Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig Çorum 6-1-96 (2021-12-31)

Çorum 6-1-96 (CTH 565) [by HPM Divinatory Texts]

Çorum 6-1-96
Abbreviations (morphological glossing)

obv. 1′ 1 ]1 ne--[2

obv. 2′ 2 na-a]š?-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk 2:QUANcar a-šu-š[a-aš:NOM.SG.C AN.BAR:GEN.SG(UNM) GE₆:GEN.SG(UNM)3

na-a]š?-kán2a-šu-š[a-ašAN.BARGE₆
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
QUANcar

NOM.SG.C

GEN.SG(UNM)

GEN.SG(UNM)

obv. 3′ 3 x-[i]n?(-)ta-pí-iš4 ŠAGEN.SG;
GEN.PL
[5 4

x-[i]n?(-)ta-pí-išŠA
GEN.SG
GEN.PL

obv. 4′ 5 *GÙB-za-ma*:ABL=CNJctr ŠU-za:ABL KUŠE[L-TÙ-ḪU KÙ.BABBAR(?):GEN.SG(UNM) ḫar-zi(?):3SG.PRS6

*GÙB-za-ma*ŠU-zaKUŠE[L-TÙ-ḪUKÙ.BABBAR(?)ḫar-zi(?)

ABL=CNJctr

ABL

GEN.SG(UNM)

3SG.PRS

obv. 5′ 6 GUL-ḫa-at?:PTCP.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.NOM 7 ḪUR.SAGwa-[7

GUL-ḫa-at?

PTCP.NOM.SG.C=PPRO.3SG.N.NOM

obv. 6′ 8 1?:QUANcar8 kar-za-na-aš:NOM.SG.C GIŠ:GEN.SG(UNM) pu-[

1?kar-za-na-ašGIŠ

QUANcar

NOM.SG.C

GEN.SG(UNM)

obv. 7′ 9 ]-mu 1:QUANcar GÍR.LÍL:NOM.SG(UNM) SI×SÁ-[at:3SG.PST

1GÍR.LÍLSI×SÁ-[at

QUANcar

NOM.SG(UNM)

3SG.PST

obv. 8′ 10 ]10 KÙ.SI₂₂:NOM.SG(UNM) GAR.RA:NOM.SG(UNM) 1:QUANcar G[Ú.È.A?:NOM.SG(UNM)11

KÙ.SI₂₂GAR.RA1G[Ú.È.A?

NOM.SG(UNM)

NOM.SG(UNM)

QUANcar

NOM.SG(UNM)

obv. 9′ 11 A-N]A Dpí-ir-waD/L.SG [12


A-N]A Dpí-ir-wa
D/L.SG

obv. 10′ 12 D]pí-ir-wa-aš:DN.GEN.SG;
:DN.NOM.SG.C
1:QUANcar Z[I.KIN?:NOM.SG(UNM)

D]pí-ir-wa-aš1Z[I.KIN?

DN.GEN.SG

DN.NOM.SG.C

QUANcar

NOM.SG(UNM)

obv. 11′ 13 ]x14 KÙ.SI₂₂:GEN.SG(UNM) ki-i[t-ta-ri(?):3SG.PRS.MP

]xKÙ.SI₂₂ki-i[t-ta-ri(?)

GEN.SG(UNM)

3SG.PRS.MP

obv. 12′ 14 -i]a15 KÙ.BABBAR:NOM.SG(UNM) GAR.RA:NOM.SG(UNM) p[u-?16

KÙ.BABBARGAR.RA

NOM.SG(UNM)

NOM.SG(UNM)

obv. 13′ 15 p]al-za-ḫa-aš:NOM.SG.C KÙ.BABBAR:NOM.SG(UNM) GA[R.RA:NOM.SG(UNM)

p]al-za-ḫa-ašKÙ.BABBARGA[R.RA

NOM.SG.C

NOM.SG(UNM)

NOM.SG(UNM)

obv. 14′ 16 Ú?]-UL-kán:NEG=OBPk an-da:PREV k[i-it-ta-ri(?):3SG.PRS.MP

Ú?]-UL-kánan-dak[i-it-ta-ri(?)

NEG=OBPk

PREV

3SG.PRS.MP

obv. 15′ 17 -p]a-aš KÙ.BABBAR:GEN.SG(UNM) 2:QUANcar ZA.ḪUM:NOM.SG(UNM) KÙ.[BABBAR(?):GEN.SG(UNM)

KÙ.BABBAR2ZA.ḪUMKÙ.[BABBAR(?)

GEN.SG(UNM)

QUANcar

NOM.SG(UNM)

GEN.SG(UNM)

obv. 16′ 18 ḫu-u]l-pa-an-zi-na-aš:NOM.SG.C KÙ.BABBAR:GEN.SG(UNM)(erasure)x-[

ḫu-u]l-pa-an-zi-na-ašKÙ.BABBAR

NOM.SG.C

GEN.SG(UNM)

obv. 17′ 19 Š]A ZABARGEN.SG 1-EN:QUANcar ḫi-i[n-

Š]A ZABAR1-EN
GEN.SG
QUANcar

obv. 18′ 20 ]x ku-it:REL.NOM.SG.N;
:REL.ACC.SG.N
17 KÙ.BABBAR:NOM.SG(UNM);
:ACC.SG(UNM)
KÙ.SI₂₂:NOM.SG(UNM);
:ACC.SG(UNM)
[

]xku-itKÙ.BABBARKÙ.SI₂₂

REL.NOM.SG.N

REL.ACC.SG.N

NOM.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

NOM.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

obv. 19′ 21 ku]-it:CNJ18 Dpí-ir-wa:DN.STF;
:DN.GEN.SG(UNM);
:DN.D/L.SG(UNM);
:DN.NOM.SG(UNM)
GIR₄(?)-x-[ ]


ku]-itDpí-ir-wa

CNJ

DN.STF

DN.GEN.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

DN.NOM.SG(UNM)

obv. 20′ 22 ]-x-x-[ ]ca. middle of the tablet, obv. breaks off

rev. 1′ 23 A-N]A Dpí-ir-waD/L.SG EZEN₄:NOM.SG(UNM) D[Ù?-

A-N]A Dpí-ir-waEZEN₄
D/L.SG
NOM.SG(UNM)

rev. 2′ 24 IŠ-T]U É-ŠÚABL20 pé-eš-ke-ez-zi:3SG.PRS.IMPF 25 [


IŠ-T]U É-ŠÚpé-eš-ke-ez-zi
ABL
3SG.PRS.IMPF

rev. 3′ 26 [ ]21 ku-it:CNJ zi-aš:NOM.SG.C(ABBR) ki-ša-at:3SG.PST.MP 27 [

ku-itzi-aški-ša-at

CNJ

NOM.SG.C(ABBR)

3SG.PST.MP

rev. 4′ [ ] a-ri-ia-u-en:1PL.PST 28 pa-a-an-zi-kán:3PL.PRS=OBPk [


a-ri-ia-u-enpa-a-an-zi-kán

1PL.PST

3PL.PRS=OBPk

rev. 5′ 29 ma-a-an:CNJ A-NA Dpí-ir-waD/L.SG EZEN₄:NOM.SG(UNM);
:ACC.SG(UNM)
D[Ù-

ma-a-anA-NA Dpí-ir-waEZEN₄

CNJ
D/L.SG
NOM.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

rev. 6′ 30 ma-a-an:CNJ A-NA DINGIR-LIMD/L.SG KI.MIN:ADV 31 NU.SIG₅-[ru:3SG.IMP.MP 32

ma-a-anA-NA DINGIR-LIMKI.MINNU.SIG₅-[ru

CNJ
D/L.SG
ADV

3SG.IMP.MP

rev. 7′ SI×SÁ-at:3SG.PST 33 zi-aš:NOM.SG.C(ABBR) SIG₅:NOM.SG(UNM)


SI×SÁ-atzi-ašSIG₅

3SG.PST

NOM.SG.C(ABBR)

NOM.SG(UNM)

rev. 8′ 34 nuCONNn a-ri-ia-u-en:1PL.PST 35 pa-a-an-zi-kán:3PL.PRS=OBPk p[u-


nua-ri-ia-u-enpa-a-an-zi-kán
CONNn
1PL.PST

3PL.PRS=OBPk

rev. 9′ 36 [ -r]a-a23 [x]x-ia-za-wa24 DINGIR-LAM:NOM.SG(UNM);
:ACC.SG(UNM)
a-p[í-ia(?):DEMadv

[x]x-ia-za-waDINGIR-LAMa-p[í-ia(?)

NOM.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

DEMadv

rev. 10′ 37 [ ku-e-da-n]i-ik-ki:INDFany.D/L.SG ÉM[:NOM.PL(UNM);
:ACC.PL(UNM)

ku-e-da-n]i-ik-kiÉM[

INDFany.D/L.SG

NOM.PL(UNM)

ACC.PL(UNM)

rev. 11′ [x](-)a-at-t[a(-)x-x(?)25 38 na]-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-ri-[ia-u-en:1PL.PST

[x](-)a-at-t[a(-)x-x(?)na]-ata-ri-[ia-u-en
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
1PL.PST

rev. 12′ 39 1-NU-TUM:NOM.SG(UNM) GIŠMAR-ma?:NOM.SG(UNM)=CNJctr26 IŠ-TUABL nu(?)-x-[ 40

1-NU-TUMGIŠMAR-ma?IŠ-TU

NOM.SG(UNM)

NOM.SG(UNM)=CNJctr
ABL

rev. 13′ ḫu-kán-zi:3PL.PRS 41 ka-an-ku-wa-aš:GEN.SG a[?-

ḫu-kán-zika-an-ku-wa-aš

3PL.PRS

GEN.SG

rev. 14′ ka-an-ku-wa:STF DINGIR-LUM:GEN.SG(UNM) A-NA G[ÍRD/L.SG;
D/L.PL

ka-an-ku-waDINGIR-LUMA-NA G[ÍR

STF

GEN.SG(UNM)
D/L.SG
D/L.PL

rev. 15′ 42 nu-waCONNn=QUOT INA ÉD/L.SG DINGIR-LIM:GEN.SG(UNM) EZEN₄:ACC.SG(UNM) -a[n- 43

nu-waINA ÉDINGIR-LIMEZEN₄
CONNn=QUOTD/L.SG
GEN.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

rev. 16′ pa-ra-a:PREV UL:NEG tar-na-an-zi:3PL.PRS 44 NU.S[IG₅-du:3SG.IMP

pa-ra-aULtar-na-an-ziNU.S[IG₅-du

PREV

NEG

3PL.PRS

3SG.IMP

rev. 17′ 45 ˽MÁŠ.GAL:NOM.SG(UNM) ša-ra-a:PREV IṢ-BAT:3SG.PST 46 k[i- 47

˽MÁŠ.GALša-ra-aIṢ-BAT

NOM.SG(UNM)

PREV

3SG.PST

rev. 18′ ar-ḫa:PREV M[E]-aš:3SG.PST 48 nu-waCONNn=QUOT ú-uk-ka₄:PPROa.1SG.NOM=CNJadd [


rev. breaks off

ar-ḫaM[E]-ašnu-waú-uk-ka₄

PREV

3SG.PST
CONNn=QUOT
PPROa.1SG.NOM=CNJadd
Based on the photo, it is difficult to determine how many signs are broken off at the beginning of the lines of the obverse. Judging from the edition of Ünal A. 2019a, 697-698, who saw the original, the photo is displayed at an angle, showing part of the left edge. If so, the beginning of lines 3′–7′ would be preserved, whereas in lines 2′ and 8′ one or two signs were missing. Similarly, in lines 9′–19′, up to three or four signs would be broken off. In view of this, Ünal’s restorations seem imbalanced. Thus, he restores in line 10′ seven signs, in line 12′ 4 ½ signs, and in line 13′ 5 ½ signs, but otherwise only up to three signs. Without access to the original, Ünal's assumptions can hardly be assessed.
Ünal A. 2019a, 697 suggests to restore ne-⸢pí⸣-[ša-aš DUTU-aš ]... and to translate “[What concerns that the Sun God(?) of Hea]ven [is determined by oracle as angry in his temple]”. Yet, since the text otherwise deals with oracles concerning the cult of Pirwa this restoration seems unlikely. Rather, nepiš (or some case form of it) might refer to a sky en miniature as a cult object as it is the case in the oracle text KUB 5.7+ rev 22-23 (CTH 574). For this and other references see CHD L-N 453 s.v. nepiš- g. Alternatively, nepi[šaš could be an epithet of the god Pirwa “Pirwa [of the] sk[y]”. However, this would be without parallels.
Restoration based on KUB 38.4 obv. 6. See also Ünal A. 2019a, 697; 700 note b.
A similar sign sequence is attested in KUB 57.35 rev. III 11 x-an(-)ta-pí-iš. Cf. E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 385.11 (TX 2015-08-26, TRde 2015-06-10), retrieval date: July 39, 2024. Both sequences remain obscure.
The gap is probably to be restored in analogy to KUB 38.4 obv. I 4 ZAG-za ŠU-za 𒑱du-pa-ú-x[ Cf. also Ünal A. 2019a, 697, who suggests to restore ALAMbefore ZAG-za.
The restoration is based on KUB 38.4 obv. I 5 (see also Ünal A. 2019a, 697).
Presumably, the generic term wattatar ‘(image of) a mountain’ or sim. is to be restored. For other attestations and a discussion of the meaning see Rieken E. 2022c, 345-346. By contrast, Ünal A. 2019a, 697; 700 note g, restores ḪUR.SAGwa-[a-ši-it-ta-aš based on KUB 33.118 obv. 1 (CTH 365.5 Kumarbi myth) and notes that Wašitta- is almost the only mountain name beginning with wa-. Although the preceding determinative ḪUR.SAG may suggest the restoration of a mountain name, the generic word ‘mountain’ or ‘(image of) a mountain‘ fits the context better.
Thus also Ünal A. 2019a, 697.
Ünal A. 2019a, 697 restores [nu-mu 1 ALAM]. If, however, no signs are missing at the beginning of lines 5′ and 6′, the space in line 8′ seems too limited for Ünal's restoration.
Maybe SI×SÁ-at(?) is to be restored after G[Ú.È.A as per Ünal A. 2019a, 697.
Ünal A. 2019a, 697 suggests to restore [na-at A-N]A DPí-ir-wa [pí-iḫ-ḫu-un(?)]. However, the space at the beginning of the line seems too small for 3 ½ signs.
Ünal A. 2019a, 698 restores [1 ZI.KIN.B]AR. Yet, if the broken sign is indead BAR, also other words such as ZABAR ‘bronze’ or AN.BAR ‘iron’ are possible.
The restoration by Ünal A. 2019a, 698 [1 ZI.KIN.BAR(?)-i]a seems rather unlikely because with pins, usually no plating is mentioned but only the material of which they are made.
Maybe p[u-nu-uš-šu-un or sim. as in obv. 6′. Cf. also Ünal A. 2019a, 699: p[u-nu-uš-ša-an-zi])..
Ünal A. 2019a, 698 restores -d]a.
Maybe ki-i] ku-it as per Ünal A. 2019a, 698.
Ünal A. 2019a, 698 restores [SANGA IŠ-T]U.
Possibly [ki-i] as per Ünal A. 2019a, 698.
Presumably [ša-r]a-a or [pa-r]a-a as per Ünal A. 2019a, 698.
Ünal A. 2019a, 699 reads: ..-[i]a-ia-za-wa.
Ünal A. 2019a, 699 suggests to restore the otherwise unattested form [ne]-e?-at-t[a? followed by ku-iš(?).
Ünal A. 2019a, 699 reads -mar! and notes that the sign looks like MA or KU. The form of the latter is, however, elsewhere different (cf., e.g., obv. 18′; rev. 3′).
0.45491409301758