Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 6b (2021-12-31)

1′ [ ]x x[

2′ [LUGAL-i:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
p]a-a-ito give:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
people:;
completely:
LUGA[L-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)}
pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP

[LUGAL-ip]a-a-iLUGA[L-ušpár-ši-ia]

DN.D/L.SG
king
D/L.SG
to give
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
people

completely
king
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
king
{(UNM)}
to break
3SG.PRS.MP
to break
2SG.IMP
morsel
D/L.SG
to flee
2SG.IMP
to break
2PL.IMP

3′ [SAGI-ká]ncupbearer:{(UNM)} LUGAL-i:DN.D/L.SG;
king:D/L.SG
NINDA.[GUR₄.RA]bread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)}

[SAGI-ká]nLUGAL-iNINDA.[GUR₄.RA]
cupbearer
{(UNM)}

DN.D/L.SG
king
D/L.SG
bread sacrificer
{(UNM)}
loaf
{(UNM)}

4′ [e-ep-zito seize:3SG.PRS n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-r[a-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
pé-e-da-i]to take:3SG.PRS;
to take:2SG.IMP

[e-ep-zin]a-an-kánpa-r[a-apé-e-da-i]
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkfurther

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}
to take
3SG.PRS
to take
2SG.IMP

5′ [ ]x[

6′ [ ]x[

7′ [ ]

8′ [ ]x x[

Text bricht ab

1.0899510383606