Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.73 (2021-12-31)

KBo 26.73 (CTH 348) [by HPM Mythen]

KBo 26.73
Abbreviations (morphological glossing)

1′ 100


[ me-m]i-iš-ke-u-wa-an:IMPF.SUP da-a-iš:3SG.PST 101 [ ]

me-m]i-iš-ke-u-wa-anda-a-iš

IMPF.SUP

3SG.PST

2′ [ ] 102 2' [ ] 103 [nu-mu: CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT} u]t-ta-na-aš:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} GEŠTU-an:;
:{(UNM)}
pa-ra-a:;
:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
16 l[a-ga-a-an:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
:2SG.IMP;
:LUW.2SG.IMP
]

2'[nu-muu]t-ta-na-ašGEŠTU-anpa-ra-al[a-ga-a-an

CONNn={PPRO.1SG.ACC, PPRO.1SG.DAT}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}



{(UNM)}



{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}

{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

2SG.IMP

LUW.2SG.IMP

3′ 104 [ ] 105 [ ]x-i 106 GIŠza-ak-ki-uš-ma:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} pé-e[š-ši-ia]:2SG.IMP;
:2SG.PRS
107 [ ]

GIŠza-ak-ki-uš-mapé-e[š-ši-ia]

{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

2SG.IMP

2SG.PRS

4′ 108 [ wa-a]r-šu-la-[]:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
i-wa-ar:POSP l[e-e:NEG ]

wa-a]r-šu-la-[]i-wa-arl[e-e

{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

POSP

NEG

5′ 109 [ pu-uš]-pu-ši-iš ma-a-an: x[ ]


pu-uš]-pu-ši-išma-a-an

6′ 110 [ ] 111 [n]a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ḫu-u-ta-a-a[k:ADV ]

[n]a-ašḫu-u-ta-a-a[k

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

ADV

7′ 112 [ ]x-an da-a-iš:3SG.PST17 113 GIŠza-a[k-ki- ]

da-a-iš

3SG.PST

8′ 114 [ Z]ABAR:{(UNM)} an-d[a:3PL.PRS.MP;
:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
:
]

Z]ABARan-d[a

{(UNM)}

3PL.PRS.MP

{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

9′ 115 [ ]x x x[ ]18 115

Text bricht ab

-na-aš GEŠTU-an pa- über Rasur.
Das in der Autographie KBo 26.73 7' stehende -uš ist Fehlkopie. Nach Kollation am Foto steht im Text eindeutig ein zweiter Senkrechter, also -iš. So auch schon StBoT 14 Taf IV.
Diese Zeile feht in der Autographie KBo 26.73; siehe aber StBoT 14 Tafel IV!
0.35407114028931