Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 22.13+ (2021-12-31)

KBo 22.13+ (CTH 211) [by HPM Hittite Annals]

KBo 22.13 {Frg. 1} (+) KUB 23.16 {Frg. 2} Bo 69/215 {Frg. 1} (+) Bo 3924 {Frg. 2}
Abbreviations (morphological glossing)

(Frg. 1) 1′ pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
n[a-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

pé-ra-ann[a-aš
before

house
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 1) 2′ kat-tabelow:;
under:
ú-d[a-

kat-ta
below

under

(Frg. 1) 3′ EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-i[t-ta-

EGIR-pa
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

(Frg. 1) 4′ URUal-ta-an-n[a:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

URUal-ta-an-n[a

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

(Frg. 1) 5′ nuCONNn KURcountry:{(UNM)};
representation of a mountain:{(UNM)}
ar-[za-u-wa:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.):LUW.2SG.IMP

nuKURar-[za-u-wa
CONNncountry
{(UNM)}
representation of a mountain
{(UNM)}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
LUW.2SG.IMP

(Frg. 1) 6′ na-:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x[

KBo 22.13 breaks off.

na-x[

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

(Frg. 2) 1′ ku]-e-ez-za-azwhich:REL.ABL;
who?:INT.ABL;
each:INDFevr.ABL
ku-ru-urenmity:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} a-[ap-pa-an-zi(?)to be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
captive:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS

ku]-e-ez-za-azku-ru-ura-[ap-pa-an-zi(?)
which
REL.ABL
who?
INT.ABL
each
INDFevr.ABL
enmity
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
captive
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

(Frg. 2) 2′ ]-x i?-da-〈la〉-u-aḫ-mito do evil:1SG.PRS nuCONNn ad-da-aš-mi-i[šfather:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C};
:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C};
:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}

i?-da-〈la〉-u-aḫ-minuad-da-aš-mi-i[š
to do evil
1SG.PRS
CONNnfather
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}

{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.1SG.NOM.SG.C, POSS.1SG.NOM.PL.C}

{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C}

{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}=={POSS.2PL.NOM.SG.C, POSS.2PL.NOM.PL.C}

{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}={POSS.3PL.NOM.SG.C, POSS.3PL.NOM.PL.C}

(Frg. 2) 3′ iš-me]-e-ri-itcharioteer:INS;
to rein:3SG.PST;
bridle:INS
ÉRINMEŠ-ittroop:INS A-NAto:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Mmu-u-wa-[


iš-me]-e-ri-itÉRINMEŠ-itA-NA
charioteer
INS
to rein
3SG.PST
bridle
INS
troop
INS
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

(Frg. 2) 4′ nuCONNn Š]A Mmu-u-wa-a:{GEN.SG, GEN.PL} (erasure) ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:{(UNM)} MEŠman:{(UNM)};
manhood:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
[ur-la-aš-šaHurrian:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:GN.ACC.SG.C;
Hurrian:{VOC.SG, ALL, STF};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Hurrian:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

nuŠ]A Mmu-u-wa-aÉRINMEŠANŠE.KUR.RAMEŠMEŠ[ur-la-aš-ša
CONNn
{GEN.SG, GEN.PL}
troop
{(UNM)}
horse
{(UNM)}
man
{(UNM)}
manhood
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
Hurrian
{ACC.SG.C, GEN.PL}

GN.ACC.SG.C
Hurrian
{VOC.SG, ALL, STF}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Hurrian
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}

(Frg. 2) 5′ ANŠE.K]UR.RAMEŠhorse:{(UNM)} A-NA Mkán-tu-zi-li:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} za-aḫ-ḫi-i[afight:D/L.SG;
to fight:2SG.IMP;
to fight:3SG.PRS;
to strike:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to fight:3SG.PRS.MP

ANŠE.K]UR.RAMEŠA-NA Mkán-tu-zi-liza-aḫ-ḫi-i[a
horse
{(UNM)}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
fight
D/L.SG
to fight
2SG.IMP
to fight
3SG.PRS
to strike
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to fight
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) 6′ t]u-uz-zi-inarmy:ACC.SG.C;
soldier bread:ACC.SG.C
EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-it-ta-nu-e-erto place:3PL.PST n[uCONNn

t]u-uz-zi-inEGIR-pati-it-ta-nu-e-ern[u
army
ACC.SG.C
soldier bread
ACC.SG.C
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to place
3PL.PST
CONNn

(Frg. 2) 7′ Mkán-tu-uz-zi-li-iš:PNm.NOM.SG.C ú-uk-ka₄I:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become king:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
[

Mkán-tu-uz-zi-li-išú-uk-ka₄LUGAL-uš

PNm.NOM.SG.C
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
to become king
3SG.PRS
king
{(UNM)}

(Frg. 2) 8′ nuCONNn *ŠA* Mmu-u-wa-a:{GEN.SG, GEN.PL} MEŠman:{(UNM)};
manhood:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
ḫur-la-aš-šaHurrian:{ACC.SG.C, GEN.PL};
:GN.ACC.SG.C;
Hurrian:{VOC.SG, ALL, STF};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Hurrian:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
tu-uz-zi-[inarmy:ACC.SG.C;
soldier bread:ACC.SG.C

nu*ŠA* Mmu-u-wa-aMEŠḫur-la-aš-šatu-uz-zi-[in
CONNn
{GEN.SG, GEN.PL}
man
{(UNM)}
manhood
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
Hurrian
{ACC.SG.C, GEN.PL}

GN.ACC.SG.C
Hurrian
{VOC.SG, ALL, STF}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
Hurrian
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
army
ACC.SG.C
soldier bread
ACC.SG.C

(Frg. 2) 9′ ḫu-ul-li-ia-u-ento fight:1PL.PST nuCONNn ÉRINMEŠtroop:{(UNM)} KÚRenemy:{(UNM)};
enmity:{(UNM)}
*pa-an*-ga-r[i-itin large numbers:ADV


ḫu-ul-li-ia-u-ennuÉRINMEŠKÚR*pa-an*-ga-r[i-it
to fight
1PL.PST
CONNntroop
{(UNM)}
enemy
{(UNM)}
enmity
{(UNM)}
in large numbers
ADV

(Frg. 2) 10′ nuCONNn 7seven:QUANcar LI-IMthousand:QUANcar LÚ.MEŠṢA-AB-TÙ-TIcaptive:{(UNM)} e-ep-[pu-u-en(?)to seize:1PL.PST

nu7LI-IMLÚ.MEŠṢA-AB-TÙ-TIe-ep-[pu-u-en(?)
CONNnseven
QUANcar
thousand
QUANcar
captive
{(UNM)}
to seize
1PL.PST

(Frg. 2) 11′ Mkar-ta-šu-u-ra-aš-ša:PNm.ACC.SG.C;
:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
tu-uz-zi-i[aarmy:{D/L.SG, ALL};
army:{D/L.SG, STF};
soldier bread:{D/L.SG, STF};
to encamp:2SG.IMP;
soldier bread:{D/L.SG, ALL}

Mkar-ta-šu-u-ra-aš-šatu-uz-zi-i[a

PNm.ACC.SG.C

{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG}
army
{D/L.SG, ALL}
army
{D/L.SG, STF}
soldier bread
{D/L.SG, STF}
to encamp
2SG.IMP
soldier bread
{D/L.SG, ALL}

(Frg. 2) 12′ []MEŠman:{(UNM)};
manhood:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URUḫur-la-ašHurrian:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
ku-išwhich:REL.NOM.SG.C;
who?:INT.NOM.SG.C
tu-uz-zi-iaarmy:{D/L.SG, ALL};
army:{D/L.SG, STF};
soldier bread:{D/L.SG, STF};
to encamp:2SG.IMP;
soldier bread:{D/L.SG, ALL}
[

[]MEŠURUḫur-la-ašku-ištu-uz-zi-ia
man
{(UNM)}
manhood
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
Hurrian
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
which
REL.NOM.SG.C
who?
INT.NOM.SG.C
army
{D/L.SG, ALL}
army
{D/L.SG, STF}
soldier bread
{D/L.SG, STF}
to encamp
2SG.IMP
soldier bread
{D/L.SG, ALL}

(Frg. 2) 13′ [e-eš]-tato sit:2SG.PST;
to be:{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF}
na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
ú-ukI:{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC} Mtu-ut-ḫa-li-[ia:{PNm(UNM)};
:DN.D/L.SG;
:PNm.D/L.SG;
:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

[e-eš]-tana-anú-ukMtu-ut-ḫa-li-[ia
to sit
2SG.PST
to be
{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to be
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth
{HURR.ABS.SG, STF}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
I
{PPROa.1SG.NOM, PPROa.1SG.DAT/ACC}

{PNm(UNM)}

DN.D/L.SG

PNm.D/L.SG

{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

(Frg. 2) 14′ [ ŠÀ.G]AR-an-nihunger:D/L.SG e-ep-pu-unto seize:1SG.PST nuCONNn ma-a-anas: ME[Šman:{(UNM)};
manhood:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}

ŠÀ.G]AR-an-nie-ep-pu-unnuma-a-anME[Š
hunger
D/L.SG
to seize
1SG.PST
CONNnas
man
{(UNM)}
manhood
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

(Frg. 2) 15′ [ URU]ḫur-la-ašHurrian:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
ḫu-ul-la-an-za-indefeat:ACC.SG.C a-a[p-pa-an-zi(?)to be finished:3PL.PRS;
(Ornament made of gold or silver):D/L.SG;
captive:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to seize:3PL.PRS

URU]ḫur-la-ašḫu-ul-la-an-za-ina-a[p-pa-an-zi(?)
Hurrian
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
defeat
ACC.SG.C
to be finished
3PL.PRS
(Ornament made of gold or silver)
D/L.SG
captive
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to seize
3PL.PRS

(Frg. 2) 16′ ] EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} wa-aḫ-nu-erto turn:3PL.PST nuCONNn MEŠman:{(UNM)};
manhood:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
URU[

EGIR-pawa-aḫ-nu-ernuMEŠ
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to turn
3PL.PST
CONNnman
{(UNM)}
manhood
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

(Frg. 2) 17 URUḪA-AT-T]I:{GN(UNM), (UNM)} URUDIDLI.ḪI.Acity:{(UNM)};
city:{HURR.ABS.SG, STF}
BÀDwall:{(UNM)};
fortified:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS;
to fortify:PTCP.NOM.SG.C;
(city) wall:{(UNM)};
to fortify:3SG.PRS.IMPF
ku-[i]-e-ešwhich:{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C};
who?:{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

URUḪA-AT-T]IURUDIDLI.ḪI.ABÀDku-[i]-e-eš

{GN(UNM), (UNM)}
city
{(UNM)}
city
{HURR.ABS.SG, STF}
wall
{(UNM)}
fortified
{(UNM)}
to fortify
3SG.PRS
to fortify
PTCP.NOM.SG.C
(city) wall
{(UNM)}
to fortify
3SG.PRS.IMPF
which
{REL.NOM.PL.C, REL.ACC.PL.C}
who?
{INT.NOM.PL.C, INT.ACC.PL.C}

(Frg. 2) 18′ ](-)za?-aḫ-ḫi-it da-n[a?-

(Frg. 2) 19′ ]a x-[

KUB 23.16 breaks off.

0.60998702049255