Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig BKT 1 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1′ ] EGIR-pa-[a]nafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | EGIR-pa-[a]n |
---|---|
afterwards {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. 2′ ud-d]a-ni-ito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP
… | ud-d]a-ni-i |
---|---|
to drink 2PL.PRS word D/L.SG to speak about 2SG.IMP |
Vs. 3′ ]x ⸢i⸣-ia-mito make:1SG.PRS
… | ⸢i⸣-ia-mi | |
---|---|---|
to make 1SG.PRS |
… | Ú-UL | |
---|---|---|
not NEG |
Vs. 5′ ] ⸢ut?⸣-[t]arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} LÚmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} ṬE₄-MI-KA I-DE-pátto know:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}
… | ⸢ut?⸣-[t]ar | LÚ | ṬE₄-MI-KA | I-DE-pát |
---|---|---|---|---|
word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | manhood {(UNM)} man {(UNM)} {PNm(UNM)} | to know {1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST} |
Vs. 6′ -t]i-⸢iš?⸣ iš-ta-an-da-a-etto hesitate:{3SG.PST, 2SG.PST}
… | iš-ta-an-da-a-et | |
---|---|---|
to hesitate {3SG.PST, 2SG.PST} |
Vs. 7′ ]-⸢UL⸣ [i]š-šu-me-ni nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} LÚmanhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)} TE₄-MI-KA
… | [i]š-šu-me-ni | nu-wa-mu | LÚ | TE₄-MI-KA | |
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} | manhood {(UNM)} man {(UNM)} {PNm(UNM)} |
Vs. 8′ ]-an ti-ia-atto sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.):HATT nuCONNn SIG₅-inwell:ADV;
good:ACC.SG.C a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned):DEMadv
… | ti-ia-at | nu | SIG₅-in | a-pé-ni-iš-ša-an | |
---|---|---|---|---|---|
to sit 3SG.PST to step {2SG.PST, 3SG.PST} to step {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} (mng. unkn.) HATT | CONNn | well ADV good ACC.SG.C | as (mentioned) DEMadv |
Vs. 9′ G]IŠKIRI₆.GEŠTINvineyard:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} ma-a-anas: MUŠEN-išbird:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bird:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
… | G]IŠKIRI₆.GEŠTIN | pa-iz-zi | na-an | ma-a-an | MUŠEN-iš |
---|---|---|---|---|---|
vineyard {(UNM)} | to go 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | as | bird {NOM.PL.C, ACC.PL.C} bird {FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Vs. 10′ ] ⸢Ú⸣-ULnot:NEG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP ú-e-šato come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM EGIR.UD-ašfuture:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
in the future; thereafter:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
future:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:
… | ⸢Ú⸣-UL | da-a-i | ú-e-ša | EGIR.UD-aš | ku-it |
---|---|---|---|---|---|
not NEG | to take 3SG.PRS to sit {3SG.PRS, 2SG.IMP} to steal 2SG.IMP | to come 2SG.PST we PPROa.1PL.NOM | future {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} in the future thereafter ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} future {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | which {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} who? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} because |
Vs. 11′ -d]a-an ma-an-gasomehow:INDadv MUŠENbird:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)} da-at-tato take:{2SG.PST, 3SG.PST};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
:{PNm(UNM)}
… | ma-an-ga | MUŠEN | pa-ra-a | da-at-ta | |
---|---|---|---|---|---|
somehow INDadv | bird {(UNM)} | further out out (to) air {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} air {VOC.SG, ALL, STF} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {DN(UNM)} | to take {2SG.PST, 3SG.PST} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} { CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} {PNm(UNM)} |
… | iš-šu-me-ni | |
---|---|---|
Vs. 13′ ]-ta na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)} ḫal-za-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG me-ma-úto speak:3SG.IMP
… | na-an | ḫal-za-i | nu-ut-ta | me-mi-an | me-ma-ú | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC {PNm(UNM)} | to call {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} | to speak {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} word {ACC.SG.C, GEN.PL} word {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} word ACC.SG.C to speak 2SG.IMP word D/L.SG | to speak 3SG.IMP |
… | |
---|---|
Vs. 15′ a-pu]-⸢u⸣-un-wahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
:DN.ACC.SG.C ku-wa-atwhy?:;
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} iš-ta-an-da-a-nu-ušto delay:2SG.PST;
delayed:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to hesitate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
… | a-pu]-⸢u⸣-un-wa | ku-wa-at | iš-ta-an-da-a-nu-uš |
---|---|---|---|
he DEM2/3.ACC.SG.C DN.ACC.SG.C | why? unfavourable ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to delay 2SG.PST delayed {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} to hesitate {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs. 16′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} mšar-mi-ia-an-du-uš ša-ak-ki-pátto know:3SG.PRS;
(earthen vessel for the walḫi-beverage):D/L.SG
… | na-at | mšar-mi-ia-an-du-uš | ša-ak-ki-pát |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} | to know 3SG.PRS (earthen vessel for the walḫi-beverage) D/L.SG |
Vs. 17′ ]x-al-li-in EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} li-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-[zi]to hurry(?):INF
… | EGIR-pa | li-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-[zi] | |
---|---|---|---|
again {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | to hurry(?) INF |
Vs. 18′ d]a-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire: ku-wa-atwhy?:;
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} na-it-tato turn (trans./intrans.):{2SG.PST, 3SG.PST};
to turn (trans./intrans.):3SG.PST
… | d]a-a-an | ku-wa-at | na-it-ta |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC to take {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} again entire | why? unfavourable ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | to turn (trans./intrans.) {2SG.PST, 3SG.PST} to turn (trans./intrans.) 3SG.PST |
Vs. 19′ k]u-e-da-ni-pát!which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG du-da-ni-u
… | k]u-e-da-ni-pát! | du-da-ni-u |
---|---|---|
which REL.D/L.SG who? INT.D/L.SG |
Vs. 20′ ]x-⸢A⸣-AŠ-ŠA iš-ta-an-da-a-e[t]to hesitate:{3SG.PST, 2SG.PST}
… | iš-ta-an-da-a-e[t] | |
---|---|---|
to hesitate {3SG.PST, 2SG.PST} |
Vs. 21′ ] ⸢ú?-e?⸣-mi-erto find:3PL.PST
… | ⸢ú?-e?⸣-mi-er |
---|---|
to find 3PL.PST |
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. 3′ k]i-icubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} KUR[ḪI].Arepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)}
… | k]i-i | KUR[ḪI].A |
---|---|---|
cubit {(ABBR)} this {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | representation of a mountain {(UNM)} country {(UNM)} |
… | |
---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Rs. 6′ ]x ⸢e⸣-eš-tato sit:2SG.PST;
to be:{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF}
… | ⸢e⸣-eš-ta | |
---|---|---|
to sit 2SG.PST to be {2SG.PST, 3SG.PST} (mng. unkn.) LUW.3SG.PST to sit 2SG.IMP to be 2SG.IMP {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} earth {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 7′ ]x kal-li-iš-tar-wa-ni:D/L.SG
… | kal-li-iš-tar-wa-ni | |
---|---|---|
D/L.SG |
… | ḫa-pa?]-a[l?]-ki-iš |
---|---|
Rs. 9′ ]x e-šu-unto sit:1SG.PST;
to be:1SG.PST;
:DN.ACC.SG.C
… | e-šu-un | |
---|---|---|
to sit 1SG.PST to be 1SG.PST DN.ACC.SG.C |
Rs. 10′ ]x i-ia-an-ta-atto go:3PL.PST.MP
… | i-ia-an-ta-at | |
---|---|---|
to go 3PL.PST.MP |
Rs. 11′ ] KUR-KAcountry:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}
… | KUR-KA |
---|---|
country {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} |
Rs. 12′ ]x KUR-KAcountry:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}
… | KUR-KA | |
---|---|---|
country {a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN} |
… | |
---|---|
Rs. 14′ ]-pár an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:
… | an-da | |
---|---|---|
to be warm 3PL.PRS.MP to be warm {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} therein inside |
… | |
---|---|
Rs. 16′ k]e-e-ezthis:DEM1.ABL;
here:;
this:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}
Rs. bricht ab
… | k]e-e-ez |
---|---|
this DEM1.ABL here this {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} well-being {(ABBR)} |