Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig HT 81 (2021-12-31)

1′ [ták-ku-wa-aš-ta(mng. unkn.):2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
if:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.):2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
if:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond:3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to present:3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.):VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ša-ra-a]up:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-[ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
]

[ták-ku-wa-aš-taša-ra-a]ú-[ez-zi
(mng. unkn.)
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
if
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)
2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
if
==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond
3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to present
3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)
VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

2′ [ ](-)i[a(-) ]

3′ [ ] DIŠKUR-ašStorm-god:{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG};
Storm-god:DN.HURR.ERG;
Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[ ]


DIŠKUR-aš
Storm-god
{DN.FNL(a).HITT.NOM.SG.C, DN.HITT.GEN.SG}
Storm-god
DN.HURR.ERG
Storm-god
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

4′ [ták-ku-wa-aš]-ta(mng. unkn.):2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
if:={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond:3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.):2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
if:==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to correspond:3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
to present:3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
(mng. unkn.):VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
ša-a-raup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-ez-[zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
nu]CONNn

[ták-ku-wa-aš]-taša-a-raú-ez-[zinu]
(mng. unkn.)
2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
if
={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond
3SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)
2SG.IMP=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
if
==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to correspond
3SG.IMP===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
to present
3SG.PRS.MP====={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
(mng. unkn.)
VBN.GEN.SG======{PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS
CONNn

5′ [1one:QUANcar MULStar (deified):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
star:{(UNM)};
star stone:{(UNM)}
ZAG-a]zborder:ABL;
right:ADV;
right of:POSP;
right:ABL;
shoulder:ABL;
border:{(UNM)};
to become favourable:3SG.PRS;
right:{(UNM)}
ar-tato stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
la-am-na-ašmoment:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)};
royal status:3SG.PRS

[1MULZAG-a]zar-tala-am-na-aš[LUGAL-uš]
one
QUANcar
Star (deified)
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
star
{(UNM)}
star stone
{(UNM)}
border
ABL
right
ADV
right of
POSP
right
ABL
shoulder
ABL
border
{(UNM)}
to become favourable
3SG.PRS
right
{(UNM)}
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}
moment
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
royal status
3SG.PRS

6′ [ut-ne-ecountry:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} an-d]a-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
[ki-i-ša]to become:3SG.PRS.MP;
well-being:;
cubit:{(ABBR)}


[ut-ne-ean-d]a-an[ki-i-ša]
country
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
to become
3SG.PRS.MP
well-being

cubit
{(ABBR)}

7′ [ ]x-ta ⟨⟨**⟩⟩ ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
[ ]

]x-ta⟨⟨**⟩⟩ša-ra-aú-ez-zi
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

8′ [ GÙB]-la-azleft:FNL(l).ABL;
to the left:ADV;
to the left of:POSP;
to become unfavourable:3SG.PRS;
to become unfavourable:PTCP.NOM.SG.C
*ar-ta*to stand:3SG.PRS.MP;
to wash:3SG.PST;
to wash:2SG.PST;
to saw:2SG.IMP;
(big bird):{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
(big bird):{VOC.SG, ALL, STF};
city:HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
city:{HURR.ABS.SG, STF}
lam-na-ašmoment:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
name:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
[LUGAL-uš]king:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)};
royal status:3SG.PRS

GÙB]-la-az*ar-ta*lam-na-aš[LUGAL-uš]
left
FNL(l).ABL
to the left
ADV
to the left of
POSP
to become unfavourable
3SG.PRS
to become unfavourable
PTCP.NOM.SG.C
to stand
3SG.PRS.MP
to wash
3SG.PST
to wash
2SG.PST
to saw
2SG.IMP
(big bird)
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
(big bird)
{VOC.SG, ALL, STF}
city
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
city
{HURR.ABS.SG, STF}
moment
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
name
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
royal status
3SG.PRS

9′ [KUR-ecountry:{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG};
representation of a mountain:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
country:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
an]-da-anto be warm:PTCP.ACC.SG.C;
inside:;
equal:ACC.SG.C
ki-i-šato become:3SG.PRS.MP;
well-being:;
cubit:{(ABBR)}
ut-ni-[kánword:D/L.SG;
:{DN(UNM)}
ḫar-ni-ik-zi]to destroy:3SG.PRS


[KUR-ean]-da-anki-i-šaut-ni-[kánḫar-ni-ik-zi]
country
{FNL(e).NOM.SG.N, FNL(e).ACC.SG.N, FNL(e).NOM.PL.N, FNL(e).ACC.PL.N, FNL(e).D/L.SG}
representation of a mountain
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
country
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to be warm
PTCP.ACC.SG.C
inside

equal
ACC.SG.C
to become
3SG.PRS.MP
well-being

cubit
{(ABBR)}
word
D/L.SG

{DN(UNM)}
to destroy
3SG.PRS

10′ [ ] ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ú-[ez-zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS
]

text breaks off

ša-ra-aú-[ez-zi
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 1 1 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ?˽tap?-ritapri(t)- functionary:NOM.SG(UNM) x[

na-an?˽tap?-rix[
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCtapri(t)- functionary
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 2 NÍ.TEMEŠ-ušbody; person:NOM.PL.C;
body; person:ACC.PL.C
šu-u[p-

NÍ.TEMEŠ-uš
body
person
NOM.PL.C
body
person
ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs. 3 pa-aḫ-ḫu!-na-za-anfire:ABL=PPRO.3SG.C.ACC2 x x[

pa-aḫ-ḫu!-na-za-anxx[
fire
ABL=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 1) Vs. 4 kán-ga!?-ti(kind of mash):NOM.SG.N;
(kind of mash):ACC.SG.N;
(kind of mash):NOM.PL.N;
(kind of mash):ACC.PL.N;
(kind of mash):D/L.SG
3 GIM-anas:CNJ k[u?-

kán-ga!?-tiGIM-an
(kind of mash)
NOM.SG.N
(kind of mash)
ACC.SG.N
(kind of mash)
NOM.PL.N
(kind of mash)
ACC.PL.N
(kind of mash)
D/L.SG
as
CNJ

(Frg. 1) Vs. 5 MUŠENḪI.Abird:ACC.PL(UNM) pa-ar-li-ia-aš[annoyance:HITT.GEN.SG

MUŠENḪI.Apa-ar-li-ia-aš[
bird
ACC.PL(UNM)
annoyance
HITT.GEN.SG

(Frg. 1) Vs. 6 I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUma-nu-u[z?-zi:GN.D/L.SG

I-NA ÉD10URUma-nu-u[z?-zi
houseD/L.SG
houseD/L.PL
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 7 [ ]x I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
Dle-el-[lu-ri:DN.GEN.SG(UNM)

]xI-NA ÉDle-el-[lu-ri
houseD/L.SG
houseD/L.PL

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 8/Rs. 1′ [wa-a]r-nu-utto burn:3SG.PST MUŠENḪI.Abird:ACC.PL(UNM) GÙB-a[zto the left:ADV

[wa-a]r-nu-utMUŠENḪI.AGÙB-a[z
to burn
3SG.PST
bird
ACC.PL(UNM)
to the left
ADV

(Frg. 1+2) Vs. 9/Rs. 2′ [ -i]n ki-ia-anto lie:PTCP.ACC.SG.N;
to lie:PTCP.NOM.SG.N
GIM[as:CNJ

ki-ia-anGIM[
to lie
PTCP.ACC.SG.N
to lie
PTCP.NOM.SG.N
as
CNJ

(Frg. 1+2) Vs. 10/Rs. 3′ [ ]x-kán GALḪI.Acup:ACC.PL(UNM) [

]x-kánGALḪI.A
cup
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 11/Rs. 4′ [ ]Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUma-nu-zi-i[a:GN.D/L.SG(UNM);
:GN.GEN.SG(UNM)

]ÉD10URUma-nu-zi-i[a
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 12/Rs. 5′ [ I-N]A ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
Dle-el-lu-r[i:DN.GEN.SG(UNM)

I-N]A ÉDle-el-lu-r[i
houseD/L.SG
houseD/L.PL

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 13/Rs. 6′ [ ]x ŠA x{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL};
…:GEN.SG;
…:GEN.PL
UD[4

]xŠA x
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}

GEN.SG

GEN.PL

(Frg. 1+2) Vs. 14/Rs. 7′ [ ]x QA-TAM-MAlikewise:ADV [


]xQA-TAM-MA
likewise
ADV

(Frg. 2) Rs. 8′ [ ]x x-an x[


]xx-anx[

(Frg. 2) Rs. 9′ [ ]x x[

Vs. bricht ab

]xx[

(Frg. 2) Vs. 1′ ]x x [

]xx

(Frg. 2) Vs. 2′ DINGIRM]˽MUNUSMEŠ[female deities:NOM.PL(UNM);
female deities:ACC.PL(UNM);
female deities:GEN.PL(UNM);
female deities:D/L.PL(UNM);
female deities:ALL(UNM);
female deities:ABL(UNM);
female deities:INS(UNM);
female deities:VOC.PL(UNM)


DINGIRM]˽MUNUSMEŠ[
female deities
NOM.PL(UNM)
female deities
ACC.PL(UNM)
female deities
GEN.PL(UNM)
female deities
D/L.PL(UNM)
female deities
ALL(UNM)
female deities
ABL(UNM)
female deities
INS(UNM)
female deities
VOC.PL(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 1′/Vs. 3′ NINDA.GU]R₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) [ta]r-na-ašhalf-unit:GEN.SG am.-šiburnt offering:NOM.SG(ABBR)

NINDA.GU]R₄.RA[ta]r-na-ašam.-ši
loaf
NOM.SG(UNM)
half-unit
GEN.SG
burnt offering
NOM.SG(ABBR)

(Frg. 2+1) Rs. 2′/Vs. 4′ N]INDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM) tar-na-ašhalf-unit:GEN.PL ke.-iawell-being:NOM.SG(ABBR)=CNJadd [ ]

N]INDA.GUR₄.RAtar-na-aške.-ia
loaf
NOM.SG(UNM)
half-unit
GEN.PL
well-being
NOM.SG(ABBR)=CNJadd

(Frg. 2+1) Rs. 3′/Vs. 5′ ] URU-LIMcity:D/L.SG(UNM);
city:ACC.SG(UNM)
DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) KUR-TIcountry:GEN.SG(UNM) [

URU-LIMDINGIRMEŠKUR-TI
city
D/L.SG(UNM)
city
ACC.SG(UNM)
god
GEN.PL(UNM)
country
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. 4′/Vs. 6′ ]MEŠ ÍDMEŠ[river:GEN.SG(UNM);
river:D/L.SG(UNM)


ÍDMEŠ[
river
GEN.SG(UNM)
river
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 5′ N]INDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM);
loaf:ACC.SG(UNM)
t[ar?-

N]INDA.GUR₄.RA
loaf
NOM.SG(UNM)
loaf
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 6′ ]x ud AN!? x[


]xx[

(Frg. 1) Rs. 7′ ]-mu-ri-[

(Frg. 1) Rs. 8′ ]x an[

Rs. bricht ca. 2 Zeilen vor dem unteren Rand ab

]x
In der Autographie ist der Kolumnentrenner an der linken Seite nicht angegeben.
Das Zeichen ḪU ist mit einem zusätzlichen senkrechten Keil geschrieben.
Das Zeichen GA? ist ohne Winkelhaken geschrieben.
Eventuell als ŠA-⸢NI⸣-TAM zu lesen, das aber ansonsten im Corpus nicht belegt ist.
0.58371901512146