Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig FHL 106 (2021-12-31)

1′ ]x x[


2′ [nuCONNn NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-rito break:3SG.PRS.MP ḫur-li-li-main Hurrian language:ADV=CNJctr me-ma]-ito speak:3SG.PRS ka-a-le-eš [ka-ma-aḫ-ḫi-ni-eš]

[nuNINDA.SIGpár-ši-ia-riḫur-li-li-mame-ma]-ika-a-le-eš[ka-ma-aḫ-ḫi-ni-eš]
CONNn‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
in Hurrian language
ADV=CNJctr
to speak
3SG.PRS

3′ [KI.MINditto:ADV nu-zaCONNn=REFL GÙB-la-azleft:ABL ŠU-azhand:ABL D]UGa-aḫ-ru-uš-ḫi-[ia-azincense vessel:HITT.ABL GIŠERENcedar tree:ACC.SG(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS


[KI.MINnu-zaGÙB-la-azŠU-azD]UGa-aḫ-ru-uš-ḫi-[ia-azGIŠERENda-a-i]
ditto
ADV
CONNn=REFLleft
ABL
hand
ABL
incense vessel
HITT.ABL
cedar tree
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS

4′ [ku-un-na-az-ma-kánright:ADV=CNJctr=OBPk Š]U-azhand:ABL NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) a-n[a-a-ḫisample (of an offering):LUW.ACC.SG.N pé-ra-anbefore:POSP ar-ḫa]away from:PREV

[ku-un-na-az-ma-kánŠ]U-azNINDA.SIGa-n[a-a-ḫipé-ra-anar-ḫa]
right
ADV=CNJctr=OBPk
hand
ABL
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
sample (of an offering)
LUW.ACC.SG.N
before
POSP
away from
PREV

5′ [da-a-ito take:3SG.PRS na-at-š]a-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs DUGḫu-u[p-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG

[da-a-ina-at-š]a-anDUGḫu-u[p-ru-uš-ḫi-ia
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsincense altar(?)
HITT.D/L.SG

6′ ]x x x x[

Text bricht ab

0.53180313110352