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GU₄.MAḪbull:{(UNM)};
cattle stall:{(UNM)}
ši-pa-an-[tito pour a libation:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta-a]n: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
again:;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
entire:
AN.〈BAR〉-aširon:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
iron:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
GIŠGIDRU-itstaff:INS [GUL-a]ḫ-zito strike:3SG.PRS.IMPF;
to strike:FNL(aḫ).3SG.PRS
na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} i-ia-an-na-ito go:3SG.PRS.IMPF

[SANGA-ša]GU₄.MAḪši-pa-an-[tita-a]nAN.〈BAR〉-ašGIŠGIDRU-it[GUL-a]ḫ-zina-aši-ia-an-na-i
priest
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
bull
{(UNM)}
cattle stall
{(UNM)}
to pour a libation
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
again

to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
entire
iron
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
iron
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
staff
INS
to strike
3SG.PRS.IMPF
to strike
FNL(aḫ).3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2+3+1) 6′/15′/Vs. 17′ [a-pé-ehe:{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C};
sacrificial pit:{D/L.SG, STF};
sacrificial pit:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG};
:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
front:{HURR.ABS.SG, STF};
sacrificial pit:{HURR.ABS.SG, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
E]GIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
[i-ia-an-ni-an-z]ito go:3PL.PRS.IMPF;
to go:3PL.PRS
nuCONNn KASKAL-anto set on the road:PTCP.NOM.SG.C;
road:{ACC.SG.C, GEN.PL};
road:FNL(a).ACC.SG.C;
to set on the road:3SG.PRS;
road:{(UNM)}
[pa-ra-a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
SÌR-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[a-pé-eE]GIR-ŠU[i-ia-an-ni-an-z]inuKASKAL-an[pa-ra-a]SÌR-RU
he
{DEM2/3.NOM.SG.N, DEM2/3.ACC.SG.N, DEM2/3.NOM.PL.N, DEM2/3.ACC.PL.N, DEM2/3.NOM.PL.C, DEM2/3.ACC.PL.C}
sacrificial pit
{D/L.SG, STF}
sacrificial pit
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG}

{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
front
{HURR.ABS.SG, STF}
sacrificial pit
{HURR.ABS.SG, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
to go
3PL.PRS.IMPF
to go
3PL.PRS
CONNnto set on the road
PTCP.NOM.SG.C
road
{ACC.SG.C, GEN.PL}
road
FNL(a).ACC.SG.C
to set on the road
3SG.PRS
road
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Vs. 18′ [ma-a-na-aš-ta(mng. unkn.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as:===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as:======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
as:======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
GU₄.MAḪ-ašbull:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
cattle stall:GEN.SG;
bull:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
cattle stall:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
KÁ.GAL-azgate:ABL;
gate:{(UNM)};
gate:{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
kat-tabelow:;
under:
pa-iz-zito go:3SG.PRS ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
swelling(?):{(ABBR)};
entire:{(ABBR), ADV}
KÁ.GA]Lgate:{(UNM)} ḫa-at-kán-zito shut:3PL.PRS


[ma-a-na-aš-taGU₄.MAḪ-ašKÁ.GAL-azkat-tapa-iz-zitaKÁ.GA]Lḫa-at-kán-zi
(mng. unkn.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as
==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as
===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as
======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
as
======={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
bull
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
cattle stall
GEN.SG
bull
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
cattle stall
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gate
ABL
gate
{(UNM)}
gate
{VOC.SG, ALL, FNL(a).STF}
below

under
to go
3SG.PRS

CONNt
to take
2SG.IMP
swelling(?)
{(ABBR)}
entire
{(ABBR), ADV}
gate
{(UNM)}
to shut
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 19′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Éḫa-le-en-tu-u-wapalace:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
palace:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
pa-iz-zito go:3SG.PRS SÌR(?)]-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[LUGAL-ušEGIR-paÉḫa-le-en-tu-u-wapa-iz-ziSÌR(?)]-RU
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
palace
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}
palace
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to go
3SG.PRS
to sing
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

(Frg. 1) Vs. 20′ [ ] ka-ru-uš-ši?-an-zito be silent:3PL.PRS

Vs. bricht ab

ka-ru-uš-ši?-an-zi
to be silent
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 1′ [ MEŠ(?)manhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUtu-ḫu-mi]-ia-ar(-)x[ ]

MEŠ(?)
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 2′ [ ] 3three:QUANcar MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
3-ŠUthrice:QUANmul d[a-aš-ku-pa-an-zi]to cry:3PL.PRS

3MEŠ3-ŠUd[a-aš-ku-pa-an-zi]
three
QUANcar
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
thrice
QUANmul
to cry
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 3′ [ ḫal-zi-i]a-an-zito call:3PL.PRS pa-an-ku-š[a-aš-ma-aš]much:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L};
much:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT};
much:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L};
people:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

ḫal-zi-i]a-an-zipa-an-ku-š[a-aš-ma-aš]
to call
3PL.PRS
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.2PL.DAT, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.D/L}
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={CNJctr=PPRO.3PL.D/L, CNJctr=PPRO.2PL.ACC, CNJctr=PPRO.2PL.DAT}
much
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}
people
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3PL.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2PL.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3PL.D/L}

(Frg. 1) Rs. 4′ [ ]x SÌRto sing:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing:PTCP.NOM.SG.C;
to sing:3SG.PRS.IMPF;
singer:{(UNM)};
female singer:{(UNM)};
song:{(UNM)}
ti-il-l[i ]

SÌRti-il-l[i
to sing
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sing
PTCP.NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS.IMPF
singer
{(UNM)}
female singer
{(UNM)}
song
{(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 5′ [ ] (unbeschrieben) [ ]


(Frg. 1) Rs. 6′ [ NINDAwa]-ga-a-da-ašmorsel of bread:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
morsel of bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pí-an-zito give:3PL.PRS [ ]

NINDAwa]-ga-a-da-ašpí-an-zi
morsel of bread
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
morsel of bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 7′ [ NINDA.GUR₄.R]A?bread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}
KU₇sweet:{(UNM)} ki-it-tato lie:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
here:
[ ]

NINDA.GUR₄.R]A?KU₇ki-it-ta
bread sacrificer
{(UNM)}
loaf
{(UNM)}
sweet
{(UNM)}
to lie
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
here

(Frg. 1) Rs. 8′ [ wa-a]l-ḫa-an-zi-iš-š[a-anto strike:3PL.PRS=OBPs ]

wa-a]l-ḫa-an-zi-iš-š[a-an
to strike
3PL.PRS=OBPs

(Frg. 1) Rs. 9′ [ d]a?-an-zito take:3PL.PRS [ ]

d]a?-an-zi
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 10′ [ -a]n-zi [ ]


(Frg. 1) Rs. 11′ [ ] DUTU-unSolar deity:DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Solar deity:DN.HATT
DIŠKUR-anStorm-god:DN.HITT.ACC.SG.C;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
x[ ]

DUTU-unDIŠKUR-an
Solar deity
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Solar deity
DN.HATT
Storm-god
DN.HITT.ACC.SG.C
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 12′ [ ] GAL-ricup:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
cup:{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
e-ep-zito seize:3SG.PRS GA[Lgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
]

GAL-rie-ep-ziGA[L
cup
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
cup
{FNL(ri).NOM.SG.N, FNL(ri).ACC.SG.N, FNL(r).D/L.SG, FNL(ri).STF}
to seize
3SG.PRS
grandee
{(UNM)}
cup
{(UNM)}
big
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

(Frg. 1) Rs. 13′ [ ] GIŠ.DINANNAḪI.Astringed instrument:{(UNM)} ka-ri-n[u-an-zi]to mute:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAḪI.Aka-ri-n[u-an-zi]
stringed instrument
{(UNM)}
to mute
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 14′ [ 3three:QUANcar MEŠmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
3]Uthrice:QUANmul da-aš-ku-pa-a-an-zito cry:3PL.PRS x[ ]

3MEŠ3]Uda-aš-ku-pa-a-an-zi
three
QUANcar
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
thrice
QUANmul
to cry
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 15′ [ n]am-mastill:;
then:
SÌRto sing:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
to sing:PTCP.NOM.SG.C;
to sing:3SG.PRS.IMPF;
singer:{(UNM)};
female singer:{(UNM)};
song:{(UNM)}
nam-mastill:;
then:
[ ]

n]am-maSÌRnam-ma
still

then
to sing
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}
to sing
PTCP.NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS.IMPF
singer
{(UNM)}
female singer
{(UNM)}
song
{(UNM)}
still

then

(Frg. 4+1) Rs. 1′/Rs. 16′ [ ]x x[ NINDAw]a-ga-a-da-ašmorsel of bread:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
morsel of bread:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
pí-an-zito give:3PL.PRS [ ]

NINDAw]a-ga-a-da-ašpí-an-zi
morsel of bread
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
morsel of bread
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
3PL.PRS

(Frg. 4+1) Rs. 2′/Rs. 17′ [ ]-zi x[ NINDAwa-g]e-eš-šar(bread or pastry):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 9nine:QUANcar NINDA.ÉRINMEŠsoldier bread:{(UNM)}

NINDAwa-g]e-eš-šar9NINDA.ÉRINMEŠ
(bread or pastry)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
nine
QUANcar
soldier bread
{(UNM)}

(Frg. 4+1) Rs. 3′/Rs. 18′ [ DU]Gḫu-u-up-párbowl:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} x[ U]D-az(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:ABL;
day:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
day:ABL;
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”:{(UNM)};
day:{(UNM)};
day (deified):{DN.STF, DN.HURR.ABS};
day (deified):{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
túḫ-ḫu-uš-tato cut (off):{2SG.PST, 3SG.PST};
to cut (off):3SG.PRS.MP


DU]Gḫu-u-up-párU]D-aztúḫ-ḫu-uš-ta
bowl
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
ABL
day
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
day
ABL
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
(moon) light(?) in UD SAKAR “crescent moon”
{(UNM)}
day
{(UNM)}
day (deified)
{DN.STF, DN.HURR.ABS}
day (deified)
{DN.FNL(a)(UNM), DN.FNL(a).VOC.SG}
to cut (off)
{2SG.PST, 3SG.PST}
to cut (off)
3SG.PRS.MP

(Frg. 4+1) Rs. 4′/Rs. 19′ [ -r]i-ḫa ka₄-lu(-)[ DUMUMEŠ].É.GALpalace servant:{(UNM)} ME-ŠE-DIbody guard:{(UNM)} LÚ.MEŠALAM.ZU₉cult actor:{(UNM)}

DUMUMEŠ].É.GALME-ŠE-DILÚ.MEŠALAM.ZU₉
palace servant
{(UNM)}
body guard
{(UNM)}
cult actor
{(UNM)}

(Frg. 4+1) Rs. 5′/Rs. 20′ [ -e]z?-zi nu-z[aCONNn=REFL A-ŠAR-ŠU-NUplace:{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a-ap-p]a-an-zito be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
captive:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS
GUDU₁₂anointed priest:{(UNM)} iš-pa-an-tu-uz-zi-ia-aš-šarlibation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
libation vessel:{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

nu-z[aA-ŠAR-ŠU-NUa-ap-p]a-an-ziGUDU₁₂iš-pa-an-tu-uz-zi-ia-aš-šar
CONNn=REFLplace
{(UNM)=POSS.3PL.ACC.PL.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
captive
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS
anointed priest
{(UNM)}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
libation vessel
{NOM.SG.C, VOC.SG, STF}

(Frg. 4+1) Rs. 6′/Rs. 21′ [ ]x x x[ ]x-en QA-TI-ŠUhand:{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} ḫi-ik-tato hand over:{2SG.PST, 3SG.PST};
to bow:3SG.PST
[ ]

QA-TI-ŠUḫi-ik-ta
hand
{(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
to hand over
{2SG.PST, 3SG.PST}
to bow
3SG.PST

(Frg. 4) Rs. 7′ [ ]x[ ] (unbeschrieben) [ ]

Rs. bricht ab

In der Autographie werden KBo 41.108 Vs. als Kol. „(I)″ und Rs. als „(IV)″ bezeichnet. Da die Kolumnenzahl der Tafel unsicher ist, haben wir auf die Kolumnenzählung verzichtet.
Ergänzt nach KBo 38.51 und KUB 20.87.
0.99014711380005