Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.99 (2021-12-31)

Vs. 1 ]x 1one:QUANcar UDU-iasheep:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
sheep:{D/L.SG, STF};
sheep:{(UNM)}
ḫi-ik-zito hand over:3SG.PRS;
to bow:3SG.PRS
MUNUS.LUGAL-ia:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
queen:{(UNM)}
[

]x1UDU-iaḫi-ik-ziMUNUS.LUGAL-ia
one
QUANcar
sheep
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
sheep
{D/L.SG, STF}
sheep
{(UNM)}
to hand over
3SG.PRS
to bow
3SG.PRS

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
queen
{(UNM)}

Vs. 2 MUNUSŠ]U.[G]Iold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
GIM-anas:CNJ;
as:INTadv
ut-tarword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nuCONNn QA-TAM-M[Alikewise:ADV

MUNUSŠ]U.[G]IGIM-anut-tarnuQA-TAM-M[A
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
as
CNJ
as
INTadv
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
CONNnlikewise
ADV

Vs. 3 ]x me-ma-ito speak:3SG.PRS ták-na-ašearth:GEN.SG DU[TU(-)

]xme-ma-iták-na-aš
to speak
3SG.PRS
earth
GEN.SG

Vs. 4 ] x x x x [

Vs. bricht ab

x xx x

Rs. r. Kol. 1′ [ TÚGka-ri]-ul-lihood:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} 1one:QUANcar TÚGE.[ÍBbelt(?):{(UNM)}

TÚGka-ri]-ul-li1TÚGE.[ÍB
hood
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
one
QUANcar
belt(?)
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 2′ [ ] TÚGKA-BAL-LI:{(UNM)} wa-aš-š[a-anto cover:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to cover:2SG.IMP;
:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG};
to buy:2SG.IMP;
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
morsel of bread:?;
(bread or pastry):{(ABBR)};
unit of measurement (length:{(ABBR)}
ḫar-zito have:3SG.PRS

TÚGKA-BAL-LIwa-aš-š[a-anḫar-zi

{(UNM)}
to cover
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to cover
2SG.IMP

{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}
to buy
2SG.IMP

{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
morsel of bread
?
(bread or pastry)
{(ABBR)}
unit of measurement (length
{(ABBR)}
to have
3SG.PRS

Rs. r. Kol. 3′ [ša]r-ku-wa-anoutstanding:GEN.PL;
(bread or pastry):GEN.PL;
(powerful person):GEN.PL;
to put on footwear:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
outstanding:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(bread or pastry):STF;
(powerful person):STF;
to put on footwear:2SG.IMP
ḫar-zito have:3SG.PRS nam-ma-aš-ša-[anstill:;
then:

[ša]r-ku-wa-anḫar-zinam-ma-aš-ša-[an
outstanding
GEN.PL
(bread or pastry)
GEN.PL
(powerful person)
GEN.PL
to put on footwear
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
outstanding
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
(bread or pastry)
STF
(powerful person)
STF
to put on footwear
2SG.IMP
to have
3SG.PRS
still

then

Rs. r. Kol. 4′ na-aš-ša-an:{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs};
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
GIŠḫa-aš-ša-al-li-x[

na-aš-ša-an

{ CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs}

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Rs. r. Kol. 5′ A-NA ŠA!-PALunder:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
bottom:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GÌRMEŠ-ŠU-NU-aš-šifoot:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL};
foot:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}
x[

A-NA ŠA!-PALGÌRMEŠ-ŠU-NU-aš-šix[
under
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
bottom
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
foot
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}
foot
{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, k →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L}

Rs. r. Kol. 6′ TÚGboxwood:{(UNM)};
garment:{(UNM)}
ša-ra-aup:;
(wooden object):{ALL, VOC.SG, STF};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
(mng. unkn.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ḫu-it-ti-ia-an(-)[


Ende Rs. r. Kol.

TÚGša-ra-a
boxwood
{(UNM)}
garment
{(UNM)}
up

(wooden object)
{ALL, VOC.SG, STF}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.ALL, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
(mng. unkn.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Text: TA.
0.78625988960266