Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 14.72 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
obv. 1 ] UDUsheep:{(UNM)} AN.BARiron:{(UNM)} GE₆Night (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
to become dark:{(UNM)};
to become dark:3SG.PRS;
night:{(UNM)}
… | UDU | AN.BAR | GE₆ |
---|---|---|---|
sheep {(UNM)} | iron {(UNM)} | Night (deified) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} to become dark {(UNM)} to become dark 3SG.PRS night {(UNM)} |
obv. 2 KURrepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)} U]RUmi-iz-ri:GN.D/L.SG;
:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | KUR | U]RUmi-iz-ri |
---|---|---|
representation of a mountain {(UNM)} country {(UNM)} | GN.D/L.SG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 3 ] KÙ.BABBAR:{GN(UNM)};
silver:{(UNM)} 4four:QUANcar a-ra-an-zato arrive at:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to stand:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to raise:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to make an oracular inquiry:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
to wash:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
friend:{ACC.SG.C, GEN.PL};
to arrive at:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to stand:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | KÙ.BABBAR | 4 | a-ra-an-za |
---|---|---|---|
{GN(UNM)} silver {(UNM)} | four QUANcar | to arrive at {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to stand {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to raise {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to make an oracular inquiry {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} to wash {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} friend {ACC.SG.C, GEN.PL} to arrive at {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to stand {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
obv. 4 KU]Rrepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)} URUmi-iz-ri:GN.D/L.SG;
:{GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG}
… | KU]R | URUmi-iz-ri |
---|---|---|
representation of a mountain {(UNM)} country {(UNM)} | GN.D/L.SG {GN(UNM), GN.ALL, GN.HURR.ABS.SG} |
obv. 5 ]x NA₄AŠ.NU₁₁.GALalabaster:{(UNM)}
… | ]x | NA₄AŠ.NU₁₁.GAL |
---|---|---|
alabaster {(UNM)} |
… |
---|
obv. 7′ GIŠDUB. Š]EN(?)container:{(UNM)};
kettle:{(UNM)} [ ]
fragment breaks off
… | Š]EN(?) | … | |
---|---|---|---|
container {(UNM)} kettle {(UNM)} |