Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 26.106 (2021-12-31)

KBo 26.106 (CTH 346) [by HPM Mythen]

KBo 26.106
Abbreviations (morphological glossing)

Vs. 1′ 1 x[ ]

Vs. 2′ 2 i-ia-an-x[ ]

Vs. 3′ 3 DINGIRMEŠ-ša-andeity:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
god:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:{(UNM)};
ecstatic:{(UNM)};
deity:{(UNM)};
god:{(UNM)};
god:{HURR.ABS.SG, STF}
nam-ma[still:;
then:
]

DINGIRMEŠ-ša-annam-ma[
deity
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
god
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
{(UNM)}
ecstatic
{(UNM)}
deity
{(UNM)}
god
{(UNM)}
god
{HURR.ABS.SG, STF}
still

then

Vs. 4′ 4 ša-an: CONNs=PPRO.3SG.C.ACC;
(mng. unkn.):{ACC.SG.C, GEN.PL};
to rage:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
nam-mastill:;
then:
Dx[ ] 5 [ ]

ša-annam-ma

CONNs=PPRO.3SG.C.ACC
(mng. unkn.)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
to rage
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
still

then

Vs. 5′ lu-uk-kat-tato become light:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
the (next) morning:;
to become light:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
6 ku-u-?[this:{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C};
from/in the unfavourable (area):;
from/in the unfavourable (area):{(ABBR)}
]

lu-uk-kat-taku-u-?[
to become light
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
the (next) morning

to become light
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
this
{DEM1.ACC.PL.C, DEM1.NOM.PL.C}
from/in the unfavourable (area)

from/in the unfavourable (area)
{(ABBR)}

Vs. 6′ 7 a-ru-na-ašsea:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
high:ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
x[ ] 8 [ ]

a-ru-na-aš
sea
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
high
ACC.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. 7′ iš-pár-za-[ ] 8

Text bricht ab

0.69002103805542