Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 5.29 (2021-12-31)

1′ ma-a-an(?)as: É.[

ma-a-an(?)
as

2′ nuCONNn a-ku-u[t-tar-ra-ašdrinker (kind of priest):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

nua-ku-u[t-tar-ra-aš
CONNndrinker (kind of priest)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

3′ i?-ia-an-z[isheep:{NOM.SG.C, VOC.SG};
to make:3PL.PRS

i?-ia-an-z[i
sheep
{NOM.SG.C, VOC.SG}
to make
3PL.PRS

4′ A-NA LUGAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
royal status:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
king:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GALgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
[

A-NA LUGALGAL

{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
royal status
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
king
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
grandee
{(UNM)}
cup
{(UNM)}
big
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

5′ šal-labig:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(mng. unkn.):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
:{DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
LUGALMEŠ:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
royal status:3SG.PRS;
king:{(UNM)}
[ pa-ra-a]further:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{PNm(ABBR)};
:{DN(UNM)}

šal-laLUGALMEŠpa-ra-a]
big
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
(mng. unkn.)
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}

{DN(UNM)}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
royal status
3SG.PRS
king
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{PNm(ABBR)}

{DN(UNM)}

6′ uk-tu-u-r[ipermanently:;
cremation site:{D/L.SG, STF};
eternal:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}


uk-tu-u-r[i
permanently

cremation site
{D/L.SG, STF}
eternal
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}

7′ ŠA KURcountry:{GEN.SG, GEN.PL};
representation of a mountain:{GEN.SG, GEN.PL}
URUḪA-A[T-TI:{GN(UNM), (UNM)}

ŠA KURURUḪA-A[T-TI
country
{GEN.SG, GEN.PL}
representation of a mountain
{GEN.SG, GEN.PL}

{GN(UNM), (UNM)}

8′ ḫal-ki-išgrain:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
GEŠTIN-[wine official:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wine:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
wine:NOM.PL.C


ḫal-ki-išGEŠTIN-[
grain
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}
wine official
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wine
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
wine
NOM.PL.C

9′ URUḫa-at-t[u-ši:GN.D/L.SG


URUḫa-at-t[u-ši

GN.D/L.SG

10′ GIŠḫal-m[a-aš-šu-it-ti-ma-aš-ša-anthrone:D/L.SG;
throne:D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}

Text bricht ab

GIŠḫal-m[a-aš-šu-it-ti-ma-aš-ša-an
throne
D/L.SG
throne
D/L.SG={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Oder GIŠḫal-ma-[aš-šu-it-ta-an ti-an-zi].
0.84818601608276