Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig CHDS 4.193 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
1′ ]x-⸢za e-ku-zi⸣to drink:3SG.PRS x [
… | e-ku-zi⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS |
2′ L]ÚNARsinger:{(UNM)} URUka-né-eš:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌ[R-RUto sing:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | L]ÚNAR | URUka-né-eš | SÌ[R-RU |
---|---|---|---|
singer {(UNM)} | {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | to sing {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
3′ n]+⸢1⸣:QUANcar NINDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} pár-š[i]-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP [
… | n]+⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | pár-š[i]-ia | … |
---|---|---|---|---|
QUANcar | bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |
4′ LUG]AL:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
king:{(UNM)} TUŠ-ašsitting:ADV;
to sit:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
to sit:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} D⸢UTU?⸣Solar deity:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} AN-⸢E?⸣sky:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)};
sky:{(UNM)} [
LUG]AL | TUŠ-aš | D⸢UTU?⸣ | AN-⸢E?⸣ | … |
---|---|---|---|---|
{DN(UNM), DN.HURR.ABS} king {(UNM)} | sitting ADV to sit 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} to sit PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Solar deity {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | sky {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} sky {(UNM)} |
5′ ] ⸢e⸣-ku-zito drink:3SG.PRS GIŠ.D⸢INANNA⸣stringed instrument:{(UNM)} GA[Lgrandee:{(UNM)};
cup:{(UNM)};
big:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
… | ⸢e⸣-ku-zi | GIŠ.D⸢INANNA⸣ | GA[L |
---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | stringed instrument {(UNM)} | grandee {(UNM)} cup {(UNM)} big {(UNM)} {PNm(UNM)} |
6′ NI]NDA.GUR₄.RAbread sacrificer:{(UNM)};
loaf:{(UNM)} pár-š[i-iato break:3SG.PRS.MP;
to break:2SG.IMP;
morsel:D/L.SG;
to flee:2SG.IMP;
to break:2PL.IMP
Textende
… | NI]NDA.GUR₄.RA | pár-š[i-ia |
---|---|---|
bread sacrificer {(UNM)} loaf {(UNM)} | to break 3SG.PRS.MP to break 2SG.IMP morsel D/L.SG to flee 2SG.IMP to break 2PL.IMP |