Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.59 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
2′ [ ]x D10Storm-god:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
valor(?):{(UNM)};
:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} UR[U
… | D10 | … | |
---|---|---|---|
Storm-god {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} valor(?) {(UNM)} {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
5′ [ ] GALḪI.Agrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} wa-⸢ar⸣-[
… | GALḪI.A | |
---|---|---|
grandee {(UNM)} cup {(UNM)} big {(UNM)} {PNm(UNM)} |
6′ [ ]x-ŠU an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside: x[
… | an-da | ||
---|---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside |
7′ ⸢1one:QUANcar NINDA.GUR₄⸣.[R]Abread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [
⸢1 | NINDA.GUR₄⸣.[R]A | pár-ši-ia | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
8′ EGIR-Š[Uafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L ]x-⸢tar?⸣-ma [ ] x[
EGIR-Š[U | … | ||
---|---|---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
9′ ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} ⸢pár-ši-ia⸣to break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [
⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | ⸢pár-ši-ia⸣ | … |
---|---|---|---|
one QUANcar | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
10′ EGIR-ŠUafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L D[
EGIR-ŠU | … |
---|---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
11′ e-⸢ku-zi⸣to drink:3SG.PRS [
e-⸢ku-zi⸣ | … |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
12′ EGIR-Š[Uafterwards:ADV;
behind:POSP_PPRO.3SG.D/L
EGIR-Š[U |
---|
afterwards ADV behind POSP_PPRO.3SG.D/L |
Text bricht ab
… | … | |
---|---|---|