Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 6.90 (2021-12-31)


1′ MUNUS?ŠU].GIold woman:{(UNM)};
old age:{(UNM)}
A-N[A?to:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

MUNUS?ŠU].GIA-N[A?
old woman
{(UNM)}
old age
{(UNM)}
to
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

2′ -z]i [


3′ ] PU-U-ḪA x[


PU-U-ḪAx[

4′ ÍD?]-iriver:D/L.SG kat-tabelow:;
under:
ú-ez-[zito come:3SG.PRS;
to cry:3SG.PRS

ÍD?]-ikat-taú-ez-[zi
river
D/L.SG
below

under
to come
3SG.PRS
to cry
3SG.PRS

5′ ma-ni-i]n-ku-wa-annear:;
short:{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV};
short:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
[

ma-ni-i]n-ku-wa-an
near

short
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, ADV}
short
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}

6′ ]-aš? wa-a-tarwater:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
‘water-stone’:
pa-[


wa-a-tar
water
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
‘water-stone’

7′ ] a-ar-rito wash:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to wash:2SG.IMP;
anus:D/L.SG;
to be awake:2SG.IMP
[


a-ar-ri
to wash
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to wash
2SG.IMP
anus
D/L.SG
to be awake
2SG.IMP

8′ ] x x x [

Text bricht ab

x xx
0.62393307685852