HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621depr CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 744

1hit_aā- (MP)ā- (MP) ‚warm sein, heiß sein‘ (1 ×)

1hit_aisaiš-/išš-aiš-/išš- ‚Mund, Maul‘ (3 ×)

1hit_akuaku-NA₄aku- ‚Stein‘ (1 ×)

1hit_ankulumenankullum(e/a)n-ankullum(e/a)n- ‚Ankulläer‘ (2 ×)

1hit_ankulumenankullum(e/a)n-URUankullum(e/a)n- ‚ankulläisch‘ (1 ×)

1hit_ansanš- (II, I)anš- (II, I) ‚abwischen‘ (1 ×)

1hit_antaandaanda ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner‘ (12 ×)

1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (18 ×)

1hit_antanandanandan ‚drinnen, hinein‘ (1 ×)

1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (4 ×)

1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (4 ×)

1hit_apaappa-/-i(ya)- (II)appa-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (4 ×)

1hit_apanāppanāppan ‚nach-, hinter-‘ (2 ×)

1hit_apaāppaāppa ‚zurück-, nach-, hinter-‘ (3 ×)

1hit_apiakapiyak, apiyakkuapiyak, apiyakku ‚ebendort‘ (6 ×)

1hit_apitapi(t)-(D)api(t)- ‚Opfergrube‘ (4 ×)

1hit_araara-(LÚ/MUNUS)ara- ‚Freund/Freundin, Genosse/Genossin‘ (3 ×)

1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫzaaraḫzanda, araḫza ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (6 ×)

1hit_araiarai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (2 ×)

1hit_arar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (4 ×)

1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg, abseits‘ (2 ×)

1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (3 ×)

1hit_arkamanarkamman-, arkamma-(«)arkamman-, arkamma- ‚Tribut, Tributzahlung‘ (1 ×)

1hit_arkamiarkam(m)i-(GIŠ)arkam(m)i- (Art Harfe oder Leier) (4 ×)

1hit_arkuaearkuwā(e)-, akru- (I)arkuwā(e)-, akru- (I) ‚bitten, beten, seinen Fall darlegen‘ (1 ×)

1hit_arnuarnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (1 ×)

1hit_aruaear(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (7 ×)

1hit_arār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (5 ×)

1hit_asantasašandašašandaš ‚sitzend, im Sitzen‘ (3 ×)

1hit_asasašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (1 ×)

1hit_askaaškaaška ‚nach draußen‘ (1 ×)

1hit_askazaaškaz(a)aškaz(a) ‚(von) draußen‘ (3 ×)

1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (1 ×)

1hit_eianeya(n)-GIŠeya(n)- ‚Eibe(?)‘ (1 ×)

1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (32 ×)

1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (39 ×)

1hit_eseš- (MP, I)eš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)

1hit_esēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (1 ×)

1hit_eshaskante/išḫaškant-e/išḫaškant- ‚blutig, der eine Bluttat begangen hat‘ (2 ×)

1hit_esēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)

1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (1 ×)

1hit_haeḫā(e)- (I)ḫā(e)- (I) ‚vertrauen, jdm. etwas glauben (doppelter Akkusativ)‘ (1 ×)

1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu-Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- ‚Palast, Wohnpalast‘ (8 ×)

1hit_haliariḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri-ḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- (Kultsänger) (10 ×)

1hit_haliḫali-NINDAḫali- (Gebäck) (1 ×)

1hit_haluatalaḫaluat(t)al(l)a-DUGḫaluat(t)al(l)a- (Gefäß) (2 ×)

1hit_halukaḫaluga-ḫaluga- ‚Botschaft, Nachricht, Kunde‘ (3 ×)

1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (26 ×)

1hit_hamenaḫame/ina-ḫame/ina- ‚Kämmerer‘ (10 ×)

1hit_hantaetaḫandaett(a)-ḫandaett(a)- (Örtlichkeit?, ein Gegenstand?) (1 ×)

1hit_hantaeḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (2 ×)

1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (6 ×)

1hit_hanteziḫantezziḫantezzi ‚an vorderster Stelle, bei erster Gelegenheit‘ (1 ×)

1hit_hantḫant-ḫant- ‚Stirn, Vorderseite, Stirnseite, Gesicht, Front‘ (1 ×)

1hit_hapasaḫap(p)ašša-(DUG)ḫap(p)ašša- ‚Wassergefäß(?)‘ (2 ×)

1hit_hapiaḫapiya-ḫapiya- (Kultfunktionär) (7 ×)

1hit_hapuaiḫapuwai-DUGḫapuwai- (Gefäß) (2 ×)

1hit_harkiḫarki-ḫarki- ‚Silber‘ (1 ×)

1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (14 ×)

1hit_harkḫark- (I), ḫarkiye/a- (MP)ḫark- (I), ḫarkiye/a- (MP) ‚umkommen, zugrunde gehen‘ (1 ×)

1hit_harpaeḫarpā(e)- (I)ḫarpā(e)- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (1 ×)

1hit_harsaḫarš(a)-ḫarš(a)- (u.B.) (1 ×)

1hit_harzaszutḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)-(NINDA)ḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- (Gebäck?, eine Art Suppe?) (3 ×)

1hit_hasaḫašša-ḫašša- ‚Herd, Feuerstelle‘ (20 ×)

1hit_hatalkesnaḫat(t)alke/išna-, ḫatalkiš(GIŠ)ḫat(t)alke/išna-, ḫatalkiš ‚Weißdorn‘ (4 ×)

1hit_hataluḫat(t)alu-(GIŠ)ḫat(t)alu- ‚Riegel‘ (3 ×)

1hit_hataḫatta- (II, MP)ḫatta- (II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (2 ×)

1hit_hataḫatta- (II, MP)ḫatta- (II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (6 ×)

1hit_hataḫatta-ḫatta- ‚ein Kultfunktionär‘ (1 ×)

1hit_hatiliḫatti/eli(URU)ḫatti/eli ‚auf Hattisch‘ (20 ×)

1hit_hatuaiaḫat(u)waya-ḫat(u)waya- (Kultfunktionär) (1 ×)

1hit_hauatanaḫawattana-, ḫawattana-NINDAḫawattana-, ḫawattana- (Gebäck) (1 ×)

1hit_hazieḫazziye/a- (I, MP)ḫazziye/a- (I, MP) ‚(ein Instrument) spielen‘ (2 ×)

1hit_hilaḫila-, ḫili-(É)ḫila-, ḫili- ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (6 ×)

1hit_hinkḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP) ‚sich verneigen, Reverenz erweisen‘ (1 ×)

1hit_huaiḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (18 ×)

1hit_hualisnḫu(wa)lliš(n)-(«)(GIŠ)ḫu(wa)lliš(n)- ‚Wacholderbaum, Wacholderholz‘ (2 ×)

1hit_huapḫuwap(p)- (II)ḫuwap(p)- (II) ‚hinwerfen‘ (1 ×)

1hit_huekḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (1 ×)

1hit_huenuḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (2 ×)

1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)

1hit_hukesarḫukeššarḫukeššar ‚Schlachten/Beschwören, Dreschen‘ (1 ×)

1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (4 ×)

1hit_huparḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni-(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni- ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (6 ×)

1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (2 ×)

1hit_irhaeirḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (2 ×)

1hit_ishaiišḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I) ‚binden, fesseln, auferlegen‘ (2 ×)

1hit_ishamaiišḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (1 ×)

1hit_isharuantišḫarwant-išḫarwant- ‚blutrot‘ (2 ×)

1hit_ishashaišḫašḫa-GIŠišḫašḫa- (u.B.) (2 ×)

1hit_ishunauišḫunau-(UZU)išḫunau- ‚Oberarm‘ (1 ×)

1hit_iskarantišgarant-NINDAišgarant- (Gebäck) (2 ×)

1hit_iskariškar- (II), iškarā(e)- (I)iškar- (II), iškarā(e)- (I) ‚stechen, durchbohren, hineinstecken, feststecken, sich stellen‘ (1 ×)

1hit_iskaruhišgaru/iḫ-, išgariuḫ-išgaru/iḫ-, išgariuḫ- (Opfergefäß) (7 ×)

1hit_iskeiške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (2 ×)

1hit_ispantuziasarišpa(n)tuz(z)iyaššar, išpantuzeššar(DUG)išpa(n)tuz(z)iyaššar, išpantuzeššar ‚Libationsgefäß‘ (9 ×)

1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (7 ×)

1hit_istanazaništanazan-, ištanazana-ištanazan-, ištanazana- ‚Seele, Willen‘ (1 ×)

1hit_istarnaištarnaištarna ‚inmitten‘ (2 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (7 ×)

1hit_kalarakallara-, kallari-kallara-, kallari- ‚ungünstig, unheilvoll‘ (2 ×)

1hit_kalkalturigalgaltur(r)i-(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (3 ×)

1hit_kalmuskalmuš-(GIŠ)kalmuš- ‚Lituus (Krummstab des Königs)‘ (2 ×)

1hit_kaltikalti-DUG/GIŠkalti- ‚Gefäß, Behälter, Abort‘ (2 ×)

1hit_kaluisinakalwiš(i)na-, kalweš(ši)na-kalwiš(i)na-, kalweš(ši)na- (Gartenpflanze) (4 ×)

1hit_kaninantkaninantkaninant ‚gebeugt‘ (2 ×)

1hit_kankgānk-/gank- (II)gānk-/gank- (II) ‚hinhängen, aufhängen, abwiegen, zuteilen‘ (1 ×)

1hit_kantikepikantik(k)e/ipi-kantik(k)e/ipi- (Kultfunktionär) (2 ×)

1hit_karkarakargara-TÚGkargara- (Kleidungsstück) (1 ×)

1hit_karpkarp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (3 ×)

1hit_karukarukaru ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (3 ×)

1hit_katakattakatta ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (6 ×)

1hit_katankattankattan ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (2 ×)

1hit_katapalakattapala-(UZU)kattapala- (Fleischteil des Opfertieres) (3 ×)

1hit_katerazkatter(r)az, kattirrazkatter(r)az, kattirraz ‚unten, von unten‘ (1 ×)

1hit_kazarnulkazzarnul-(GADA)kazzarnul- (im Ritual verwendetes Tuch, Tuch zum Abtrocknen?) (1 ×)

1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation)(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) ‚Hand, Bein‘ (1 ×)

1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (5 ×)

1hit_kisankiš(š)ankiš(š)an ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (13 ×)

1hit_kitakita-kita- ‚Vortragspriester(?)‘ (2 ×)

1hit_kuapikuwapikuwapi ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (1 ×)

1hit_kuapitkuwapitkuwapit ‚wo, wohin, gelegentlich auch temporal (zur Zeit) als‘ (2 ×)

1hit_kuatkuwatkuwat ‚warum?‘ (2 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (9 ×)

1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (1 ×)

1hit_kuitmankuitmankuitman ‚während, solange, als‘ (2 ×)

1hit_kunakunna-kunna- ‚rechts, günstig, vorteilhaft‘ (2 ×)

1hit_kunazkun(n)azkun(n)az ‚rechts, auf der rechten Seite‘ (1 ×)

1hit_kurkurakurkura-(NA₄/GIŠ)kurkura- ‚Knäuel(?), Zopf(?)‘ (1 ×)

1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša-(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (3 ×)

1hit_kurupzinakurupzina-kurupzina- (Funktionär) (1 ×)

1hit_lahlaḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (6 ×)

1hit_laknulaknu- (I)laknu- (I) ‚ins Wanken bringen‘ (1 ×)

1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (3 ×)

1hit_maltmald-, malda- (II)mald-, malda- (II) ‚äußern, rezitieren, geloben‘ (9 ×)

1hit_manmānmān ‚wie‘ (15 ×)

1hit_marnuamarnuwa-marnuwa- (Biersorte) (2 ×)

1hit_marnuantmarnuwant-marnuwant- ((ERG) eine Biersorte) (2 ×)

1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra-UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- (Körperteil) (1 ×)

1hit_memamema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (16 ×)

1hit_memiamemiya-, memiyan-memiya-, memiyan- ‚Wort, Ding, Sache, Rede‘ (5 ×)

1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (2 ×)

1hit_miatarmiyatarmiyatar ‚Wachstum, Gedeihen‘ (1 ×)

1hit_minalaminalla-minalla- (Priester oder Angestellter) (1 ×)

1hit_mintakaimamintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i-mintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i- ‚gesüßt, süß‘ (1 ×)

1hit_mintakaimamintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i-mintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i- ‚süß, gesüßt‘ (2 ×)

1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)

1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (6 ×)

1hit_n=an=z=ann=an=z=ann=an=z=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC‘ (2 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (10 ×)

1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (5 ×)

1hit_n=as=stan=aš=štan=aš=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (1 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (6 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (9 ×)

1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (1 ×)

1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (2 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (6 ×)

1hit_n=en=en=e ‚CONNn=PPRO.3PL.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC‘ (2 ×)

1hit_nainai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (4 ×)

1hit_nakunakku-, nakk(iw)i-nakku-, nakk(iw)i- ‚Tote(ngeist), Substitut‘ (1 ×)

1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (12 ×)

1hit_nasmanašmanašma ‚oder‘ (5 ×)

1hit_nasunaššunaššu ‚oder‘ (2 ×)

1hit_natanattanatta ‚nicht‘ (2 ×)

1hit_nauināwināwi ‚noch nicht‘ (1 ×)

1hit_nininknini(n)k- (I, MP)nini(n)k- (I, MP) ‚heben, aufheben, in Bewegung setzen, Truppen ausheben, Siegel erbrechen, sich erheben‘ (1 ×)

1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (2 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (3 ×)

1hit_nu=si=sannu=šši=ššannu=šši=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs‘ (2 ×)

1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)

1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)

1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)

1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (1 ×)

1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (6 ×)

1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (34 ×)

1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (32 ×)

1hit_paizinapaizzinna-paizzinna- ‚ein Produkt‘ (1 ×)

1hit_paluaepalwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (3 ×)

1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli-(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (6 ×)

1hit_paparspap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (3 ×)

1hit_paraparāparā ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (31 ×)

1hit_parastupar(a)šdu-GISpar(a)šdu- ‚Spross, Blatt, Knospe‘ (3 ×)

1hit_parkpark-, parkiya- (I, MP)park-, parkiya- (I, MP) ‚hochheben, (sich) erheben, beseitigen, hoch werden, wachsen, (be)steigen, wegnehmen‘ (2 ×)

1hit_parsanaeparš(š)(a)nā(e)- (I)parš(š)(a)nā(e)- (I) ‚sich niederhocken‘ (2 ×)

1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (21 ×)

1hit_parsulparšul-, paršul(l)i-NINDAparšul-, paršul(l)i- ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (3 ×)

1hit_parszapar(š)za, pirzapar(š)za, pirza ‚-wärts‘ (1 ×)

1hit_pasilapaššila-paššila- (Funktionär) (3 ×)

1hit_patialipatiyall(i)-GIŠpatiyall(i)- ‚Pfosten, Bein, Fuß‘ (2 ×)

1hit_pehutepeḫute- (I)peḫute- (I) ‚hinschaffen, hinführen, ausführen, bewerkstelligen‘ (1 ×)

1hit_pepetapepeda- (II)pepeda- (II) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (12 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (2 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (22 ×)

1hit_pespe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (4 ×)

1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (23 ×)

1hit_petapeda-peda- ‚Platz, Ort, Stelle‘ (6 ×)

1hit_purpurapurpura- (selten mit i-Mutation)(NINDA)purpura- (selten mit i-Mutation) ‚Klumpen, Kugel, Häufchen‘ (4 ×)

1hit_pusalipuššal(l)i-(DUG)puššal(l)i- (Beinbekleidung, oder Fußbekleidung) (1 ×)

1hit_samamašam(m)am(m)a-GIŠšam(m)am(m)a- ‚Sesam‘ (2 ×)

1hit_saramašaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn-NINDAšaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- ‚Brotration(?)‘ (3 ×)

1hit_sarašarāšarā ‚hinauf, über, auf‘ (6 ×)

1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (7 ×)

1hit_sarhulašarḫula-, šarḫuli-(GIŠ)šarḫula-, šarḫuli- ‚Pfeiler, Säule‘ (1 ×)

1hit_seknuše/iknu-, šekunu-, šeknuš-(TÚG)še/iknu-, šekunu-, šeknuš- ‚Umhang, Robe, Kleidungsstück‘ (1 ×)

1hit_selašela-, šeli-šela-, šeli- ‚Ernte, Getreidehaufen, Getreidegarben, Silo‘ (1 ×)

1hit_seluhaše/iluḫa-(NINDA)še/iluḫa- (Gebäck) (1 ×)

1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (3 ×)

1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (4 ×)

1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (4 ×)

1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (15 ×)

1hit_sitaršit(t)ar-, šittara-, šittari-šit(t)ar-, šittara-, šittari- ‚Sonnenscheibe(?)‘ (2 ×)

1hit_siunšiu(n)-šiu(n)- ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (4 ×)

1hit_suhašuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (2 ×)

1hit_supašuppa-, šuppi-(UZU)šuppa-, šuppi- ‚Fleisch‘ (2 ×)

1hit_supašuppa-šuppa- ‚kultisch rein‘ (1 ×)

1hit_supiahšup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (1 ×)

1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (1 ×)

1hit_suruhašuruḫḫa-GIŠšuruḫḫa- (Baum und sein Holz) (1 ×)

1hit_sušu-šu- ‚voll‘ (2 ×)

1hit_t=astat=aštat=ašta ‚CONNt=OBPst‘ (7 ×)

1hit_t=at=kant=at=kant=at=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk‘ (2 ×)

1hit_t=et=et=e ‚CONNt=PPRO.3PL.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.N.NOM || CONNt=PPRO.3PL.N.ACC‘ (1 ×)

1hit_ta=an=se=santa=an=šše=ššanta=an=šše=ššan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs‘ (3 ×)

1hit_ta=an=stata=an=štata=an=šta ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst‘ (2 ×)

1hit_ta=as=stata=aš=štata=aš=šta ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst‘ (3 ×)

1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (23 ×)

1hit_ta=atta=atta=at ‚CONNt=PPRO.3SG.N.NOM || CONNt=PPRO.3SG.N.ACC || CONNt=PPRO.3PL.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.N.NOM || CONNt=PPRO.3PL.N.ACC‘ (1 ×)

1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (1 ×)

1hit_ta=smasta=šmašta=šmaš ‚CONNt=PPRO.3PL.DAT || CONNt=PPRO.2PL.DAT‘ (3 ×)

1hit_ta=zta=zta=z ‚CONNt=REFL‘ (3 ×)

1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (15 ×)

1hit_tahpisataḫpiša-SÍGtaḫpiša- (Art Wolle?) (2 ×)

1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (86 ×)

1hit_takaramutakar(a)mu-NINDAtakar(a)mu- (Gebäck, Weinbrot) (3 ×)

1hit_tamastama/eš(š)- (I, MP)tama/eš(š)- (I, MP) ‚drücken, drängen, bedrängen‘ (1 ×)

1hit_tandandan ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (2 ×)

1hit_tapuszatapušzatapušza ‚neben‘ (3 ×)

1hit_tapuszatapušzatapušza ‚seitlich, daneben‘ (2 ×)

1hit_tarkutarku-, taruk- (I)tarku-, taruk- (I) ‚tanzen‘ (2 ×)

1hit_tarnatarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (4 ×)

1hit_tarnatarna-tarna- ‚kleines Hohlmaß, Schädel, Kopf‘ (1 ×)

1hit_tarnutarnu-Étarnu- (ritueller Gebäudekomplex) (2 ×)

1hit_tarpanitarpann(i)-tarpann(i)- ‚u.B.‘ (1 ×)

1hit_taruptarup(p)- (I, MP)tarup(p)- (I, MP) ‚verflechten, umschlingen, verzieren; MP: sich versammeln; fertig sein sammeln, vereinen‘ (2 ×)

1hit_taskupaetaškupā(e)- (I)taškupā(e)- (I) ‚schreien, heulen, jammern‘ (2 ×)

1hit_tastupataštuppa-, taštappa-, taštappi-Étaštuppa-, taštappa-, taštappi- (Raum oder Gebäude) (1 ×)

1hit_tatata ‚CONNt‘ (12 ×)

1hit_tazeltazzel-, tazzi/el(l)i-tazzel-, tazzi/el(l)i- (Art Priester) (2 ×)

1hit_tekantekantekan ‚Erde‘ (11 ×)

1hit_tetē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (4 ×)

1hit_tietiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (17 ×)

1hit_tuanduwanduwan ‚hierher, auf diese Seite‘ (1 ×)

1hit_tuazatuwaz(a)tuwaz(a) ‚von weitem, seit langem‘ (6 ×)

1hit_tuhstuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen, abtrennen; MP: getrennt sein, enden‘ (3 ×)

1hit_tuhuiesartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar (feste Reinigungssubstanz) (2 ×)

1hit_tuhuraituḫurai-NINDAtuḫurai- (Gebäck) (2 ×)

1hit_tunankesartunna(n/k)keššar, tunnakkiš-(É)tunna(n/k)keššar, tunnakkiš- ‚Innengemach, Schlafzimmer‘ (2 ×)

1hit_turietūriye/a- (I)tūriye/a- (I) ‚festmachen, anschirren, anspannen‘ (1 ×)

1hit_uahnuwaḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (1 ×)

1hit_ualhwalḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (6 ×)

1hit_uarashwar(a)šḫ- (I)war(a)šḫ- (I) ‚abwischen, schleifen(?)‘ (1 ×)

1hit_uarpwarp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (1 ×)

1hit_uatarwatar, we/iten-watar, we/iten- ‚Wasser‘ (6 ×)

1hit_uateuwate- (I)uwate- (I) ‚(her)bringen‘ (1 ×)

1hit_uehweḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP) ‚sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (14 ×)

1hit_uekwek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (10 ×)

1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (18 ×)

1hit_uieuiye/a-, ueya/i- (I)uiye/a-, ueya/i- (I) ‚schicken, jagen‘ (1 ×)

1hit_upauppa-/-i(ya)- (II)uppa-/-i(ya)- (II) ‚(her)schicken‘ (1 ×)

1hit_utaruttaruttar ‚Wort; Sache, Rede, Grund, Angelegenheit‘ (5 ×)

1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (20 ×)

1hit_zalhaizalḫai-(DUG)zalḫai- (Gefäß im Ritual) (2 ×)

1hit_zaluanizal(u)wani-, zaluni-(GIŠ)zal(u)wani-, zaluni- ‚Teller, Schneidebrett, Tablett‘ (3 ×)

1hit_zauzau-GIŠzau- (Gefäß aus Edelmetall) (1 ×)

1hit_zeiazeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (4 ×)

1hit_zenantzenant-zenant- ‚Herbst, zum Herbst gehörig‘ (1 ×)

1hit_zilipuriatalazi/alipur(iy)atal(l)a- (selten mit i-Mutation)zi/alipur(iy)atal(l)a- (selten mit i-Mutation) ‚Priester des Zilipuri‘ (15 ×)

1hit_zinazi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (5 ×)

1hit_zintuhizi/entuḫi-, zintuḫ(ḫ)iya-, zituḫ-(MUNUS)zi/entuḫi-, zintuḫ(ḫ)iya-, zituḫ- (Funktionärin, eine Sängerin) (6 ×)

1hit_zipulazip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani-NINDAzip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- (Gebäck) (2 ×)

1hit_zuparizup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar-(GIŠ)zup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- ‚Fackel, Erleuchtung‘ (1 ×)

2pal_nununu () (37 ×)

4hat_uauiawauyawauya (u.B.) (1 ×)

5hur_apiapi- (II)api- (II) ‚Opfergrube‘ (2 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (7 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (3 ×)

6agr_AWATUAWĀTUAWĀTU ‚Wort, Angelegenheit‘ (3 ×)

6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (1 ×)

6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (12 ×)

6agr_HAS²INUḪAṢṢINNU(URUDU)ḪAṢṢINNU ‚Axt‘ (2 ×)

6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (1 ×)

6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (4 ×)

6agr_LABKULABKULABKU ‚weich‘ (1 ×)

6agr_MAHARMAḪARMAḪAR ‚vor‘ (1 ×)

6agr_MES³EDUMEŠĒDULÚ(.MEŠ)MEŠĒDU ‚Leibwächter‘ (6 ×)

6agr_MURIDUMURĪDULÚ(.MEŠ)MURĪDU (Funktionär) (1 ×)

6agr_NAKTAMUNAKTAMUDUGNAKTAMU ‚Deckel‘ (1 ×)

6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (2 ×)

6agr_NAPTANUNAPTANUNAPTANU ‚Mahl, Mahlzeit‘ (1 ×)

6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (3 ×)

6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (2 ×)

6agr_PURSITUPURSĪTUDUGPURSĪTU (Schale) (2 ×)

6agr_QADUQADUQADU ‚nebst, zusammen mit‘ (1 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (7 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (2 ×)

6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (16 ×)

6agr_S³AMUŠAMÛŠAMÛ ‚Himmel‘ (2 ×)

6agr_S³APUŠAPÛŠAPÛ ‚dicht, dick‘ (3 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (1 ×)

6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (10 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (3 ×)

6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (2 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (2 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (1 ×)

7sgr_A.ZUA.ZUA.ZU ‚Arzt‘ (1 ×)

7sgr_ABAB, AB-(a)i-GIŠAB, AB-(a)i- ‚Fenster‘ (2 ×)

7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (1 ×)

7sgr_AL.URUDUAL.URUDUAL.URUDU ‚Kupferhacke‘ (2 ×)

7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (12 ×)

7sgr_AN.BARAN.BAR, AN.BAR-(an)t-AN.BAR, AN.BAR-(an)t- ‚Eisen‘ (1 ×)

7sgr_AN.NAAN.NAAN.NA ‚Zinn‘ (1 ×)

7sgr_AZUAZUAZU ‚Opferschauer‘ (2 ×)

7sgr_A²ZLAGÁZLAGÁZLAG ‚Wäscher, Walker‘ (2 ×)

7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (5 ×)

7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (4 ×)

7sgr_BALBALBAL ‚libieren, opfern, weihen‘ (1 ×)

7sgr_BAPIRBAPPIRBAPPIR ‚Bierwürze, Bierbrot‘ (1 ×)

7sgr_BAR.SIBAR.SITÚGBAR.SI ‚Kopfbedeckung‘ (1 ×)

7sgr_DAGDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti-GIŠDAG, DAG-i-, DAG-(i)t-, DAG-(šu)tti- ‚Thron‘ (5 ×)

7sgr_DIM₄DIM₄DIM₄ ‚Malz‘ (1 ×)

7sgr_DINGIR.MAHDINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na-DINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na- ‚Muttergöttin‘ (1 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR-a-DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (18 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (1 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (4 ×)

7sgr_DUGUDDUGUD, DUGUD-i-(LÚ)DUGUD, DUGUD-i- ‚schwer/Würdenträger‘ (2 ×)

7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (26 ×)

7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GALDUMU.É.GAL ‚Palastbediensteter‘ (1 ×)

7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (6 ×)

7sgr_DUMU.MUNUSDUMU.MUNUS-la-DUMU.MUNUS-la- ‚Tochter‘ (1 ×)

7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (2 ×)

7sgr_DU₁₀.GADU₁₀.GADU₁₀.GA ‚gut, lieb, fein‘ (1 ×)

7sgr_DÍLIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (4 ×)

7sgr_EGIREGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya-EGIR, EGIR-(ez)zi-, EGIR-ziya- ‚hinterer, letzter, geringer‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIR-(a)nEGIR-(a)n ‚danach, dahinter‘ (2 ×)

7sgr_EGIREGIR-(p)andaEGIR-(p)anda ‚danach, dahinter‘ (4 ×)

7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (10 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (7 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (2 ×)

7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (1 ×)

7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (5 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (17 ×)

7sgr_GADAGADA(TÚG)GADA ‚Leintuch, Leinenkleid‘ (4 ×)

7sgr_GAL.GIR₄GAL.GIR₄(DUG)GAL.GIR₄ ‚Becher aus gebranntem Ton‘ (1 ×)

7sgr_GALAGALAGALA ‚Kultsänger‘ (2 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (27 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (8 ×)

7sgr_GALGAL(DUG/GIŠ/URUDU)GAL ‚Becher‘ (1 ×)

7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (21 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (19 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (1 ×)

7sgr_GES³TUGEŠTU, GEŠTU-a(n)-(UZU)GEŠTU, GEŠTU-a(n)- ‚Ohr, Gehorsam‘ (1 ×)

7sgr_GIDRUGIDRUGIŠ/URUDUGIDRU ‚Stab, Zepter‘ (2 ×)

7sgr_GIS³.INANAGIŠ.INANNA(D)GIŠ.INANNA ‚Saiteninstrument, Lyre, Harfe, Leier‘ (18 ×)

7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (3 ×)

7sgr_GUDU₁₂GUDU₁₂, GUDU₁₂-i-GUDU₁₂, GUDU₁₂-i- ‚Gesalbter‘ (16 ×)

7sgr_GULGUL, GUL-aḫ(ḫ)-GUL, GUL-aḫ(ḫ)- ‚schlagen‘ (1 ×)

7sgr_GUNIGUNNI, GUNNI-š-, GUNNI-n-(URUDU)GUNNI, GUNNI-š-, GUNNI-n- ‚Herd‘ (5 ×)

7sgr_GU²GÚ, GÚ-tarUZUGÚ, GÚ-tar ‚Schulter‘ (2 ×)

7sgr_GU³BGÙB, GÙB-la-GÙB, GÙB-la- ‚linker‘ (1 ×)

7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links‘ (2 ×)

7sgr_GU³BGÙB-leš(š)-, GÙB-liš(š)-GÙB-leš(š)-, GÙB-liš(š)- ‚ungünstig werden, links werden‘ (1 ×)

7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (1 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-(l)i-GU₄, GU₄-(l)i- ‚Rind‘ (5 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-u-GU₄, GU₄-u- ‚Rind‘ (1 ×)

7sgr_GÌRGÌRGÌR ‚Fuß‘ (3 ×)

7sgr_GÍD.DAGÍD.DA, GÍD.DA-i-GÍD.DA, GÍD.DA-i- ‚lang‘ (2 ×)

7sgr_GÍRGÍR, GÍR-ula-(GIŠ/URUDU)GÍR, GÍR-ula- ‚Messer, Dolch‘ (3 ×)

7sgr_HA.LAḪA.LAUZUḪA.LA ‚Fleischanteil‘ (1 ×)

7sgr_HAB.HABḪAB.ḪABDUGḪAB.ḪAB ‚Kanne‘ (2 ×)

7sgr_IGIIGI-andaIGI-anda ‚gegenüber‘ (1 ×)

7sgr_IMIM, IM-(a)n-IM, IM-(a)n- ‚Lehm, Ton‘ (9 ×)

7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (2 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (3 ×)

7sgr_KAS³₄.EKAŠ₄.EKAŠ₄.E ‚Läufer, Kurier‘ (1 ×)

7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (2 ×)

7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (8 ×)

7sgr_KI.SIKILKI.SIKILMUNUSKI.SIKIL ‚junge Frau, Mädchen‘ (1 ×)

7sgr_KINKIN, KIN-(at)t-KIN, KIN-(at)t- ‚Werk, Arbeit; Ornat, Leistung, Opferzurüstung, KIN-Orakel‘ (1 ×)

7sgr_KIRI₆KIRI₆GIŠKIRI₆ ‚Garten, Hain‘ (1 ×)

7sgr_KUS³KUŠKUŠ ‚Leder, Haut, Fell, Leberorakel‘ (2 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (6 ×)

7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (2 ×)

7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (2 ×)

7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (2 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (145 ×)

7sgr_LU²LÚ, LÚ-a-LÚ, LÚ-a- ‚Mann, Person‘ (8 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°D°10LÚ˽°D°10 ‚Wettergott-Mann‘ (14 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°D°IŠKURLÚ˽°D°IŠKUR ‚Wettergott-Mann‘ (6 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-l-LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-l- ‚Tischmann‘ (9 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°GIаGIDRULÚ˽°GIаGIDRU ‚Stabträger, Herold‘ (3 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°GIаTUKUL.GÍD.DALÚ˽°GIаTUKUL.GÍD.DA ‚Langwaffenmann‘ (1 ×)

7sgr_MA.NAMA.NAMA.NA ‚Mine‘ (1 ×)

7sgr_MA.SA².ABMA.SÁ.ABGI/GIŠMA.SÁ.AB ‚Korb‘ (9 ×)

7sgr_MAR.GÍD.DAMAR.GÍD.DAGIŠMAR.GÍD.DA ‚Lastwagen, Ursa Maior‘ (1 ×)

7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (1 ×)

7sgr_MA²S³MÁŠMÁŠ ‚Familie‘ (1 ×)

7sgr_MUHALDIMMUḪALDIM(LÚ)MUḪALDIM ‚Koch‘ (12 ×)

7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (11 ×)

7sgr_NAM.NUN.NANAM.NUN.NA, NAM.NUN.NA-i-(LÚ)NAM.NUN.NA, NAM.NUN.NA-i- ‚Fürstentum‘ (1 ×)

7sgr_NARNAR(LÚ)NAR ‚Sänger, Musiker‘ (1 ×)

7sgr_NIN.DINGIRNIN.DINGIR, NIN.DINGIR-i-(LÚ/MUNUS)NIN.DINGIR, NIN.DINGIR-i- (Priesterin) (1 ×)

7sgr_NIN.DINGIRNIN.DINGIR-ra-NIN.DINGIR-ra- (Priesterin) (2 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (38 ×)

7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (2 ×)

7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (1 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (9 ×)

7sgr_NU.GA²LNU.GÁLNU.GÁL (ist) nicht (vorhanden) (1 ×)

7sgr_NU.TUKUNU.TUKUNU.TUKU (ist) nicht (vorhanden) (1 ×)

7sgr_NÍG.BA³RNÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a-(KUŠ)NÍG.BÀR, NÍG.BÀR-a- ‚Vorhang, Decke, Fell‘ (4 ×)

7sgr_NÍG.GIGNÍG.GIGUZUNÍG.GIG ‚Leber‘ (3 ×)

7sgr_SAG.DUSAG.DU, SAG.DU-r/-n-(UZU)SAG.DU, SAG.DU-r/-n- ‚Kopf‘ (2 ×)

7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (24 ×)

7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (31 ×)

7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (24 ×)

7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (1 ×)

7sgr_SIGSIGSIG ‚dünn, flach, schmal‘ (1 ×)

7sgr_SIG₅SIG₅, SIG₅-iya-SIG₅, SIG₅-iya- ‚gut, günstig‘ (4 ×)

7sgr_SIPASIPA(LÚ)SIPA ‚Hirte‘ (2 ×)

7sgr_S³AHŠAḪŠAḪ ‚Schwein‘ (1 ×)

7sgr_S³A³.BAŠÀ.BA(UZU)ŠÀ.BA ‚Inneres, Leibesinneres, Leibesfrucht, Herz(?)‘ (1 ×)

7sgr_S³IRŠIRŠIR ‚Hoden‘ (1 ×)

7sgr_S³U.GIŠU.GIMUNUSŠU.GI ‚Greisin, Heilerin‘ (11 ×)

7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (3 ×)

7sgr_S³U².AŠÚ.AGIŠ/NA₄/NA₄.GIŠŠÚ.A ‚Stuhl, Thron, Schemel‘ (6 ×)

7sgr_S³UŠUŠU ‚Hand‘ (5 ×)

7sgr_SÌRSÌRSÌR ‚Lied, Gesang‘ (23 ×)

7sgr_SÍGSÍGSÍG ‚Wolle‘ (3 ×)

7sgr_TURTURTUR ‚klein, Kind‘ (14 ×)

7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (4 ×)

7sgr_TU²GTÚG, TÚG-a-TÚG, TÚG-a- ‚Gewand, Stoff‘ (3 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (2 ×)

7sgr_UDUNUDUN, UDUN-i-, UDUN-a(n)-UDUN, UDUN-i-, UDUN-a(n)- ‚Ofen‘ (1 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (8 ×)

7sgr_UGULAUGULA(LÚ)UGULA ‚Aufseher, Anführer‘ (14 ×)

7sgr_UGUUGUUGU ‚oben, oberhalb, hinauf‘ (1 ×)

7sgr_UR.BAR.RAUR.BAR.RA,UR.BAR.RA-a(n)-UR.BAR.RA,UR.BAR.RA-a(n)- ‚Wolfmann‘ (2 ×)

7sgr_URUDUURUDU, URUDU-ant-URUDU, URUDU-ant- ‚Kupfer‘ (2 ×)

7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-URU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i- ‚Stadt‘ (2 ×)

7sgr_US³.BARUŠ.BARMUNUSUŠ.BAR ‚Weberin‘ (2 ×)

7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (1 ×)

7sgr_U².HU²BÚ.ḪÚB(LÚ)Ú.ḪÚB ‚Tauber, taub‘ (6 ×)

7sgr_U².HU²BÚ.ḪÚBÚ.ḪÚB ‚Tauber, taub‘ (1 ×)

7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (1 ×)

7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (1 ×)

7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (5 ×)

7sgr_ZAGZAGUZUZAG ‚Schulter‘ (1 ×)

7sgr_Ì.GIS³Ì.GIŠÌ.GIŠ ‚Öl, Sesamöl, Fett‘ (1 ×)

7sgr_Ì.NUNÌ.NUNÌ.NUN ‚Butterschmalz‘ (1 ×)

7sgr_Ì.S³AHÌ.ŠAḪÌ.ŠAḪ ‚Schmalz‘ (1 ×)

7sgr_ÌÌ, Ì-(a)n-(UZU)Ì, Ì-(a)n- ‚Öl, Fett‘ (3 ×)

7sgr_ÌÌÌ ‚ölen, salben‘ (1 ×)

8zhl_11-EN1-EN ‚ein‘ (3 ×)

8zhl_11-aš1-aš ‚ein‘ (6 ×)

8zhl_11-el1-el ‚ein‘ (3 ×)

8zhl_11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (20 ×)

8zhl_111 ‚ein‘ (46 ×)

8zhl_22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (1 ×)

8zhl_222 ‚zwei‘ (17 ×)

8zhl_303030 ‚30‘ (1 ×)

8zhl_33-iš3-iš ‚dreimal‘ (2 ×)

8zhl_33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (22 ×)

8zhl_333 ‚drei‘ (10 ×)

8zhl_4.TA.A³M4.TA.ÀM4.TA.ÀM ‚je vier‘ (3 ×)

8zhl_444 ‚vier‘ (1 ×)

8zhl_66-ŠU6-ŠU ‚sechsmal‘ (3 ×)

8zhl_666 ‚sechs‘ (1 ×)

8zhl_77-iš7-iš ‚siebenmal‘ (1 ×)

8zhl_777 ‚sieben‘ (1 ×)

8zhl_888 ‚acht‘ (1 ×)

8zhl_999 ‚neun‘ (2 ×)

8zhl_n+6n+6n+6 ‚n+6‘ (1 ×)

8zhl_nn-ŠUn-ŠU ‚n-mal‘ (1 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (2 ×)

DN_101010 ‚Wettergott‘ (17 ×)

DN_ApiApiDApi ‚Api‘ (1 ×)

DN_EN.LÍLEN.LÍL, EN.LÍL-a-DEN.LÍL, EN.LÍL-a- ‚Enlil‘ (1 ×)

DN_GAL.ZUGAL.ZUDGAL.ZU ‚DN‘ (1 ×)

DN_GUNIGUNNIDGUNNI ‚Herd, (vergöttlicht)‘ (7 ×)

DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (2 ×)

DN_HalmasuitḪalmaššuit(t), Ḫalmaššuitti, Ḫalmaššuiddu, ḪalmaššuttuDḪalmaššuit(t), Ḫalmaššuitti, Ḫalmaššuiddu, Ḫalmaššuttu ‚Ḫalmaššuit(t), Ḫalmaššuitti, Ḫalmaššuiddu, Ḫalmaššuttu‘ (1 ×)

DN_HasameliḪaš(š)amme/iliDḪaš(š)amme/ili ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (5 ×)

DN_HasamiuḪašamiuDḪašamiu ‚Ḫašamiu‘ (1 ×)

DN_HaskalaḪašgalaDḪašgala ‚Ḫašgala‘ (1 ×)

DN_HasmaiuḪašmaiuDḪašmaiu ‚Ḫašmaiu‘ (1 ×)

DN_HatepinuḪatepinuDḪatepinu ‚Ḫate/ipinu‘ (1 ×)

DN_HilasiḪilaššiDḪilašši ‚Ḫilašši‘ (1 ×)

DN_IMIN.IMINIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta-DIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta- ‚Sebettu‘ (1 ×)

DN_IS³KURIŠKURDIŠKUR ‚Wettergott‘ (1 ×)

DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (9 ×)

DN_KatahaKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, ḪatkattaDKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta ‚Kattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta‘ (3 ×)

DN_KisarasKiššarašDKiššaraš ‚Kiššaraš‘ (1 ×)

DN_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a-DMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-, MUNUS.LUGAL-a- ‚Ḫaššušara‘ (2 ×)

DN_NIN.E².GALNIN.É.GAL, NIN.É.GAL-u-DNIN.É.GAL, NIN.É.GAL-u- ‚Bēletēkalli‘ (1 ×)

DN_S³ulenkateŠule/i(n)katte/iDŠule/i(n)katte/i ‚Šule/i(n)katte/i‘ (1 ×)

DN_TauriTauri, Taure/it(D)Tauri, Taure/it ‚Tauri, Taurit‘ (1 ×)

DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (5 ×)

DN_TuhasailTuḫašailDTuḫašail ‚Tuḫašail‘ (1 ×)

DN_UDUD(D)UD ‚(Mond)licht(?), in UD SAKAR „Mondsichel“‘ (1 ×)

DN_UDUD(D)UD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (4 ×)

DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (3 ×)

DN_UriatuUriyatuDUriyatu ‚Uriyatu‘ (2 ×)

DN_WahisiWaḫišiDWaḫiši ‚Waḫiši‘ (7 ×)

DN_ZABABAZABABADZABABA ‚Zababa‘ (1 ×)

DN_ZahapunaZaḫ(ḫ)(a)puna, Tašḫapuna, ZašḫapunaDZaḫ(ḫ)(a)puna, Tašḫapuna, Zašḫapuna ‚Zaḫ(ḫ)(a)puna, Tašḫapuna, Zašḫapuna‘ (1 ×)

DN_ZilipuraZilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, ZalipuruDZilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, Zalipuru ‚Zilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, Zalipuru‘ (1 ×)

DN_ZitahariaZit(ta)ḫariyaDZit(ta)ḫariya ‚Zit(ta)ḫariya‘ (1 ×)

GN_AnkulaAnkullaURUAnkulla ‚Ankulla‘ (1 ×)

GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (1 ×)

GN_GIDRUGIDRUURU˽(GIŠ)GIDRU ‚Ḫattuša‘ (1 ×)

GN_HATIḪATTIURUḪATTI ‚Ḫattuša‘ (1 ×)

GN_KapastustuKapaštuštuURUKapaštuštu ‚Kapaštuštu‘ (1 ×)

GN_KartapahaKartapaḫaURUKartapaḫa ‚Kartapaḫa‘ (4 ×)

GN_KartauahaKartauwaḫaURUKartauwaḫa ‚Kartauwaḫa‘ (1 ×)

GN_KatapaKatap(p)aURUKatap(p)a ‚Katap(p)a‘ (1 ×)

GN_NerikNerik, NerakURUNerik, Nerak ‚Nerik, Nerak‘ (3 ×)

GN_PU²PÚ-naURUPÚ-na ‚Arinna‘ (1 ×)

GN_S³alampaŠalampaURUŠalampa ‚Šalampa‘ (2 ×)

GN_TastarisaTaštariš(š)aURUTaštariš(š)a ‚Taštariš(š)a‘ (2 ×)

GN_ZikisteraZik(k)išteraURUZik(k)ištera ‚Zik(k)ištera‘ (1 ×)

GN_ZipalantaZip(p)(a)l(an)taURUZip(p)(a)l(an)ta ‚Zip(p)(a)l(an)ta‘ (6 ×)

PN_TataTattamTatta ‚Tatta‘ (4 ×)