Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 20.111 (2021-12-31)

1′ [ ]x-lam? x x x[

2′ [k]at-tabelow:;
under:
ḫa-an-ta-a-[an-zito arrange:3PL.PRS

[k]at-taḫa-an-ta-a-[an-zi
below

under
to arrange
3PL.PRS

3′ nam-ma-aš-ša-anstill:;
then:
x[

nam-ma-aš-ša-an
still

then

4′ na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
ki-icubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
ḫu-u-m[a-ancompletely:;
every; whole:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

na-aš-taki-iḫu-u-m[a-an

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
cubit
{(ABBR)}
this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
completely

every
whole
{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N}

5′ Éḫi-lam-nigatehouse:D/L.SG pé-e-d[a-an-zito take:3PL.PRS;
(ERG) place:{NOM.SG.C, VOC.SG}

Éḫi-lam-nipé-e-d[a-an-zi
gatehouse
D/L.SG
to take
3PL.PRS
(ERG) place
{NOM.SG.C, VOC.SG}

6′ na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} PA-NI MUNUS.LUGAL:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
queen:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
[


na-atPA-NI MUNUS.LUGAL

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
queen
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}

7′ nuCONNn SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
SA₅red:{(UNM)} SÍGwool:;
wool:{(UNM)}
ZA.GÌNblue:{(UNM)};
lapis lazuli:{(UNM)}
BA.B[A?.ZA-ia(?)barley porridge:{(UNM)} da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP

nuSÍGSA₅SÍGZA.GÌNBA.B[A?.ZA-ia(?)da-a-i
CONNnwool

wool
{(UNM)}
red
{(UNM)}
wool

wool
{(UNM)}
blue
{(UNM)}
lapis lazuli
{(UNM)}
barley porridge
{(UNM)}
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP

8′ na-at-ša-an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} A-NA MUNUS.LUGAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
queen:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ú-d[a?-i?to bring (here):3SG.PRS;
:GN.D/L.SG


na-at-ša-anA-NA MUNUS.LUGALú-d[a?-i?

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs}

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
queen
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
to bring (here)
3SG.PRS

GN.D/L.SG

9′ nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
loaf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
[

nu-uš-ša-anA-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
bread sacrificer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
loaf
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

10′ EMEḪI.Amodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}
šum-ma-an-zareed:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-er-[zito cut (off):3SG.PRS

EMEḪI.Ašum-ma-an-zaku-er-[zi
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
reed
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
to cut (off)
3SG.PRS

11′ nuCONNn ki-iš-ša-anthus:;
to comb:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to comb:2SG.IMP;
:PNm.NOM.SG.C;
:{PNm(UNM)};
well-being:;
cubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
me-ma-ito speak:3SG.PRS [

nuki-iš-ša-anme-ma-i
CONNnthus

to comb
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to comb
2SG.IMP

PNm.NOM.SG.C

{PNm(UNM)}
well-being

cubit
{(ABBR)}
this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
to speak
3SG.PRS

12′ Dap-ri-it-ta-aš:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
:{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}
MUNUS.LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
MUNUS-zawoman:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
woman:{(UNM)}
pár?-ku-[pure:{NOM.SG.C, VOC.SG}

Dap-ri-it-ta-ašMUNUS.LUGALMUNUS-zapár?-ku-[

{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}

{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

{DN(UNM)}={CNJadd=PPRO.3SG.C.NOM, CNJadd=PPRO.3PL.C.ACC}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}
woman
{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL}
woman
{(UNM)}
pure
{NOM.SG.C, VOC.SG}

13′ nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
NINDA.GUR₄.RAḪI.Abread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}
pár-ku-wa-e-ešpure:{NOM.PL.C, ACC.PL.C} [

nu-uš-šiNINDA.GUR₄.RAḪI.Apár-ku-wa-e-eš

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
bread sacrificer
{(UNM)}
loaf
{(UNM)}
pure
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

14′ a-ša-an-duto remain:3PL.IMP;
to be:3PL.IMP
nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
iš-pa-an-du-w[a-aš?libation vessel:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
to pour a libation:VBN.GEN.SG;
to pour a libation:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

a-ša-an-dunu-uš-šiiš-pa-an-du-w[a-aš?
to remain
3PL.IMP
to be
3PL.IMP

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
libation vessel
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
to pour a libation
VBN.GEN.SG
to pour a libation
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

15′ pár-ku-išpure:{NOM.SG.C, VOC.SG} e-eš-duto sit:3SG.IMP;
to be:3SG.IMP;
(mng. unkn.):LUW.3SG.IMP;
to make:3SG.IMP.IMPF
*URU*ki-iz-zu-wa-[at-na:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

pár-ku-iše-eš-du*URU*ki-iz-zu-wa-[at-na
pure
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to sit
3SG.IMP
to be
3SG.IMP
(mng. unkn.)
LUW.3SG.IMP
to make
3SG.IMP.IMPF

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

16′ EME-itmodel of a tongue:INS;
tongue:INS
na-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
EM[Emodel of a tongue:{(UNM)};
tongue:{(UNM)}

Kolumnenende

EME-itna-aš-taEM[E
model of a tongue
INS
tongue
INS

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
model of a tongue
{(UNM)}
tongue
{(UNM)}
1.170795917511