Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.9 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ] TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} [
… | TUŠ-aš | LUGAL | … |
---|---|---|---|
sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} |
2′ [ ]-zi É⸢ar⸣-[ki-úcanopy:STF
… | É⸢ar⸣-[ki-ú | |
---|---|---|
canopy STF |
3′ [ ]x ŠÀ.⸢BA⸣entrails:{(UNM)};
therein:ADV 2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} x[
… | ŠÀ.⸢BA⸣ | 2 | NINDA.GUR₄.RA | ||
---|---|---|---|---|---|
entrails {(UNM)} therein ADV | two QUANcar | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} |
4′ [GIŠG]U.ZA.GÍD.DAḪI.Abed:{(UNM)} Éar-k[i-ú-1
[GIŠG]U.ZA.GÍD.DAḪI.A | … | |
---|---|---|
bed {(UNM)} |
5′ [k]a-ru-úearlier:ADV ḫa-an-da-a-anto trust:PTCP.ACC.SG.C;
to arrange:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
truly:;
true:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} x[
[k]a-ru-ú | ḫa-an-da-a-an | |
---|---|---|
earlier ADV | to trust PTCP.ACC.SG.C to arrange {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} truly true {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
6′ IŠ-TU GIŠŠUKURspear:{ABL, INS} i-ia-zito make:3SG.PRS GALgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} L[Úmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
IŠ-TU GIŠŠUKUR | i-ia-zi | GAL | L[Ú |
---|---|---|---|
spear {ABL, INS} | to make 3SG.PRS | grandee {(UNM)} cup {(UNM)} big {(UNM)} {PNm(UNM)} | manhood {(UNM)} man {(UNM)} {PNm(UNM)} |
7′ NINDAḫar-šiloaf:D/L.SG;
loaf:{D/L.SG, STF} pé-ra-anbefore:;
house:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} ḫu-u-wa-a-ito run:2SG.IMP;
to run:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
(oracle bird):D/L.SG NINDAx[
NINDAḫar-ši | pé-ra-an | ḫu-u-wa-a-i | |
---|---|---|---|
loaf D/L.SG loaf {D/L.SG, STF} | before house {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | to run 2SG.IMP to run {3SG.PRS, 2SG.IMP} (oracle bird) D/L.SG |
8′ kar-ap-pa-an-zito eat:3PL.PRS;
to lift:3PL.PRS x x [ ]x-an na-x[
kar-ap-pa-an-zi | … | |||
---|---|---|---|---|
to eat 3PL.PRS to lift 3PL.PRS |
9′ LUGAL-ušking:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} x[
LUGAL-uš | TUŠ-aš | |
---|---|---|
king {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} {DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
10′ UGULAsupervisor:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪA[LDIMcook:{(UNM)}
UGULA | LÚ.MEŠMUḪA[LDIM |
---|---|
supervisor {(UNM)} | cook {(UNM)} |
Text bricht ab