Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig BKT 1 (2021-12-31)

Vs. 1′ ] EGIR-pa-[a]nafterwards:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR-pa-[a]n
afterwards
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. 2′ ud-d]a-ni-ito drink:2PL.PRS;
word:D/L.SG;
to speak about:2SG.IMP

ud-d]a-ni-i
to drink
2PL.PRS
word
D/L.SG
to speak about
2SG.IMP

Vs. 3′ ]x i-ia-mito make:1SG.PRS

i-ia-mi
to make
1SG.PRS

Vs. 4′ ]x-ki Ú-ULnot:NEG

Ú-UL
not
NEG

Vs. 5′ ] ut?-[t]arword:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} manhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
ṬE₄-MI-KA I-DE-pátto know:{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}

ut?-[t]arṬE₄-MI-KAI-DE-pát
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}
to know
{1SG.PRS, 3SG.PRS, 1SG.PST, 3SG.PST}

Vs. 6′ -t]i-? iš-ta-an-da-a-etto hesitate:{3SG.PST, 2SG.PST}

iš-ta-an-da-a-et
to hesitate
{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. 7′ ]-UL [i]š-šu-me-ni nu-wa-mu:{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT} manhood:{(UNM)};
man:{(UNM)};
:{PNm(UNM)}
TE₄-MI-KA

[i]š-šu-me-ninu-wa-muTE₄-MI-KA

{ CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC, CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT}
manhood
{(UNM)}
man
{(UNM)}

{PNm(UNM)}

Vs. 8′ ]-an ti-ia-atto sit:3SG.PST;
to step:{2SG.PST, 3SG.PST};
to step:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
(mng. unkn.):HATT
nuCONNn SIG₅-inwell:ADV;
good:ACC.SG.C
a-pé-ni-iš-ša-anas (mentioned):DEMadv

ti-ia-atnuSIG₅-ina-pé-ni-iš-ša-an
to sit
3SG.PST
to step
{2SG.PST, 3SG.PST}
to step
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
(mng. unkn.)
HATT
CONNnwell
ADV
good
ACC.SG.C
as (mentioned)
DEMadv

Vs. 9′ G]KIRI₆.GEŠTINvineyard:{(UNM)} pa-iz-zito go:3SG.PRS na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
ma-a-anas: MUŠEN-išbird:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
bird:{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

G]KIRI₆.GEŠTINpa-iz-zina-anma-a-anMUŠEN-iš
vineyard
{(UNM)}
to go
3SG.PRS

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
as
bird
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
bird
{FNL(i).NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}

Vs. 10′ ] Ú-ULnot:NEG da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
to steal:2SG.IMP
ú-e-šato come:2SG.PST;
we:PPROa.1PL.NOM
EGIR.UD-ašfuture:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
in the future; thereafter:ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
future:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
ku-itwhich:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
who?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
because:

Ú-ULda-a-iú-e-šaEGIR.UD-ašku-it
not
NEG
to take
3SG.PRS
to sit
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
to steal
2SG.IMP
to come
2SG.PST
we
PPROa.1PL.NOM
future
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
in the future
thereafter
ADV={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
future
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
which
{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}
who?
{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N}
because

Vs. 11′ -d]a-an ma-an-gasomehow:INDadv MUŠENbird:{(UNM)} pa-ra-afurther:;
out:;
out (to):;
air:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
air:{VOC.SG, ALL, STF};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{DN(UNM)}
da-at-tato take:{2SG.PST, 3SG.PST};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
:{PNm(UNM)}

ma-an-gaMUŠENpa-ra-ada-at-ta
somehow
INDadv
bird
{(UNM)}
further

out

out (to)

air
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
air
{VOC.SG, ALL, STF}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{DN(UNM)}
to take
{2SG.PST, 3SG.PST}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}

{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}

{PNm(UNM), PNm.VOC.SG}

{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC}

{PNm(UNM)}

Vs. 12′ ]-UL iš-šu-me-ni

iš-šu-me-ni

Vs. 13′ ]-ta na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
:{PNm(UNM)}
ḫal-za-ito call:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nu-ut-ta:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC} me-mi-anto speak:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
word:{ACC.SG.C, GEN.PL};
word:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
word:ACC.SG.C;
to speak:2SG.IMP;
word:D/L.SG
me-ma-úto speak:3SG.IMP

na-anḫal-za-inu-ut-tame-mi-anme-ma-ú

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC

{PNm(UNM)}
to call
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNn=PPRO.2SG.DAT, CONNn=PPRO.2SG.ACC}
to speak
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
word
{ACC.SG.C, GEN.PL}
word
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
word
ACC.SG.C
to speak
2SG.IMP
word
D/L.SG
to speak
3SG.IMP

Vs. 14′ ]x

Vs. 15′ a-pu]-u-un-wahe:DEM2/3.ACC.SG.C;
:DN.ACC.SG.C
ku-wa-atwhy?:;
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
iš-ta-an-da-a-nu-ušto delay:2SG.PST;
delayed:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
to hesitate:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

a-pu]-u-un-waku-wa-atiš-ta-an-da-a-nu-uš
he
DEM2/3.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C
why?

unfavourable
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to delay
2SG.PST
delayed
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
to hesitate
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. 16′ ] na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} mšar-mi-ia-an-du-uš ša-ak-ki-pátto know:3SG.PRS;
(earthen vessel for the walḫi-beverage):D/L.SG

na-atmšar-mi-ia-an-du-ušša-ak-ki-pát

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
to know
3SG.PRS
(earthen vessel for the walḫi-beverage)
D/L.SG

Vs. 17′ ]x-al-li-in EGIR-paagain:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} li-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-[zi]to hurry(?):INF

EGIR-pali-li-wa-aḫ-ḫu-u-an-[zi]
again
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
to hurry(?)
INF

Vs. 18′ d]a-a-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
to take:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
again:;
entire:
ku-wa-atwhy?:;
unfavourable:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
na-it-tato turn (trans./intrans.):{2SG.PST, 3SG.PST};
to turn (trans./intrans.):3SG.PST

d]a-a-anku-wa-atna-it-ta

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
to take
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
again

entire
why?

unfavourable
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
to turn (trans./intrans.)
{2SG.PST, 3SG.PST}
to turn (trans./intrans.)
3SG.PST

Vs. 19′ k]u-e-da-ni-pát!which:REL.D/L.SG;
who?:INT.D/L.SG
du-da-ni-u

k]u-e-da-ni-pát!du-da-ni-u
which
REL.D/L.SG
who?
INT.D/L.SG

Vs. 20′ ]x-A-AŠ-ŠA iš-ta-an-da-a-e[t]to hesitate:{3SG.PST, 2SG.PST}

iš-ta-an-da-a-e[t]
to hesitate
{3SG.PST, 2SG.PST}

Vs. 21′ ] ú?-e?-mi-erto find:3PL.PST

ú?-e?-mi-er
to find
3PL.PST

Vs. 22′ -a]t!-ra-a-nu-un

Vs. bricht ab

Rs. 1′ ]-mu

Rs. 2′ ]-a-at-ta-at

Rs. 3′ k]i-icubit:{(ABBR)};
this:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
KUR[ḪI].Arepresentation of a mountain:{(UNM)};
country:{(UNM)}

k]i-iKUR[ḪI].A
cubit
{(ABBR)}
this
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
representation of a mountain
{(UNM)}
country
{(UNM)}

Rs. 4′ ]-da

Rs. 5′ ]x [ ]x

Rs. 6′ ]x e-eš-tato sit:2SG.PST;
to be:{2SG.PST, 3SG.PST};
(mng. unkn.):LUW.3SG.PST;
to sit:2SG.IMP;
to be:2SG.IMP;
:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
earth:{HURR.ABS.SG, STF}

e-eš-ta
to sit
2SG.PST
to be
{2SG.PST, 3SG.PST}
(mng. unkn.)
LUW.3SG.PST
to sit
2SG.IMP
to be
2SG.IMP

{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
earth
{HURR.ABS.SG, STF}

Rs. 7′ ]x kal-li-iš-tar-wa-ni:D/L.SG

kal-li-iš-tar-wa-ni

D/L.SG

Rs. 8′ ḫa-pa?]-a[l?]-ki-iš

ḫa-pa?]-a[l?]-ki-iš

Rs. 9′ ]x e-šu-unto sit:1SG.PST;
to be:1SG.PST;
:DN.ACC.SG.C

e-šu-un
to sit
1SG.PST
to be
1SG.PST

DN.ACC.SG.C

Rs. 10′ ]x i-ia-an-ta-atto go:3PL.PST.MP

i-ia-an-ta-at
to go
3PL.PST.MP

Rs. 11′ ] KUR-KAcountry:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

KUR-KA
country
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

Rs. 12′ ]x KUR-KAcountry:{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

KUR-KA
country
{a →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.2SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.2SG.GEN}

Rs. 13′ ]-LIM?

Rs. 14′ ]-pár an-dato be warm:3PL.PRS.MP;
to be warm:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
therein:;
:;
inside:

an-da
to be warm
3PL.PRS.MP
to be warm
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
therein



inside

Rs. 15′ ]x

Rs. 16′ k]e-e-ezthis:DEM1.ABL;
here:;
this:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
well-being:{(ABBR)}

Rs. bricht ab

k]e-e-ez
this
DEM1.ABL
here

this
{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C}
well-being
{(ABBR)}
0.64615201950073