Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_MUNUS.LUGAL=saMUNUS.LUGAL=šaMUNUS.LUGAL=ša ‚Königin:NOM.SG.C=CNJadd || Königin:GEN.SG=CNJadd‘ (1 ×)
1hit_alanzanalanza(n)- gen. c.(GIŠ)alanza(n)- gen. c. (Baum, eine Holzart) (3 ×)
1hit_alianaliya(n)- gen. c.aliya(n)- gen. c. ‚Rehbock‘ (1 ×)
1hit_aluanzah(I, II)alwanzaḫ(ḫ)- (I, II)alwanzaḫ(ḫ)- (I, II) ‚verzaubern, verhexen‘ (2 ×)
1hit_amiantam(m)iyant-am(m)iyant- ‚klein‘ (2 ×)
1hit_aniataniyatt- gen. c.aniyatt- gen. c. ‚Arbeit, Leistung, Werk‘ (1 ×)
1hit_aniataniyatt- gen. n.aniyatt- gen. n. ‚Ornat; Arbeit, Leistung, Werk‘ (3 ×)
1hit_anie(I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP) ‚wirken, schaffen‘ (28 ×)
1hit_aniuraniur- gen. n.aniur- gen. n. ‚magisches Ritual, Opferzurüstung‘ (9 ×)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (6 ×)
1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (4 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (12 ×)
1hit_antan ADVandan ADVandan ADV ‚drinnen, hinein‘ (2 ×)
1hit_antan POSPandan POSPandan POSP ‚drinnen, hinein‘ (2 ×)
1hit_antan PREVandan PREVandan PREV ‚hinein-, ein-‘ (19 ×)
1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (6 ×)
1hit_antuhsaantuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation) gen. c.antuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Mensch, Person‘ (5 ×)
1hit_anturiaandur(ri)a-, andura-andur(ri)a-, andura- ‚innen befindlich, einheimisch‘ (1 ×)
1hit_apa ADVāppa ADVāppa ADV ‚wieder, zurück, danach‘ (1 ×)
1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (1 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (26 ×)
1hit_apasilaapāšilaapāšila ‚selbst, allein, persönlich‘ (2 ×)
1hit_apenesan DEMatvapene/iš(š)an DEMadvapene/iš(š)an DEMadv ‚so (wie erwähnt)‘ (1 ×)
1hit_apenesuantapene/iš(š)uwant-apene/iš(š)uwant- ‚(eben) solch, (eben) so viel‘ (4 ×)
1hit_apezia ADVappezziya ADVappezziya ADV ‚später, danach‘ (4 ×)
1hit_apeziaz ADVappezziyaz ADVappezziyaz ADV ‚später, danach‘ (1 ×)
1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (1 ×)
1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (6 ×)
1hit_arahza ADVaraḫza ADVaraḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (2 ×)
1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (5 ×)
1hit_arha POSParḫa POSParḫa POSP ‚von… weg‘ (1 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (18 ×)
1hit_arhaian ADVarḫaya(n) ADVarḫaya(n) ADV ‚abseits, gesondert‘ (3 ×)
1hit_ark(II)ark- (II)ark- (II) ‚aufteilen, zerteilen‘ (2 ×)
1hit_ark(II, MP)ark- (II, MP)ark- (II, MP) ‚bespringen, begatten, hinauf springen‘ (1 ×)
1hit_arnu(I)arnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (5 ×)
1hit_arsanatalaaršanat(t)alla- gen. c.(LÚ)aršanat(t)alla- gen. c. ‚Neider‘ (2 ×)
1hit_aruae(I)ar(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (1 ×)
1hit_as(MP, I)aš(š)-, aššiye/a- (MP, I)aš(š)-, aššiye/a- (MP, I) ‚gut sein‘ (3 ×)
1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (5 ×)
1hit_askaaška- gen. c.aška- gen. c. ‚Tor, Tür‘ (1 ×)
1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (3 ×)
1hit_asusatalaašušatal(l)a- gen. c.LÚašušatal(l)a- gen. c. ‚Funktionär im Tempel‘ (5 ×)
1hit_atesateš- gen. n., atešša- gen. c.(URUDU)ateš- gen. n., atešša- gen. c. ‚Axt, Beil‘ (1 ×)
1hit_auan ADVawan ADVawan ADV ‚entlang‘ (6 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (43 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (7 ×)
1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Korb‘ (1 ×)
1hit_es(I)ēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (5 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (6 ×)
1hit_esharešḫar, išḫar, eššar gen. n.ešḫar, išḫar, eššar gen. n. ‚Blut, Bluttat, Mord‘ (1 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (14 ×)
1hit_halkiḫalki- gen. c.ḫalki- gen. c. ‚Getreide, Gerste, Ernteertrag‘ (1 ×)
1hit_halkuesar ken. n.ḫalkueššar gen. n.ḫalkueššar gen. n. ‚Ernte, Erstlingsgabe‘ (4 ×)
1hit_halmasuitḫalmaš(š)u(i)t(t)-, ḫalmašuittiu- gen. c.GIŠḫalmaš(š)u(i)t(t)-, ḫalmašuittiu- gen. c. ‚Thron‘ (2 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (9 ×)
1hit_hameshaḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- gen. c.ḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- gen. c. ‚Frühling, Frühjahr‘ (2 ×)
1hit_hanisaḫaniš(š)a- gen. c.DUGḫaniš(š)a- gen. c. ‚Schöpfgefäß‘ (2 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (11 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (12 ×)
1hit_hantin ADVḫanti(n) ADVḫanti(n) ADV ‚getrennt, gesondert, in besonderem Maße, vorne, von vorne‘ (1 ×)
1hit_hantḫant- gen. c.ḫant- gen. c. ‚Stirn, Vorderseite, Stirnseite, Gesicht, Front‘ (1 ×)
1hit_hanzasaḫanzašša- gen. c.ḫanzašša- gen. c. ‚Urenkel‘ (1 ×)
1hit_hapenaḫappe/ina- gen. c.ḫappe/ina- gen. c. ‚offene Flamme‘ (4 ×)
1hit_hapesanae(I)ḫapp(e/i)š(ša)nā(e)- (I)ḫapp(e/i)š(ša)nā(e)- (I) ‚zerstückeln‘ (3 ×)
1hit_hariuliḫariulli- gen. n.DUGḫariulli- gen. n. (Gefäß) (1 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (8 ×)
1hit_harnink(I)ḫarni(n)k- (I)ḫarni(n)k- (I) ‚zerstören, verwüsten, vernichten, töten‘ (2 ×)
1hit_harp(I, MP)ḫarp- (I, MP)ḫarp- (I, MP) ‚absondern, trennen, gliedern‘ (1 ×)
1hit_harpae(I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (2 ×)
1hit_harpanaliaḫarpanalliya/i-LÚḫarpanalliya/i- ‚Gegner, Widersacher‘ (2 ×)
1hit_harsiḫarši-, ḫarša- gen. c.NINDAḫarši-, ḫarša- gen. c. ‚Brotlaib‘ (1 ×)
1hit_has(II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (2 ×)
1hit_hasarnilaḫaš(š)arnila-, ḫaš(š)arnili- gen. c./n.ḫaš(š)arnila-, ḫaš(š)arnili- gen. c./n. (Getreidesorte) (1 ×)
1hit_hasaḫašša- gen. c.(LÚ)ḫašša- gen. c. ‚Enkel, Enkelin‘ (1 ×)
1hit_hastaiḫaštai- gen. n.(UZU)ḫaštai- gen. n. ‚Knochen, Gebeine, Widerstandskraft, als Längenmaß (ca. 32 cm)‘ (2 ×)
1hit_hata(I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (5 ×)
1hit_hatulatar ken. n.ḫaddulatar gen. n.ḫaddulatar gen. n. ‚Gesundheit‘ (3 ×)
1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (1 ×)
1hit_hazilaḫaz(z)ila- gen. c.ḫaz(z)ila- gen. c. (Hohlmaß) (1 ×)
1hit_herinaḫerina- gen. c.ḫerina- gen. c. ‚Schmelzofen(?)‘ (1 ×)
1hit_hesalantḫe/iššal(l)ant-ḫe/iššal(l)ant- ‚beachtet, berücksichtigt‘ (1 ×)
1hit_hilamar ken. n.ḫilammar gen. n.(É)ḫilammar gen. n. ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (6 ×)
1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (2 ×)
1hit_huart(II)ḫu(wa)rt- (II)ḫu(wa)rt- (II) ‚verfluchen‘ (1 ×)
1hit_huasiḫuwaši- gen. n.NA₄/GIŠḫuwaši- gen. n. ‚Kultstele‘ (32 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten, zerlegen, dreschen‘ (3 ×)
1hit_huenu(I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (1 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (6 ×)
1hit_huhupalḫuḫupal-, ḫuḫ(ḫ)upalli- gen. n., ḫuḫ(ḫ)uwalli- gen. c.GIŠḫuḫupal-, ḫuḫ(ḫ)upalli- gen. n., ḫuḫ(ḫ)uwalli- gen. c. ‚Zimbel, Schale‘ (13 ×)
1hit_huipaḫuipa/i-ḫuipa/i- ‚grausam(?)‘ (3 ×)
1hit_hulanzaiḫullanzai- gen. c.ḫullanzai- gen. c. ‚Niederschlagung‘ (1 ×)
1hit_human ADVḫuman ADVḫuman ADV ‚gänzlich, überhaupt‘ (3 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (16 ×)
1hit_huparaḫup(pa)r(r)a- gen. c.(GIŠ/DUG)ḫup(pa)r(r)a- gen. c. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (2 ×)
1hit_huparḫup(p)ar- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (2 ×)
1hit_hupaḫuppa- gen. c.ḫuppa- gen. c. ‚Haufen‘ (1 ×)
1hit_huriaḫuriya- gen. c.ḫuriya- gen. c. (Reinigungssubstanz) (1 ×)
1hit_hurlaḫurla- (selten mit i-Mutation) gen. c.(URU)ḫurla- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚hurritisch‘ (1 ×)
1hit_hurtaḫurta-, ḫurtai- gen. c.ḫurta-, ḫurtai- gen. c. ‚Fluch, Verwünschung‘ (1 ×)
1hit_hutak ADVḫudak ADVḫudak ADV ‚eilends, unverzüglich, rasch‘ (2 ×)
1hit_ia(MP)iya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (3 ×)
1hit_iana(I)iyanna- (II), iyan(n)iye/a- (I)iyanna- (II), iyan(n)iye/a- (I) ‚gehen‘ (1 ×)
1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (21 ×)
1hit_ima ADVimma ADVimma ADV ‚gerade, sogar, vielmehr, wirklich‘ (2 ×)
1hit_inarauatar ken. n.in(n)ar(r)(a)watar gen. n.in(n)ar(r)(a)watar gen. n. ‚Rüstigkeit‘ (4 ×)
1hit_intaluziintaluz(z)i- gen. c./n.(GIŠ)intaluz(z)i- gen. c./n. ‚Schaufel‘ (1 ×)
1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (5 ×)
1hit_ishai(I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I) ‚binden, fesseln, auferlegen‘ (2 ×)
1hit_ishamai(II)išḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (10 ×)
1hit_ishiulišḫiul- gen. n.išḫiul- gen. n. ‚Vertrag‘ (1 ×)
1hit_ishuziišḫuzzi- gen. c.išḫuzzi- gen. c. ‚Gürtel, Kette‘ (1 ×)
1hit_iske(II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (1 ×)
1hit_iskisiškiš- gen. n.(UZU)iškiš- gen. n. ‚Rücken, Bergrücken, Abhang‘ (1 ×)
1hit_ispantuziišpa(n)tuzzi- gen. n.(DUG)išpa(n)tuzzi- gen. n. ‚Libation, Ration, Libationsgefäß‘ (1 ×)
1hit_ispar(II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II) ‚hin-/ausbreiten, niedertreten, vernichten‘ (2 ×)
1hit_istanumnili ADVištanumnili ADV(URU)ištanumnili ADV ‚nach Ištanuwa-Art‘ (1 ×)
1hit_italuidalu-idalu- ‚böse‘ (2 ×)
1hit_iuariwar, euwar POSPiwar, euwar POSP ‚wie, auf die Weise von, nach Art von‘ (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (17 ×)
1hit_kalank(II)galank- (II)galank- (II) ‚besänftigen, versöhnen, befrieden‘ (1 ×)
1hit_kaltikalti- gen. c./n.DUG/GIŠkalti- gen. c./n. ‚Gefäß, Behälter‘ (1 ×)
1hit_kantasualikantašuwalli- gen. c./n.(DUG/URUDU)kantašuwalli- gen. c./n. (Gefäß) (2 ×)
1hit_kariuariuar ADVkari/uwariwar ADVkari/uwariwar ADV ‚morgens, in der Frühe‘ (2 ×)
1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, erledigen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (4 ×)
1hit_karpikarpi- gen. c.karpi- gen. c. ‚Zorn, Wut, Groll‘ (1 ×)
1hit_karu ADVkaru ADVkaru ADV ‚früher, vormals, schon, bisher‘ (1 ×)
1hit_kasa INDCLkaša INDCLkaša INDCL ‚REF1‘ (1 ×)
1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (10 ×)
1hit_kata POSPkatta POSPkatta POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite‘ (2 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (7 ×)
1hit_katan ADVkattan ADVkattan ADV ‚unten, damit, dabei, auch später, zugleich, entsprechend‘ (1 ×)
1hit_katan PREVkattan PREVkattan PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (1 ×)
1hit_kate=sikatte=šikatte=ši ‚bei:ADV=POSS.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_kati=smikatti=šmikatti=šmi ‚bei:ADV=POSS.3PL.D/L‘ (3 ×)
1hit_kesarike/iš(ša)ri- gen. c.SÍGke/iš(ša)ri- gen. c. (Wollgegenstand) (4 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (2 ×)
1hit_kez DEMatvkez DEMadvkez DEMadv ‚hier, jetzt‘ (6 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (6 ×)
1hit_kimaragim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c.gim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Feld, Flur, freies Gelände‘ (3 ×)
1hit_kis(MP)kiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (2 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (16 ×)
1hit_kuankukuanku-kuanku- (u. B.) (1 ×)
1hit_kuapi CNJkuwapi CNJkuwapi CNJ ‚sobald als, wenn, als, solange wie‘ (3 ×)
1hit_kuen(II)kue(n)-/kun- (I), kui(n)-/kun- (I), kue/inn(a)- (II)kue(n)-/kun- (I), kui(n)-/kun- (I), kue/inn(a)- (II) ‚schlagen, erschlagen, töten‘ (2 ×)
1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (2 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (68 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (10 ×)
1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (1 ×)
1hit_kuit CNJkuit CNJkuit CNJ ‚weil, was das betrifft, dass‘ (2 ×)
1hit_kuitki INDatvkuitki INDadvkuitki INDadv ‚irgendwie‘ (9 ×)
1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (8 ×)
1hit_kunankunnan-, kuwanan- gen. n.(NA₄)kunnan-, kuwanan- gen. n. ‚Kupfererz, Azurit(?), Malachit(?)‘ (1 ×)
1hit_kunkaniliku(n)kanili- gen. c.DUGku(n)kanili- gen. c. (Gefäß für Feinöl) (5 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (5 ×)
1hit_lahuarnuzilaḫ(ḫ)u(wa)rnuzzi- gen. c./n.(GIŠ)laḫ(ḫ)u(wa)rnuzzi- gen. c./n. ‚Laubwerk, Grün (von Bäumen und Sträuchern)‘ (1 ×)
1hit_lalukimalaluk(k)ima- gen. c.laluk(k)ima- gen. c. ‚Lichtquelle, Erleuchtung, Glanz, Erkenntnis‘ (2 ×)
1hit_lamanie(I)lam(m)(a)niye/a- (I)lam(m)(a)niye/a- (I) ‚nennen, befehlen‘ (2 ×)
1hit_lazailazzai-, lazzi- gen. c.GIŠlazzai-, lazzi- gen. c. ‚Kalmus, Schilf‘ (1 ×)
1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), lukta ADVluk(k)at(ta/e/i), lukta ADV ‚am (nächsten) Morgen‘ (8 ×)
1hit_lupuanilup/wan(n)(i)- gen. c./n.(TÚG/GADA)lup/wan(n)(i)- gen. c./n. (schmales Stirnband, Scheitelkappe) (1 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (14 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (40 ×)
1hit_mark(II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I) ‚teilen, entwirren, verteilen, zerteilen‘ (4 ×)
1hit_marnuamarnuwa- gen. n.marnuwa- gen. n. (Biersorte) (6 ×)
1hit_marnuantmarnuwant- gen. c.marnuwant- gen. c. ((ERG) eine Biersorte) (1 ×)
1hit_masimaši- gen. c.maši- gen. c. ‚wieviel, wieviel auch immer‘ (3 ×)
1hit_mehur ken. n.meḫur gen. n.meḫur gen. n. ‚Zeit‘ (6 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (5 ×)
1hit_menu(I)me/inu- (I)me/inu- (I) ‚mild stimmen, heilen‘ (1 ×)
1hit_miatar ken. n.miyatar gen. n.miyatar gen. n. ‚Wachstum, Gedeihen‘ (2 ×)
1hit_minumar ken. n.minum(m)ar gen. n.minum(m)ar gen. n. ‚Schmeichelei, Milde, Güte‘ (1 ×)
1hit_miumar ken. n.mium(m)ar gen. n.mium(m)ar gen. n. ‚Freundlichkeit, Milde, Güte‘ (1 ×)
1hit_munae(I, MP)mun(n)ā(e)- (I, MP)mun(n)ā(e)- (I, MP) ‚unsichtbar sein; verbergen, unsichtbar werden, entschwinden‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (2 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (8 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (6 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (23 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (13 ×)
1hit_n=at=zn=at=zn=at=z ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL‘ (3 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (22 ×)
1hit_nakinakki-nakki- ‚wichtig, schwerwiegend‘ (2 ×)
1hit_nama ADVnamma ADVnamma ADV ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (1 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (28 ×)
1hit_nasma CNJnašma CNJnašma CNJ ‚oder‘ (9 ×)
1hit_nasu CNJnaššu CNJnaššu CNJ ‚oder‘ (5 ×)
1hit_naui ADVnāwi ADVnāwi ADV ‚noch nicht‘ (5 ×)
1hit_nenienenniye/a-nenniye/a- ‚treiben, ziehen, marschieren‘ (1 ×)
1hit_ninink(I, MP)nini(n)k- (I, MP)nini(n)k- (I, MP) ‚heben, aufheben, in Bewegung setzen, Truppen ausheben, Siegel erbrechen, sich erheben‘ (3 ×)
1hit_nink(I, MP)ni(n)k-, nenk- (I, MP)ni(n)k-, nenk- (I, MP) ‚seinen Durst stillen, sich betrinken‘ (2 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (27 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (7 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (8 ×)
1hit_nu=uanu=wanu=wa ‚CONNn=QUOT‘ (3 ×)
1hit_nu=us=z=stanu=uš=z=štanu=uš=z=šta ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPst‘ (1 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (5 ×)
1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (2 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (12 ×)
1hit_nutnu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(«)nu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Zustimmung‘ (3 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (18 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (16 ×)
1hit_palsapalša-, palši- gen. c.palša-, palši- gen. c. ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (3 ×)
1hit_pankupanku- gen. c.panku- gen. c. ‚Volk, Versammlung, Hofstaat‘ (3 ×)
1hit_papratar ken. n.papratar gen. n.papratar gen. n. ‚Unsauberkeit‘ (1 ×)
1hit_para siuatparā šiwatt- ADVparā šiwatt- ADV ‚am nächsten Tag‘ (1 ×)
1hit_parai(I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I)parai-/-i(ya)- (II), parā(e)- (I) ‚blasen‘ (3 ×)
1hit_parian PREVpariyan PREVpariyan PREV ‚darüber hinaus-, hinüber-‘ (1 ×)
1hit_parnaparna- gen. c.parna- gen. c. ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (1 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (21 ×)
1hit_paske(I)paške/a- (I)paške/a- (I) ‚hineinstecken, befestigen, anpflanzen, aufrichten‘ (1 ×)
1hit_patarpattar- gen. n.(GI/GIŠ)pattar- gen. n. ‚Tablett (aus Rohr), (geflochtener) Korb, Holzkiste, Sieb, Schutzmaske‘ (1 ×)
1hit_pena(I)penna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (3 ×)
1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (8 ×)
1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (14 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (3 ×)
1hit_peran=setperan=šetperan=šet ‚vor:POSP=POSS.3SG.UNIV‘ (1 ×)
1hit_peran=smitperan=šmitperan=šmit ‚vor:POSP=POSS.3PL.UNIV‘ (1 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (3 ×)
1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (5 ×)
1hit_pitaluapit(t)alwa-pit(t)alwa- ‚einfach, rein, leicht, dünn, schlicht, klar‘ (2 ×)
1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (4 ×)
1hit_putiputi- gen. c.(MUN)puti- gen. c. ‚Klumpen, Brocken‘ (4 ×)
1hit_sai(I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I) ‚festdrücken, einprägen, anziehen, schießen, siegeln; MP: hervorschießen‘ (1 ×)
1hit_sakuantariešakuwantariye/a-šakuwantariye/a- ‚bleiben, ruhen, unbeachtet sein, ungepflegt sein, ungefeiert sein‘ (1 ×)
1hit_salašalla-šalla- (u. B.) (1 ×)
1hit_samanašam(m)ana- gen. c.šam(m)ana- gen. c. ‚Fundament, Gründungsdepot‘ (1 ×)
1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (1 ×)
1hit_sapikustaša/e/ipik(k)ušta- gen. c.(URUDU)ša/e/ipik(k)ušta- gen. c. ‚Nadel, Griffel‘ (2 ×)
1hit_sara ADVšarā ADVšarā ADV ‚hinauf, über, auf‘ (6 ×)
1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (6 ×)
1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (1 ×)
1hit_saramašaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- gen. n.(NINDA)šaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- gen. n. ‚Brotration(?)‘ (1 ×)
1hit_sarkušarku- gen. c.šarku- gen. c. (mächtige Person, Held) (1 ×)
1hit_saruašar(ru)wa- gen. c.NINDAšar(ru)wa- gen. c. (Brot oder Gebäck) (2 ×)
1hit_sasanu(I)šaš(ša)nu- (I)šaš(ša)nu- (I) ‚zum Schlafen veranlassen, zu Bett bringen, zum Sex veranlassen‘ (4 ×)
1hit_sauataršawatar-, šawitra- gen. n.(SI)šawatar-, šawitra- gen. n. ‚Horn, Trinkhorn, Horn (als Instrument)‘ (4 ×)
1hit_senaše/ina- gen. c.(NINDA)še/ina- gen. c. ‚Figur, Puppe, Ersatzbild, ein Brot‘ (1 ×)
1hit_sepitše/ip(p)it- gen. n.še/ip(p)it- gen. n. (Getreideart) (3 ×)
1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (2 ×)
1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (1 ×)
1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (1 ×)
1hit_ses(I, MP)šeš-/šaš- (I, MP)šeš-/šaš- (I, MP) ‚schlafen, ruhen, über Nacht bleiben, sich schlafen legen (mit -za), schlafen mit‘ (3 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (34 ×)
1hit_sua(MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (1 ×)
1hit_suataršuwattar/-t(ta)n- luw. gen. n., heth. gen. c./n.šuwattar/-t(ta)n- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Fülle, Überfluss‘ (1 ×)
1hit_suhšuḫḫ- gen. n.šuḫḫ- gen. n. ‚Dach‘ (1 ×)
1hit_sumitantšum(m)ittant- gen. c.(GIŠ/URUDU)šum(m)ittant- gen. c. ‚Axt, Beil‘ (1 ×)
1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (4 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (9 ×)
1hit_supašuppa-šuppa- ‚kultisch rein‘ (5 ×)
1hit_supiantšuppiyant-šuppiyant- ‚(kultisch) rein, sauber‘ (2 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (6 ×)
1hit_sušu-šu- ‚voll‘ (1 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (47 ×)
1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (1 ×)
1hit_ta=zta=zta=z ‚CONNt=REFL‘ (1 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (38 ×)
1hit_takaramutakar(a)mu- gen. c.NINDAtakar(a)mu- gen. c. (Brot oder Gebäck) (6 ×)
1hit_taksan ADVtakšan ADVtakšan ADV ‚zusammen, gemeinsam, in der Mitte, mittig‘ (3 ×)
1hit_taksantakšan- gen. n.takšan- gen. n. ‚Mitte, Fuge, Zusammenfügung, Kombination‘ (1 ×)
1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (5 ×)
1hit_tamelidam(m)eli-dam(m)eli- ‚frisch, unbearbeitet, unberührt, jungfräulich‘ (3 ×)
1hit_tamristamrišTÚGtamriš (u. B.) (1 ×)
1hit_tan ADVdan ADVdan ADV ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (1 ×)
1hit_tankuidankui-dankui- ‚dunkel, schwarz‘ (1 ×)
1hit_tapiantdapiya(nt)-dapiya(nt)- ‚gesamt, ganz, all‘ (3 ×)
1hit_tarhuilatar ken. n.tarḫuilatar gen. n.tarḫuilatar gen. n. ‚Heldenmut‘ (2 ×)
1hit_tarku(I)tarku-, taruk- (I)tarku-, taruk- (I) ‚tanzen‘ (1 ×)
1hit_tarmatarma- (selten mit i-Mutation) gen. c.(GIŠ/URUDU)tarma- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Nagel, Pflock, Stift‘ (1 ×)
1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (12 ×)
1hit_tarpalatarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c.(SÍG)tarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Schärpe(?)‘ (3 ×)
1hit_tarpatarpatarpatarpa- gen. c.tarpatarpa- gen. c. ‚Koriander(?)‘ (1 ×)
1hit_tarpitarpi- gen. c.tarpi- gen. c. (übler Zustand) (2 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (4 ×)
1hit_taualtawal- gen. n.tawal- gen. n. (kultisches Getränk, eine Biersorte) (1 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (5 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (5 ×)
1hit_tepate/ipa- gen. c.GIŠte/ipa- gen. c. ‚Löffel(?), Kelle(?)‘ (1 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (3 ×)
1hit_tethesar ken. n.te/itḫeššar gen. n.te/itḫeššar gen. n. ‚Donner, Gewitter‘ (1 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (7 ×)
1hit_titanu(I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I) ‚hinstellen, hinsetzen, Platz nehmen lassen, einsetzen, stellen‘ (11 ×)
1hit_tuan ADVduwan ADVduwan ADV ‚hierher, auf diese Seite‘ (1 ×)
1hit_tuaza ADVtuwaz(a) ADVtuwaz(a) ADV ‚von weitem, seit langem‘ (1 ×)
1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen; MP: getrennt sein, enden‘ (1 ×)
1hit_tuk(MP)duk(k)- (MP)duk(k)- (MP) ‚gesehen werden, sichtbar sein, wichtig sein‘ (9 ×)
1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen; IMPF auch: sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (4 ×)
1hit_uakesarwageššar, wagaeššar gen. n.(NINDA)wageššar, wagaeššar gen. n. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_uaksur ken. n.wakšur gen. n.DUG/URUDUwakšur gen. n. (Gefäß) (1 ×)
1hit_uaksur ken. n.wakšur gen. n.wakšur gen. n. ‚Maßeinheit, (Längenmaß, Zeitmaß, Hohlmaß, abgekürzt als wa)‘ (8 ×)
1hit_ualaswallaš- gen. n.UZUwallaš- gen. n. ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (1 ×)
1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla- gen. c.UZUwal(l)a/i-, uwalla- gen. c. ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (1 ×)
1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (5 ×)
1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (2 ×)
1hit_ualkiwalki-walki- (u. B.) (1 ×)
1hit_uantiliwantili- gen. c.NINDAwantili- gen. c. ‚Warmbrot(?)‘ (1 ×)
1hit_uarnu(I, MP)warnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (6 ×)
1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (2 ×)
1hit_uarpaiawarpaia-warpaia- (u. B.) (2 ×)
1hit_uarpawarpa- gen. n.warpa- gen. n. ‚Kreis, Zaun, Umzäunung‘ (2 ×)
1hit_uarsamawaršama-, uwaršama- gen. c.GIŠwaršama-, uwaršama- gen. c. ‚Feuerholz, Holzscheit‘ (1 ×)
1hit_uas(I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (6 ×)
1hit_uastulwaštul-, uštul- gen. n.waštul-, uštul- gen. n. ‚Frevel‘ (1 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (11 ×)
1hit_ueh(I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP) ‚sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (2 ×)
1hit_ukturiukturi-, wakturi-ukturi-, wakturi- ‚ewig, beständig, konstant, fest, sicher‘ (1 ×)
1hit_up(I, MP)up- (I, MP)up- (I, MP) ‚aufgehen, sich erheben‘ (2 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (2 ×)
1hit_utar ken. n.uddar gen. n.uddar gen. n. ‚Wort; Sache, Rede, Grund, Angelegenheit‘ (5 ×)
1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (9 ×)
1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (3 ×)
1hit_zenazena- gen. c.zena- gen. c. ‚Herbst‘ (2 ×)
1hit_zikzikzik ‚du‘ (2 ×)
1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (4 ×)
2pal_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito‘ (11 ×)
2pal_arar-ar- (u. B.) (1 ×)
2pal_nununu (CONNn) (99 ×)
2pal_uasuwāšu-wāšu- ‚gut‘ (2 ×)
4hat_uiwiwi (hattischer Zuruf) (2 ×)
6agr_AHITUAḪĪTUAḪĪTU ‚Seite‘ (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (11 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (1 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (6 ×)
6agr_HURUḪURRUḪURRU ‚Hurritisch‘ (1 ×)
6agr_IDUIDÛIDÛ ‚wissen, kennen, erfahren, merken, anerkennen‘ (1 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (2 ×)
6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (12 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (4 ×)
6agr_KILILUKILĪLUKILĪLU ‚Kranz‘ (3 ×)
6agr_LULŪLŪ ‚oder, sei es‘ (2 ×)
6agr_MELQETUMELQĒTUMELQĒTU ‚Ration, Zuteilung‘ (5 ×)
6agr_MIMUMIMMUMIMMU ‚irgendetwas‘ (1 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (1 ×)
6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (12 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (13 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (2 ×)
6agr_RABURABÛRABÛ ‚groß‘ (1 ×)
6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (6 ×)
6agr_S²EHRUṢEḪRUṢEḪRU ‚klein, jung‘ (4 ×)
6agr_S³APUŠAPÛŠAPÛ ‚dicht, dick‘ (1 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (8 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (2 ×)
6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚nennen, benennen; befehlen‘ (1 ×)
6agr_TAPALUTĀPALUTĀPALU ‚Paar, Satz, Garnitur‘ (25 ×)
6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (5 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (19 ×)
6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (18 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (2 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (4 ×)
6agr_ZAKUZAKÛZAKÛ ‚klar, rein, gereinigt‘ (2 ×)
7sgr_A.S³A³A.ŠÀ, A.ŠÀ-n-A.ŠÀ, A.ŠÀ-n- ‚Feld, Land, Eigentum‘ (2 ×)
7sgr_DAMDAMDAM ‚Ehefrau, Gemahlin‘ (3 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (3 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (2 ×)
7sgr_EGIR.UDEGIR.UDEGIR.UD ‚Zukunft‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (23 ×)
7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (2 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (2 ×)
7sgr_KUR.KURKUR.KURKUR.KUR ‚Länder‘ (2 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (1 ×)
7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (1 ×)
7sgr_SIG₅SIG₅SIG₅ ‚gut, günstig‘ (2 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (13 ×)
7sgr_S³AH.MUNUS.AL.LA²ŠAḪ.MUNUS.AL.LÁŠAḪ.MUNUS.AL.LÁ ‚Sau‘ (1 ×)
7sgr_ZIZI, ZI-a(n)-ZI, ZI-a(n)- ‚Seele, Leben, Selbst, Person‘ (1 ×)
8zhl_##1010-liš10-liš ‚ein Zehntel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (1 ×)
8zhl_##101010 ‚zehn‘ (2 ×)
8zhl_##11-EN1-EN ‚ein‘ (1 ×)
8zhl_##11-edani1-edani ‚ein‘ (1 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (1 ×)
8zhl_##11111 ‚elf‘ (1 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (105 ×)
8zhl_##1212-ŠU12-ŠU ‚zwölfmal‘ (1 ×)
8zhl_##121212 ‚zwölf‘ (2 ×)
8zhl_##2.TA.A³M2.TA.ÀM2.TA.ÀM ‚je zwei‘ (1 ×)
8zhl_##202020 ‚20‘ (1 ×)
8zhl_##22-i/ela, 2-el, 2-eluš, 2-milaš2-i/ela, 2-el, 2-eluš, 2-milaš ‚zwei zusammen, gemeinsam‘ (2 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (81 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (14 ×)
8zhl_##33-ŠÚ3-ŠÚ ‚dreimal‘ (2 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (39 ×)
8zhl_##4.TA.A³M4.TA.ÀM4.TA.ÀM ‚je vier‘ (1 ×)
8zhl_##444 ‚vier‘ (20 ×)
8zhl_##555 ‚fünf‘ (5 ×)
8zhl_##666 ‚sechs‘ (8 ×)
8zhl_##777 ‚sieben‘ (8 ×)
8zhl_##888 ‚acht‘ (4 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (17 ×)
8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (1 ×)
8zhl_n+3n+3n+3 ‚n+3‘ (2 ×)
8zhl_nn-ŠUn-ŠU ‚n-mal‘ (1 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (2 ×)
8zhl_nnn ‚n‘ (1 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (8 ×)
DN_GurnualaGurnuwalaDGurnuwala ‚Gurnuwala‘ (2 ×)
DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (1 ×)
DN_HaltatasiHaldattaššiDHaldattašši ‚Haldattašši‘ (1 ×)
DN_IiarisIyar(r)išDIyar(r)iš ‚Iyar(r)iš‘ (5 ×)
DN_IiasalaIyašalla, Iyaš(š)al(l)aššiDIyašalla, Iyaš(š)al(l)ašši ‚Iyašalla‘ (7 ×)
DN_ImarsiaImmaršiaDImmaršia ‚Immaršia‘ (1 ×)
DN_InarInar, Inara, In(n)ariDInar, Inara, In(n)ari ‚Inar, Inara‘ (1 ×)
DN_KinaliaKinaliyaDKinaliya ‚Kinaliya‘ (2 ×)
DN_MaliaMaliyaDMaliya ‚Maliya‘ (1 ×)
DN_S³auitrasŠauitrašDŠauitraš ‚Šauwitraš‘ (1 ×)
DN_S³iuriŠiuriDŠiuri ‚Šiyuri‘ (6 ×)
DN_S³uasunaŠuaš(š)un(n)aDŠuaš(š)un(n)a ‚Šuwaš(š)un(n)a‘ (5 ×)
DN_TarualiaTarwalliyaDTarwalliya ‚Tarwalliya‘ (3 ×)
DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (3 ×)
DN_WantuWanduDWandu ‚Wandu‘ (6 ×)
DN_WiniantaWiniyantaDWiniyanta ‚Winiyanta‘ (4 ×)
DN_WistasiWištaššiDWištašši ‚Wištašši‘ (2 ×)
DN_ZuasunaZuaššunnaDZuaššunna ‚Zuaššunna‘ (1 ×)
GN_IstanuaIštanuwa, AštanuwaURUIštanuwa, Aštanuwa ‚Ištanuwa, Aštanuwa‘ (1 ×)
GN_IstanuaIštanuwaURUIštanuwa ‚Ištanuwa‘ (38 ×)
GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (4 ×)
GN_LalupiaLal(l)upiyaURULal(l)upiya ‚Lal(l)upiya‘ (26 ×)
GN_PauskurunuaPa/i/uškurunuwaḪUR.SAGPa/i/uškurunuwa ‚Pa/i/uškurunuwa‘ (1 ×)
GN_S³ahiriaŠaḫiriya, Še/iḫiriyaÍDŠaḫiriya, Še/iḫiriya ‚Šaḫiriya, Še/iḫiriya‘ (1 ×)
GN_TumantaTummantaURUTummanta ‚Tummanta‘ (2 ×)
PN_WaniWannimWanni ‚Wanni‘ (1 ×)