Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.184 (2021-12-31)

1′ [ki-i-ta-ašreciting priest(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP} D]INGI[R-LUMgod:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
god:{(UNM)}
GIŠZA.LAM.GAR-aštent:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
tent:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa-iz-zi]to go:3SG.PRS

[ki-i-ta-ašḫal-za-a-iD]INGI[R-LUMGIŠZA.LAM.GAR-ašpa-iz-zi]
reciting priest(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to call
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
god
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}
god
{(UNM)}
tent
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
tent
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
to go
3SG.PRS

2′ [A-NA LUGAL-ma-kán:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
K]kur-ša-a[nfleece:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:DN.ACC.SG.C;
:{DN(UNM)}
UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠNA.GAD]shepherd:{(UNM)}

[A-NA LUGAL-ma-kánK]kur-ša-a[nUGULALÚ.MEŠNA.GAD]

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
fleece
{ACC.SG.C, GEN.PL}

DN.ACC.SG.C

{DN(UNM)}
supervisor
{(UNM)}
shepherd
{(UNM)}

3′ [da-a-ito take:3SG.PRS;
entire:;
to steal:2SG.IMP;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
-an] A-NA D10Storm-god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
valor(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
URUzi-i[p-pa-la-an-da:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} kuš-ku?-wa-ma-aš-ši-in](mng. unkn.):ACC.SG.C

[da-a-iA-NA D10URUzi-i[p-pa-la-an-dakuš-ku?-wa-ma-aš-ši-in]
to take
3SG.PRS
entire

to steal
2SG.IMP
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Storm-god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
valor(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
ACC.SG.C

4′ [la-a-eš- te-ez(?)-z]ito speak:3SG.PRS A-NA LUGAL-ma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
*GAL!*grandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
D[UMUMEŠ.É.GAL]palace servant:{(UNM)}

te-ez(?)-z]iA-NA LUGAL-ma*GAL!*D[UMUMEŠ.É.GAL]
to speak
3SG.PRS

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
grandee
{(UNM)}
cup
{(UNM)}
big
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
palace servant
{(UNM)}

5′ [GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa]-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
completely:
ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
to take:{2SG.PST, 3SG.PST}
I-NA N[A₄ZI.KIN]cult stele:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

[GIŠkal-mu-ušpa]-a-ita-ašI-NA N[A₄ZI.KIN]
lituus (the king’s crook)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

completely

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}
cult stele
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}

6′ [ŠA ḪUR.SAGda-ḫ]a:{GEN.SG, GEN.PL} pa-iz-zito go:3SG.PRS [

[ŠA ḪUR.SAGda-ḫ]apa-iz-zi

{GEN.SG, GEN.PL}
to go
3SG.PRS

7′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
NA₄ḫu-u-w]a-ši-iacult stele:{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
cult stele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
UŠ-KE-E[N]to prostrate:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

[LUGAL-ušNA₄ḫu-u-w]a-ši-iaUŠ-KE-E[N]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
cult stele
{D/L.SG, ALL, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
cult stele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to prostrate
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

8′ [LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
1one:QUANcar ši-it-tar]sun disc(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBAR:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)}
ŠA 5five:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar G[ÍN.GÍNshekel:{(UNM)} 1one:QUANcar GU₄]bovid:{(UNM)}

[LUGAL-uš1ši-it-tar]KÙ.BABBARŠA 5G[ÍN.GÍN1GU₄]
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
one
QUANcar
sun disc(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}

{GN(UNM)}
silver
{(UNM)}
five
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar
shekel
{(UNM)}
one
QUANcar
bovid
{(UNM)}

9′ [1one:QUANcar UDUsheep:{(UNM)} IGI.DU₈.A(functionary):{(UNM)};
levies:{(UNM)};
outstanding; gift:{(UNM)}
A-N]A DINGIR-LIMdivinity:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
godsman(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
god:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[UŠ-KE-EN]to prostrate:{3SG.PRS, 1SG.PRS}


Text bricht ab

[1UDUIGI.DU₈.AA-N]A DINGIR-LIM[UŠ-KE-EN]
one
QUANcar
sheep
{(UNM)}
(functionary)
{(UNM)}
levies
{(UNM)}
outstanding
gift
{(UNM)}
divinity
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
godsman(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
god
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to prostrate
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
0.51364803314209