Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 23.114 (2021-12-31)

obv.? 1 [ ]-kán Dza-wa-al-[li-

obv.? 2 [ ] nuCONNn SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.SIG₅-d[uto become unfavourable:3SG.IMP


nuSUMEŠNU.SIG₅-d[u
CONNn
{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

obv.? 3 [ ]x ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
nam-ma-mastill:;
then:
[KI.MIN]ditto:ADV

ku-i-e-ešnam-ma-ma[KI.MIN]
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
still

then
ditto
ADV

obv.? 4 [ ]x IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni-eš-ká[n?(oracle term):;
n times:
1

IGI-ziSUMEŠni-eš-ká[n?

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term)

n times

obv.? 5 [ ] x [ ar-ḫ]a-ia-anapart:;
border:D/L.SG;
to go around:2SG.IMP;
to stand:1SG.PRS.MP;
away:;
away from:;
border:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
border:{VOC.SG, ALL, STF}
ši(mng. unkn.):D/L.SG;
(oracle term):{(ABBR)};
water:{HURR.ABS.SG, STF}
kethis:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
GÙB-zato the left:ADV;
left side:ABL;
left side:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
state of being left:{(UNM)};
left:{(UNM)}
[

ar-ḫ]a-ia-anšikeGÙB-za
apart

border
D/L.SG
to go around
2SG.IMP
to stand
1SG.PRS.MP
away

away from

border
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
border
{VOC.SG, ALL, STF}
(mng. unkn.)
D/L.SG
(oracle term)
{(ABBR)}
water
{HURR.ABS.SG, STF}
this
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
to the left
ADV
left side
ABL
left side
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
state of being left
{(UNM)}
left
{(UNM)}

obv.? 6 [ ] x [ ]x NU.SIG₅unfavourable:3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable:{(UNM)}


NU.SIG₅
unfavourable
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable
{(UNM)}

obv.? 7 [ ]x Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIM-ašgod:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
divinity:GEN.SG;
god:{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL};
god:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
godsman(?):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
divinity:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-i-[e-e]šwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
SI×SÁ-ta-atto arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} ŠA URUzi-it-ḫa-[ra:{GEN.SG, GEN.PL}

ÉDINGIR-LIM-ašku-i-[e-e]šSI×SÁ-ta-atŠA URUzi-it-ḫa-[ra
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
divinity
GEN.SG
god
{HITT.NOM.SG.C, HITT.GEN.SG, HITT.GEN.PL, HITT.D/L.PL}
god
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
godsman(?)
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
divinity
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

{GEN.SG, GEN.PL}

obv.? 8 [ ] ta-ú-tíš(oracle term):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C NU.SIG₅unfavourable:3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable:{(UNM)}


ta-ú-tíšNU.SIG₅
(oracle term)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
unfavourable
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable
{(UNM)}

obv.? 9 Dza-wa-al-l]i-uš:DN.ACC.PL.C;
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
:{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
ŠA URUzi-it-ḫa-ra:{GEN.SG, GEN.PL} nuCONNn nam-ma-mastill:;
then:
KI.MINditto:ADV nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
S[UMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP

Dza-wa-al-l]i-ušŠA URUzi-it-ḫa-ranunam-ma-maKI.MINnuIGI-ziS[UMEŠSIG₅-ru

DN.ACC.PL.C

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

{(UNM), DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{GEN.SG, GEN.PL}
CONNnstill

then
ditto
ADV
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP

obv.? 10 EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-du]to become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni(oracle term):{(ABBR)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.):D/L.SG;
(oracle term):{(ABBR)};
water:{HURR.ABS.SG, STF}
kethis:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅good:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
zu-[ul-ki-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
depression(?):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

EGIR-maNU.SIG₅-du]IGI-ziSUMEŠnišike12ŠÀDIRSIG₅EGIRSUMEŠzu-[ul-ki-iš
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term)
{(ABBR)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
D/L.SG
(oracle term)
{(ABBR)}
water
{HURR.ABS.SG, STF}
this
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
twelve
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
good
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make alright
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
depression(?)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C

obv.? 11 NU.SIG₅unfavourable:3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable:{(UNM)}


NU.SIG₅
unfavourable
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable
{(UNM)}

obv.? 12 nuCONNn Dza-wa-al-li]-:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.NOM.PL.C
Éhouse:{(UNM)};
house:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMgod:{(UNM)};
godsman(?):{(UNM)};
divinity:{(UNM)}
ŠA URUzi-it-ḫa-ra:{GEN.SG, GEN.PL} ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
SI×SÁ-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
ŠA múr-ḫé-D[10-up:{GEN.SG, GEN.PL}

nuDza-wa-al-li]-ÉDINGIR-LIMŠA URUzi-it-ḫa-raku-išSI×SÁ-atŠA múr-ḫé-D[10-up
CONNn
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.NOM.PL.C
house
{(UNM)}
house
{HURR.ABS.SG, STF}
god
{(UNM)}
godsman(?)
{(UNM)}
divinity
{(UNM)}

{GEN.SG, GEN.PL}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

{GEN.SG, GEN.PL}

obv.? 13 nuCONNn SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.S]IG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP 8eight:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} NU.SIG₅unfavourable:3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable:{(UNM)}


nuSUMEŠNU.S]IG₅-du8ŠÀDIRNU.SIG₅
CONNn
{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
eight
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
unfavourable
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable
{(UNM)}

obv.? 14 nam-mastill:;
then:
Dza-wa-a]l-liliš!:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.NOM.PL.C
ŠA múr-ḫi-D10-up-pát:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
KI.MINditto:ADV nuCONNn SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP GIŠŠÚ.A-ḫichair:{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL};
seat:{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
GÙB-[zato the left:ADV;
left side:ABL;
left side:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
state of being left:{(UNM)};
left:{(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable:3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable:{(UNM)}


nam-maDza-wa-a]l-liliš!ŠA múr-ḫi-D10-up-pátKI.MINnuSUMEŠSIG₅-ruGIŠŠÚ.A-ḫiGÙB-[zaNU.SIG₅
still

then

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.NOM.PL.C

{GEN.SG, GEN.PL}

{GEN.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ditto
ADV
CONNn
{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
chair
{FNL(ḫ).D/L.SG, FNL(ḫ).ALL}
seat
{FNL(-i).HURR.ABS.SG, STF}
to the left
ADV
left side
ABL
left side
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
state of being left
{(UNM)}
left
{(UNM)}
unfavourable
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable
{(UNM)}

obv.? 15 ki-icubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
NU.SI]G₅-tato become unfavourable:{2SG.PST, 3SG.PST};
to become unfavourable:3SG.PRS.MP
nuCONNn Dza-wa-al-li-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.NOM.PL.C
ŠA AMAmother:{GEN.SG, GEN.PL} DUTU-ŠI-ia:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘my sun’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
nuCONNn SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP [

ki-iku-itNU.SI]G₅-tanuDza-wa-al-li-išŠA AMADUTU-ŠI-ianuSUMEŠNU.SIG₅-du
cubit
{(ABBR)}
this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because
to become unfavourable
{2SG.PST, 3SG.PST}
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
CONNn
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.NOM.PL.C
mother
{GEN.SG, GEN.PL}

{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
‘my sun’
{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN}
CONNn
{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

obv.? 16 ] x EGIR-ŠÚafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
zifrom this side:;
tapeworm larva(?):{(ABBR)};
:GN.D/L.SG;
:{GN(ABBR)};
:{PNf(ABBR)}
GAR-rito sit:3SG.PRS.MP *11*eleven:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅good:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS


EGIR-ŠÚziGAR-ri*11*ŠÀDIRSIG₅
afterwards
ADV
behind
POSP_PPRO.3SG.D/L
from this side

tapeworm larva(?)
{(ABBR)}

GN.D/L.SG

{GN(ABBR)}

{PNf(ABBR)}
to sit
3SG.PRS.MP
eleven
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
good
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make alright
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

obv.? 17 nuCONNn Dza-wa-a]l-li-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.NOM.PL.C
ŠA *fda*-nu-ḫé-pa-ma:{GEN.SG, GEN.PL} nuCONNn SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ZAG-zaright:ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right:ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right:{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}
RA-IṢto strike:3SG.PRS;
beaten:{a →(UNM), b →(UNM)}
N[U.SIG₅unfavourable:3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable:{(UNM)}


nuDza-wa-a]l-li-išŠA *fda*-nu-ḫé-pa-manuSUMEŠNU.SIG₅-duZAG-zaRA-IṢN[U.SIG₅
CONNn
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.NOM.PL.C

{GEN.SG, GEN.PL}
CONNn
{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
right
ADV
right of
POSP
border
ABL
right
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to strike
3SG.PRS
beaten
{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable
{(UNM)}

obv.? 18 nam-mastill:;
then:
Dza-wa-a]l-li-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.NOM.PL.C
ŠA múr-ḫi-D10-up-pát:{GEN.SG, GEN.PL};
:{GEN.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}
ŠA fda-nu-ḫé-pa-ia:{GEN.SG, GEN.PL} KI.MINditto:ADV

nam-maDza-wa-a]l-li-išŠA múr-ḫi-D10-up-pátŠA fda-nu-ḫé-pa-iaKI.MIN
still

then

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.NOM.PL.C

{GEN.SG, GEN.PL}

{GEN.SG, GEN.PL}={CNJadd=PPRO.3SG.N.NOM, CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC, CNJadd=PPRO.3PL.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.N.ACC}

{GEN.SG, GEN.PL}
ditto
ADV

obv.? 19 nuCONNn IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUME]Š:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP EGIR-mabehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP IGI-zi:{(ABBR)};
to see:;
to see:3SG.PRS;
to see:3PL.PRS;
front:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
ni(oracle term):{(ABBR)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.):D/L.SG;
(oracle term):{(ABBR)};
water:{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?):{(ABBR)}
GIŠTUKULtool:{(UNM)} ZAG-[zaright:ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right:ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right:{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}

nuIGI-ziSUME]ŠSIG₅-ruEGIR-maNU.SIG₅-duIGI-ziSUMEŠnišitaGIŠTUKULZAG-[za
CONNn
{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP

{(ABBR)}
to see

to see
3SG.PRS
to see
3PL.PRS
front
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}

{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
(oracle term)
{(ABBR)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
D/L.SG
(oracle term)
{(ABBR)}
water
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?)
{(ABBR)}
tool
{(UNM)}
right
ADV
right of
POSP
border
ABL
right
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}

obv.? 20 Š]ÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅good:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS
EGIRbehind:D/L_hinter:POSP;
again:ADV;
behind:POSP;
behind:PREV;
last:{(UNM)}
SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
gall bladder:{(UNM)} ḫi-li-ip-ši-ma-an(anomaly of the gall bladder):{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C} NU.SIG₅unfavourable:3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable:{(UNM)}


Š]ÀDIRSIG₅EGIRSUMEŠḫi-li-ip-ši-ma-anNU.SIG₅
coils of the intestines
{(UNM)}
good
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make alright
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS
behind
D/L_hinter
POSP
again
ADV
behind
POSP
behind
PREV
last
{(UNM)}

{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
gall bladder
{(UNM)}
(anomaly of the gall bladder)
{LUW||HITT.PTCP.NOM.SG.N, LUW||HITT.PTCP.ACC.SG.N, HITT.PTCP.ACC.SG.C}
unfavourable
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable
{(UNM)}

obv.? 21 ] nuCONNn Dza-wa-al-li-i]š:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.NOM.PL.C
ŠA múr-ḫé-D10-up:{GEN.SG, GEN.PL} SI×SÁ-atto arrange:{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST};
to arrange:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
to arrange:3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
to arrange:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
DINGIR-LUM-zagod:ABL;
god:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
še-ek-kán-du-ušto know:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} [še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
TUKU.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C

nuDza-wa-al-li-i]šŠA múr-ḫé-D10-upSI×SÁ-atDINGIR-LUM-zaše-ek-kán-du-ušwa-aš-ku-uš[še-erTUKU.TUKU-u-an-za
CONNn
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.NOM.PL.C

{GEN.SG, GEN.PL}
to arrange
{FNL(a).2SG.PST, 3SG.PST}
to arrange
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
to arrange
3SG.PRS={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to arrange
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
god
ABL
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
to know
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
up

on


{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

obv.? 22 ] ka-ru-úearlier:ADV ku-i-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
še-ek-ku-e-nito know:1PL.PRS nuCONNn SUMEŠ:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
NU.SIG₅-duto become unfavourable:3SG.IMP ZAG-zaright:ADV;
right of:POSP;
border:ABL;
right:ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
right:{(UNM)};
shoulder:{(UNM)}
RA-[IṢto strike:3SG.PRS;
beaten:{a →(UNM), b →(UNM)}
NU.SIG₅unfavourable:3SG.PRS;
misfortune:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:3SG.PRS.MP;
unfavourable:{(UNM)}


ka-ru-úku-i-e-ešše-ek-ku-e-ninuSUMEŠNU.SIG₅-duZAG-zaRA-[IṢNU.SIG₅
earlier
ADV
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}
to know
1PL.PRS
CONNn
{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.IMP
right
ADV
right of
POSP
border
ABL
right
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
right
{(UNM)}
shoulder
{(UNM)}
to strike
3SG.PRS
beaten
{a →(UNM), b →(UNM)}
unfavourable
3SG.PRS
misfortune
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
3SG.PRS.MP
unfavourable
{(UNM)}

obv.? 23 ] nuCONNn Dza-wa-a]l-li-iš:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG};
:DN.NOM.PL.C
múr-ḫé-D10-up:{PNm(UNM)} še-ek-kán-du-uš-pátto know:{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C} wa-aš-ku-ušoffense:{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C} še-erup:;
on:;
:{DN(UNM)}
TUK[U.TUKU-u-an-zato make angry:FNL(u).PTCP.NOM.SG.C;
angry:PTCP.NOM.SG.C

nuDza-wa-a]l-li-išmúr-ḫé-D10-upše-ek-kán-du-uš-pátwa-aš-ku-ušše-erTUK[U.TUKU-u-an-za
CONNn
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

DN.NOM.PL.C

{PNm(UNM)}
to know
{PTCP.ACC.PL.C, PTCP.NOM.PL.C}
offense
{HITT.NOM.SG.C, HITT.NOM.PL.C, HITT.ACC.PL.C}
up

on


{DN(UNM)}
to make angry
FNL(u).PTCP.NOM.SG.C
angry
PTCP.NOM.SG.C

obv.? 24 nuCONNn SUMEŠ]:{GN(UNM)};
(flesh) omen:{(UNM)};
meat:{(UNM)}
SIG₅-ruto put in order; to become good:3SG.IMP.MP ni(oracle term):{(ABBR)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ši(mng. unkn.):D/L.SG;
(oracle term):{(ABBR)};
water:{HURR.ABS.SG, STF}
ta: CONNt;
to take:2SG.IMP;
entire:{(ABBR), ADV};
swelling(?):{(ABBR)}
kethis:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
GÙB-zato the left:ADV;
left side:ABL;
left side:{(UNM)};
to become unfavourable:3SG.PRS;
state of being left:{(UNM)};
left:{(UNM)}
an-ša-anto wipe off:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to wipe off:2SG.IMP;
to be warm:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
12twelve:QUANcar ŠÀDIRcoils of the intestines:{(UNM)} SIG₅good:{(UNM)};
(low-ranking) officer:{(UNM)};
to put in order; to become good:3SG.PRS.MP;
to make alright:3SG.PRS;
to become good:3SG.PRS;
to put in order; to become good:3SG.PRS

nuSUMEŠ]SIG₅-runišitakeGÙB-zaan-ša-an12ŠÀDIRSIG₅
CONNn
{GN(UNM)}
(flesh) omen
{(UNM)}
meat
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.IMP.MP
(oracle term)
{(ABBR)}

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
D/L.SG
(oracle term)
{(ABBR)}
water
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNt
to take
2SG.IMP
entire
{(ABBR), ADV}
swelling(?)
{(ABBR)}
this
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
to the left
ADV
left side
ABL
left side
{(UNM)}
to become unfavourable
3SG.PRS
state of being left
{(UNM)}
left
{(UNM)}
to wipe off
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to wipe off
2SG.IMP
to be warm
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
twelve
QUANcar
coils of the intestines
{(UNM)}
good
{(UNM)}
(low-ranking) officer
{(UNM)}
to put in order
to become good
3SG.PRS.MP
to make alright
3SG.PRS
to become good
3SG.PRS
to put in order
to become good
3SG.PRS

obv.? 25′

obv.? 26′

obv.? 27′

obv.? 28′

obv.? 29′

obv.? 30′

obv.? 31′

obv.? 32′

obv.? 33′

rev.? 1′

rev.? 2′

rev.? 3′

rev.? 4′

rev.? 5′

Rest der Tafel muss noch ergänzt werden

Hout Th.P.J. van den 1998c, 146; Cognetti C. 2021a, 247 t[a?. Usually, however, ni-eš as an abbreviation of nipašuri- is followed by -kán and a description of its location. Cf., e.g., KUB 50.89 rev. III 16′ ni-eš-kán ZAG-na pé-eš-ši-ia-at “the ni(pašuri) threw to the right”; KBo 24.119 obv. III 9 ni-eš-kán ZAG-na “the nipašuri on the right”; KUB 52.55 obv. 8 ni-eš-kán GÙB-aš “the nipašuri on the left”.
1.6197030544281