Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Introduction | Lemma Lists | CTH Text Groups | Abbreviations (Morphological Glossing)
1hit_alkistanalkišta(n)- gen. c.(GIŠ)alkišta(n)- gen. c. ‚Zweig, Ast‘ (1 ×)
1hit_anie(I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP) ‚wirken, schaffen‘ (2 ×)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (1 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (7 ×)
1hit_antan PREVandan PREVandan PREV ‚hinein-, ein-‘ (1 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (12 ×)
1hit_apeziaap(p)ezzi(ya)-, apizi(ya)-ap(p)ezzi(ya)-, apizi(ya)- ‚hinterer, letzter, geringer‘ (1 ×)
1hit_apiriapiri- gen. c.LÚapiri- gen. c. (Funktionär) (10 ×)
1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (1 ×)
1hit_araara- gen. c.(MUNUS)ara- gen. c. ‚Freundin, Gefährtin‘ (4 ×)
1hit_arahza ADVaraḫza ADVaraḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (1 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (1 ×)
1hit_armiziarmi/ezzi- gen. n.(GIŠ/NA₄)armi/ezzi- gen. n. ‚Brücke‘ (1 ×)
1hit_arnu(I)arnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (4 ×)
1hit_arunaaruna- gen. c.aruna- gen. c. ‚Meer‘ (2 ×)
1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (1 ×)
1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation) gen. c.atta- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Vater‘ (1 ×)
1hit_auan ADVawan ADVawan ADV ‚entlang‘ (2 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (1 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (2 ×)
1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Korb‘ (3 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (2 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (5 ×)
1hit_etriedri-, idri- gen. n.(NINDA)edri-, idri- gen. n. ‚Gericht, Speise, Futter (von Tieren)‘ (2 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (2 ×)
1hit_hanta POSPḫanda POSPḫanda POSP ‚gemäß, entsprechend‘ (1 ×)
1hit_hantezi ADVḫantezzi ADVḫantezzi ADV ‚an vorderster Stelle, bei erster Gelegenheit‘ (3 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (3 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (24 ×)
1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (3 ×)
1hit_hastaiḫaštai- gen. n.(UZU)ḫaštai- gen. n. ‚Knochen, Gebeine, Widerstandskraft, als Längenmaß (ca. 32 cm)‘ (1 ×)
1hit_hatalaḫat(t)al(l)a-, ḫattalli- gen. c.(«)(GIŠ)ḫat(t)al(l)a-, ḫattalli- gen. c. ‚Szepter, Keule (Art Prunkwaffe), Stab‘ (3 ×)
1hit_hilasumiḫilaššum(m)i- gen. c.GIŠḫilaššum(m)i- gen. c. (Pflanze mit verwertbarem Samen) (3 ×)
1hit_hink(I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP) ‚sich verneigen, Reverenz erweisen‘ (1 ×)
1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (1 ×)
1hit_huenu(I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (1 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)
1hit_human ADVḫuman ADVḫuman ADV ‚gänzlich, überhaupt‘ (1 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (7 ×)
1hit_ia(MP)iya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (16 ×)
1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (5 ×)
1hit_ima ADVimma ADVimma ADV ‚gerade, sogar, vielmehr, wirklich‘ (1 ×)
1hit_ishamai(II)išḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (2 ×)
1hit_ishua(MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, verstreuen‘ (2 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (6 ×)
1hit_kalmisanakalmiš(ša)na- (selten mit i-Mutation) gen. c.GIŠkalmiš(ša)na- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Holzscheit, Sternschnuppe, Meteor‘ (5 ×)
1hit_kalutie(I)kalutiye/a- (I)kalutiye/a- (I) ‚der Reihe nach beopfern‘ (1 ×)
1hit_karimkarimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n.(É)karimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n. ‚Tempel, Tempelkomplex‘ (1 ×)
1hit_kariuariuar ADVkari/uwariwar ADVkari/uwariwar ADV ‚morgens, in der Frühe‘ (1 ×)
1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, erledigen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (5 ×)
1hit_karu ADVkaru ADVkaru ADV ‚früher, vormals, schon, bisher‘ (2 ×)
1hit_karuilikaruili-karuili- ‚früherer, uralt‘ (1 ×)
1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (3 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (2 ×)
1hit_kati=smikatti=šmikatti=šmi ‚bei:ADV=POSS.3PL.D/L‘ (4 ×)
1hit_kez DEMatvkez DEMadvkez DEMadv ‚hier, jetzt‘ (10 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (4 ×)
1hit_kimaragim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c.gim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Feld, Flur, freies Gelände‘ (4 ×)
1hit_kipesar ken. n.gipeššar gen. n.(GIŠ)gipeššar gen. n. ‚Elle‘ (1 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (3 ×)
1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (6 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (1 ×)
1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (2 ×)
1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (5 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (1 ×)
1hit_lahuarnuzilaḫ(ḫ)u(wa)rnuzzi- gen. c./n.(GIŠ)laḫ(ḫ)u(wa)rnuzzi- gen. c./n. ‚Laubwerk, Grün (von Bäumen und Sträuchern)‘ (2 ×)
1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), lukta ADVluk(k)at(ta/e/i), lukta ADV ‚am (nächsten) Morgen‘ (1 ×)
1hit_luke(I)lukke/a- (I)lukke/a- (I) ‚anzünden, Feuer legen, in Brand setzen‘ (1 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (10 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (3 ×)
1hit_maninkuamaninkuwa-, man(n)i(n)kuwant-maninkuwa-, man(n)i(n)kuwant- ‚kurz, nahe, niedrig, eng‘ (1 ×)
1hit_marimar(r)i- gen. c.GIŠmar(r)i- gen. c. ‚Speer, Lanze, Wurfspieß‘ (2 ×)
1hit_mark(II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I) ‚teilen, entwirren, verteilen, zerteilen‘ (1 ×)
1hit_mulantimula(n)ti- gen. c.NINDAmula(n)ti- gen. c. (Brot oder Gebäck) (13 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (6 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (3 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (9 ×)
1hit_nathinatḫi- gen. c., nat(aḫ)ḫit- gen. n.GIŠnatḫi- gen. c., nat(aḫ)ḫit- gen. n. ‚Bett, Bettzeug‘ (1 ×)
1hit_nepisnepi/eš-, nipiš- gen. n., nepiša- gen. c.nepi/eš-, nipiš- gen. n., nepiša- gen. c. ‚Himmel‘ (1 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (5 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (2 ×)
1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (3 ×)
1hit_pahur ken. n.paḫḫur gen. n.paḫḫur gen. n. ‚Feuer, Lagerfeuer, Asche, Fackel, Entzündung, Fieberhaftigkeit‘ (5 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (4 ×)
1hit_paluae(I)palwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (2 ×)
1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c.(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c. ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (3 ×)
1hit_para PREVparā PREVparā PREV ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (3 ×)
1hit_parai(I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I) ‚blasen‘ (2 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (16 ×)
1hit_pe PREVpē PREVpē PREV ‚hin-‘ (22 ×)
1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (1 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (4 ×)
1hit_pes(I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (2 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)
1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (2 ×)
1hit_putaliputalli- gen. c.putalli- gen. c. ‚Gürtel, (Hüft-)Band, Schärpe, Korsett‘ (1 ×)
1hit_sai(I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I) ‚festdrücken, einprägen, anziehen, schießen, siegeln; MP: hervorschießen‘ (4 ×)
1hit_sak(II)šāk-/šakk-/šek(k)-, šik(k)- (II)šāk-/šakk-/šek(k)-, šik(k)- (II) ‚wissen, kennen, erfahren, merken, anerkennen‘ (2 ×)
1hit_saknuantšaknuwant-šaknuwant- ‚unrein, schmutzig, verschmutzt, besudelt‘ (2 ×)
1hit_saneziašane/izzi(ya)-šane/izzi(ya)- ‚angenehm, erstklassig, wohlschmeckend, wohlriechend, aromatisch‘ (3 ×)
1hit_sara POSPšarā POSPšarā POSP ‚hinauf, über, auf‘ (2 ×)
1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (7 ×)
1hit_sasanu(I)šaš(ša)nu- (I)šaš(ša)nu- (I) ‚zum Schlafen veranlassen, zu Bett bringen, zum Sex veranlassen‘ (2 ×)
1hit_sauataršawatar-, šawitra- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(SI)šawatar-, šawitra- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Horn, Trinkhorn, Horn (als Instrument)‘ (2 ×)
1hit_ses(I, MP)šeš-/šaš- (I, MP)šeš-/šaš- (I, MP) ‚schlafen, ruhen, über Nacht bleiben, sich schlafen legen (mit -za), schlafen mit‘ (3 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (27 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (1 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (3 ×)
1hit_surunišurunni- gen. c.GIŠšurunni- gen. c. ‚Krähe(?)‘ (1 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (12 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (10 ×)
1hit_takuhilitakuḫili- gen. c.LÚtakuḫili- gen. c. (Funktionär) (2 ×)
1hit_talpurittalpuri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.talpuri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (u. B.) (1 ×)
1hit_tan ADVdan ADVdan ADV ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (2 ×)
1hit_tarhu(I)tarḫu-, taruḫ- (I)tarḫu-, taruḫ- (I) ‚mächtig sein, können, besiegen‘ (2 ×)
1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (2 ×)
1hit_tarnatarna- gen. c.tarna- gen. c. ‚Halbmaß, Scheitel‘ (2 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (1 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (1 ×)
1hit_tiaratiyarra- gen. ?(GIŠ)tiyarra- gen. ? ‚Spindel(?)‘ (2 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (6 ×)
1hit_titanu(I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I) ‚hinstellen, hinsetzen, Platz nehmen lassen, einsetzen, stellen‘ (1 ×)
1hit_uaksur ken. n.wakšur gen. n.wakšur gen. n. ‚Maßeinheit, (Längenmaß, Zeitmaß, Hohlmaß, abgekürzt als wa)‘ (4 ×)
1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla- gen. c.UZUwal(l)a/i-, uwalla- gen. c. ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (1 ×)
1hit_uaranawarana- gen. ?GIŠwarana- gen. ? (Holzgegenstand?) (1 ×)
1hit_uarnu(I, MP)warnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (6 ×)
1hit_uas(I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (1 ×)
1hit_uasapawaš(ša)pa- gen. c.(TÚG)waš(ša)pa- gen. c. ‚Kleidung, Kleid, Garderobe‘ (1 ×)
1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (1 ×)
1hit_ukturiukturi-, wakturi-ukturi-, wakturi- ‚ewig, beständig, konstant, fest, sicher‘ (1 ×)
1hit_unu(I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (1 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (2 ×)
1hit_utar ken. n.uttar gen. n.uttar gen. n. ‚Wort; Sache, Rede, Grund, Angelegenheit‘ (1 ×)
1hit_zamurazammura-, zammuri- gen. c.(NINDA)zammura-, zammuri- gen. c. (Brot oder Gebäck) (4 ×)
1hit_zanizanni- luw. gen. n., heth. gen. c.NINDAzanni- luw. gen. n., heth. gen. c. (Brot oder Gebäck) (3 ×)
1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (2 ×)
1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (1 ×)
1hit_zuparialazup(pa)riyal(l)a-, zup(pa)riyalli- gen. c.LÚ/LÚ.GIŠ/GIŠzup(pa)riyal(l)a-, zup(pa)riyalli- gen. c. ‚Fackelträger‘ (7 ×)
1hit_zuparizup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- gen. n.(GIŠ)zup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- gen. n. ‚Fackel, Erleuchtung‘ (5 ×)
2pal_nununu (CONNn) (42 ×)
5hur_TITITI ‚Leben‘ (1 ×)
5hur_alaseallašše/i-allašše/i- ‚Herrinnentum‘ (1 ×)
5hur_elamelam-, elmi-elam-, elmi- ‚Eid, Schwur‘ (3 ×)
5hur_hanumaseḫanumaš(š)e/i-ḫanumaš(š)e/i- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_hariḫari-ḫari- ‚Weg‘ (2 ×)
5hur_haziḫazzi-ḫazzi- (u. B.) (1 ×)
5hur_izursiiz(z)urši-iz(z)urši- (Opferterminus: Heilsbegriff) (3 ×)
5hur_kamersikam(m)e/irši-kam(m)e/irši- (Opferterminus) (4 ×)
5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (10 ×)
5hur_kipinikipini-kipini- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_kipiusiekibi/uššie/i-kibi/uššie/i- (Opferterminus) (4 ×)
5hur_kuzursikuz(z)urši-kuz(z)urši- (Opferterminus) (4 ×)
5hur_malimali-«mali- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_mutrimudri-mudri- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_nankinanki-(D)nanki- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_parmiparmi-, parni-parmi-, parni- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_punuhunsip/wun(u)ḫun/šši-p/wun(u)ḫun/šši- ‚Heldenhaftigkeit, Stärke‘ (4 ×)
5hur_purukarsitipurugaršiti-purugaršiti- (u. B.) (1 ×)
5hur_saplišapli-šapli- ‚Jahr‘ (2 ×)
5hur_sarasešarra/iš(š)e/i-šarra/iš(š)e/i- ‚Königtum‘ (4 ×)
5hur_saurišaur(r)i-, šawuri-(D)šaur(r)i-, šawuri- ‚Waffe‘ (1 ×)
5hur_suprišubri-, šuburri-šubri-, šuburri- (Attribut Teššubs) (1 ×)
5hur_tahasitaḫaš(š)i-taḫaš(š)i- ‚Männlichkeit‘ (1 ×)
5hur_tahetaḫe/a-taḫe/a- ‚Mann‘ (1 ×)
5hur_taridari-dari- ‚Feuer‘ (2 ×)
5hur_tupurpuridupurpuri-dupurpuri- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_turusituruš(š)i-turuš(š)i- ‚Mannhaftigkeit‘ (3 ×)
5hur_ustasiuštašši-uštašši- ‚Heldentum‘ (1 ×)
5hur_zelihizelliḫi-zelliḫi- (Opferterminus) (2 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (11 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (1 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (3 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (3 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (3 ×)
6agr_ITIITTIITTI ‚zusammen, gemeinsam‘ (1 ×)
6agr_NURMUNURMÛGIŠNURMÛ ‚Granatapfel(baum)‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (5 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (2 ×)
6agr_RITURÎTURÎTU ‚Weide‘ (1 ×)
6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (17 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (7 ×)
6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚nennen, benennen; befehlen‘ (1 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (7 ×)
6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (7 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (38 ×)
7sgr_A.AB.BAA.AB.BA, A.AB.BA-a-A.AB.BA, A.AB.BA-a- ‚Meer‘ (2 ×)
7sgr_ALAMALAM, ALAM-i-(GIŠ)ALAM, ALAM-i- ‚Statue, Bild, Abbildung‘ (1 ×)
7sgr_AMARAMAR, AMAR-u-(GU₄)AMAR, AMAR-u- ‚Kalb, junges Tier‘ (2 ×)
7sgr_AZUAZULÚAZU ‚Opferschauer, Seher‘ (2 ×)
7sgr_BALBAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a-BAL, BAL-nu-, BAL-anzake/a-, BAL-(i/eš)ke/a- ‚libieren, opfern, weihen‘ (1 ×)
7sgr_DIM₄DIM₄DIM₄ ‚Malz‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-na-DINGIR, DINGIR-na- ‚Gottheit, Göttlichkeit‘ (20 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (16 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-(niy)atar, DINGIR-natar, DINGIR-iyatarDINGIR-(niy)atar, DINGIR-natar, DINGIR-iyatar ‚Göttlichkeit, Götterbild‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR˽LÚDINGIR˽LÚ ‚männliche Götter‘ (5 ×)
7sgr_EGIREGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV EGIR-(a)n, EGIR-pan ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV EGIR-(p)anda ADV, POSP, PREV ‚danach, dahinter‘ (4 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (17 ×)
7sgr_ERENERENGIŠEREN ‚Zeder‘ (1 ×)
7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (2 ×)
7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (7 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (12 ×)
7sgr_GE₆GE₆, GE₆-i-GE₆, GE₆-i- ‚dunkel, schwarz‘ (1 ×)
7sgr_GU₄.APIN.LA²GU₄.APIN.LÁGU₄.APIN.LÁ ‚Pflugrind‘ (2 ×)
7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (5 ×)
7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u-GU₄, GU₄-(l)i-, GU₄-ri-, GU₄-u- ‚Rind‘ (2 ×)
7sgr_HUS³ḪUŠḪUŠ ‚Berg‘ (2 ×)
7sgr_I²DÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (1 ×)
7sgr_I³.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA, Ì.DU₁₀.GA ‚Feinöl‘ (5 ×)
7sgr_I³.GIS³Ì.GIŠÌ.GIŠ ‚Öl, Sesamöl, Fett‘ (2 ×)
7sgr_I³.NUNÌ.NUNÌ.NUN ‚Butterschmalz‘ (1 ×)
7sgr_KARAS³KARAŠKARAŠ ‚Feldlager, Heer‘ (1 ×)
7sgr_KISLAHKISLAḪ, KISLAḪ-(n)a-KISLAḪ, KISLAḪ-(n)a- ‚Dreschplatz, Tenne‘ (1 ×)
7sgr_KUS³KUŠKUŠ ‚Leder, Haut, Fell, Leberorakel‘ (1 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (3 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (2 ×)
7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (1 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (1 ×)
7sgr_LU²LÚ-tarLÚ-tar ‚Männlichkeit, Heldentat‘ (2 ×)
7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (2 ×)
7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr; zum Jahr gehörig‘ (1 ×)
7sgr_MUS³EN.GALMUŠEN.GALMUŠEN.GAL (großer Vogel) (2 ×)
7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (9 ×)
7sgr_NARNAR, NAR-la-, NAR-šiya-(LÚ)NAR, NAR-la-, NAR-šiya- ‚Sänger, Musiker‘ (3 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (57 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (16 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (5 ×)
7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (12 ×)
7sgr_SISISI ‚Horn‘ (1 ×)
7sgr_SI²SKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (1 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (12 ×)
7sgr_SI³RSÌR, SÌR-i-SÌR, SÌR-i- ‚Lied, Gesang‘ (12 ×)
7sgr_S³A³ POSPŠÀ POSPŠÀ POSP ‚darin, davon‘ (13 ×)
7sgr_S³IRŠIRŠIR ‚Hoden‘ (1 ×)
7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (1 ×)
7sgr_UDU.S³IRUDU.ŠIR, UDU.ŠIR-i- UDU.ŠIR, UDU.ŠIR-i- ‚Schafbock, Widder‘ (3 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-u-, UDU-i-(UZU)UDU, UDU-u-, UDU-i- ‚Schaf‘ (2 ×)
7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-URU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i- ‚Stadt‘ (1 ×)
7sgr_URUURU-(riyaš)eššarURU-(riyaš)eššar ‚Stadt‘ (2 ×)
7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (1 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za ADVZAG-(n)az, ZAG-za ADV ‚rechts‘ (2 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-za POSPZAG-(n)az, ZAG-za POSP ‚rechts von‘ (2 ×)
7sgr_ZI³.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (1 ×)
8zhl_##101010 ‚zehn‘ (3 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (1 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (87 ×)
8zhl_##22-an2-an ‚der Zweite, zweitens, zweites Mal‘ (1 ×)
8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (2 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (32 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (11 ×)
8zhl_##444 ‚vier‘ (8 ×)
8zhl_##555 ‚fünf‘ (9 ×)
8zhl_##777 ‚sieben‘ (2 ×)
8zhl_##888 ‚acht‘ (2 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (4 ×)
8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (3 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (3 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (13 ×)
DN_##101010 ‚Wettergott‘ (26 ×)
DN_ApiriAbiriDAbiri ‚Abiri‘ (2 ×)
DN_HuriḪurri, Ḫura(D/GU₄/D.GU₄)Ḫurri, Ḫura ‚Ḫurri‘ (3 ×)
DN_Nupatek(g)Nubade/i(g)DNubade/i(g) ‚Nubade/i(g)‘ (1 ×)
DN_PWisaisaphiP/Wiša(i)šapḫiDP/Wiša(i)šapḫi ‚P/Wiša(i)šapḫi‘ (1 ×)
DN_S³arumaŠarrum(m)aDŠarrum(m)a ‚Šarrum(m)a‘ (3 ×)
DN_S³eriŠer(r)i, Šera(D/GU₄/D.GU₄)Šer(r)i, Šera ‚Šer(r)i‘ (2 ×)
DN_TasmesuTašme/išu, Tašmiš, DašmizDTašme/išu, Tašmiš, Dašmiz ‚Tašme/išu, Tašmiš, Dašmiz‘ (1 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (1 ×)
GN_AranaArranaḪUR.SAGArrana ‚Arrana‘ (2 ×)
GN_HatiḪattiKUR/URUḪatti ‚Ḫatti‘ (1 ×)
GN_HaziḪazziḪUR.SAGḪazzi ‚Ḫazzi‘ (9 ×)
GN_NaniNanni, NamniḪUR.SAGNanni, Namni ‚Nanni, Namni‘ (3 ×)
GN_NinuaNinuwaURUNinuwa ‚Ninuwa‘ (1 ×)
GN_S³apinuaŠapinuwaURUŠapinuwa ‚Šapinuwa‘ (4 ×)
GN_TalakimaTalakimaḪUR.SAGTalakima ‚Talakima‘ (3 ×)
GN_TaptakaTaptakkaURUTaptakka ‚Taptakka‘ (1 ×)
GN_TasaTaššaḪUR.SAGTašša ‚Tašša‘ (1 ×)