Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 3.37 (2021-12-31)


1′ 1 [S]AGI.A!cupbearer:NOM.SG(UNM) ta-pí-ša-n[a-an(vessel):ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC KÙ.SI₂₂]gold:GEN.SG(UNM)

[S]AGI.A!ta-pí-ša-n[a-anKÙ.SI₂₂]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
(vessel)
ACC.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
gold
GEN.SG(UNM)

2′ [LUGAL]-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS 2 LUGAL-ušking:NOM.SG.C [ ]

[LUGAL]-ipa-a-iLUGAL-uš
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

3′ [NA₄ḫu]-u-wa-ši-ašcult stele:D/L.PL pé-ra-anbefore:ADV [GEŠTIN]wine:ACC.SG(UNM)

[NA₄ḫu]-u-wa-ši-ašpé-ra-an[GEŠTIN]
cult stele
D/L.PL
before
ADV
wine
ACC.SG(UNM)

4′ [ši-pa-a]n-tito pour a libation:3SG.PRS


[ši-pa-a]n-ti
to pour a libation
3SG.PRS

5′ 3 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C URUm]a-ti-el-l[a:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.ALL(UNM)

[LUGAL-ušURUm]a-ti-el-l[a
king
NOM.SG.C

GN.D/L.SG(UNM)

GN.ALL(UNM)

6′ [GIŠGIGIR-az]chariot:ABL i-i[a-an-na-i]to go:3SG.PRS.IMPF

Text bricht ab

[GIŠGIGIR-az]i-i[a-an-na-i]
chariot
ABL
to go
3SG.PRS.IMPF
0.69634890556335