Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (1 ×)
1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (1 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (2 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (1 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (1 ×)
1hit_ima ADVimma ADVimma ADV ‚gerade, sogar, vielmehr, wirklich‘ (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (1 ×)
1hit_kalutikalut(i)- gen. c.kalut(i)- gen. c. ‚Reihe, Kreis, Gemeinschaft‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (1 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (1 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (1 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (3 ×)
1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (1 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (2 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (3 ×)
1hit_tarnatarna- gen. c.tarna- gen. c. ‚Halbmaß, Scheitel‘ (9 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (1 ×)
1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (1 ×)
2pal_nununu (CONNn) (1 ×)
5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (1 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (1 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (3 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (1 ×)
7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (2 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (1 ×)
7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (1 ×)
7sgr_ITUITU, ITU-ma- ITU, ITU-ma- ‚Monat, Mond‘ (1 ×)
7sgr_ITUITUITU ‚Monat‘ (1 ×)
7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (13 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (12 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (11 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (1 ×)
DN_##101010 ‚Wettergott‘ (1 ×)
DN_##303030 ‚Mondgott‘ (1 ×)
DN_AiaAyaDAya ‚Aya‘ (2 ×)
DN_AstapuiAštab/wiDAštab/wi ‚Aštab/wi‘ (1 ×)
DN_AtamaAdammaDAdamma ‚Adamma‘ (1 ×)
DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (1 ×)
DN_HuteluraḪude/illurra, ḪudiellurraDḪude/illurra, Ḫudiellurra ‚Ḫude/illurra, Ḫudiellurra‘ (1 ×)
DN_HutenaḪude/in(n)a, ḪudeniDḪude/in(n)a, Ḫudeni ‚Ḫude/in(n)a, Ḫudeni‘ (1 ×)
DN_IsharaIšḫara, UšḫaraDIšḫara, Ušḫara ‚Išḫara, Ušḫara‘ (1 ×)
DN_IskaliIškalli(D)Iškalli ‚Iškalli‘ (1 ×)
DN_KulitaKulittaDKulitta ‚Kulitta‘ (2 ×)
DN_KumarpiKum(m)arbiDKum(m)arbi ‚Kum(m)arbi‘ (2 ×)
DN_KupapaKubabaDKubaba ‚Kubaba‘ (1 ×)
DN_NenataNe/inat(t)aDNe/inat(t)a ‚Ne/inat(t)a‘ (2 ×)
DN_UmpuUmb/wu(D)Umb/wu ‚Umb/wu‘ (1 ×)
DN_UrsuiUršui, UršueDUršui, Uršue ‚Uršui, Uršue‘ (1 ×)
GN_HiesashapaḪi(e)ššašḫapa, ḪiššašpaURUḪi(e)ššašḫapa, Ḫiššašpa ‚Ḫi(e)ššašḫapa, Ḫiššašpa‘ (1 ×)
PN_NuanzaNuanzamNuanza ‚Nuanza‘ (1 ×)