HFR Team
Contact

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Introduction | Lemma Lists | CTH Text Groups | Abbreviations (Morphological Glossing)

Glossaries of Indvidual CTH Numbers

Go to the list of the attested lemmata by clicking on a CTH number.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621depr CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 713

1hit_ahrushitaḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(DUG)aḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (1 ×)

1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (3 ×)

1hit_antan PREVandan PREVandan PREV ‚hinein-, ein-‘ (1 ×)

1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (1 ×)

1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (1 ×)

1hit_arahza ADVaraḫza ADVaraḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (1 ×)

1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (2 ×)

1hit_as(I, MP)aš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (1 ×)

1hit_asas(II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (5 ×)

1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation) gen. c.atta- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Vater‘ (1 ×)

1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (7 ×)

1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (2 ×)

1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (1 ×)

1hit_hapsaliḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n.(GIŠ)ḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n. ‚Schemel‘ (4 ×)

1hit_hasikaḫaš(š)ik(k)a- gen. n.GIŠḫaš(š)ik(k)a- gen. n. (Obstbaum und seine Frucht?) (1 ×)

1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (1 ×)

1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (3 ×)

1hit_imie(I, MP)im(m)iye/a- (I, MP)im(m)iye/a- (I, MP) ‚mischen‘ (2 ×)

1hit_ishai(I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I) ‚binden, fesseln, auferlegen‘ (1 ×)

1hit_ishamai(II)išḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (1 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (3 ×)

1hit_kalkalturigalgaltur(r)i- gen. n.(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- gen. n. ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (2 ×)

1hit_kalutie(I)kalutiye/a- (I)kalutiye/a- (I) ‚der Reihe nach beopfern‘ (1 ×)

1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (1 ×)

1hit_kinikinni- gen. c.(GI)kinni- gen. c. (u. B.) (1 ×)

1hit_kink(I, MP)ki(n)k-, kikk- (I, MP)ki(n)k-, kikk- (I, MP) ‚ausbreiten(?), belegen(?)‘ (1 ×)

1hit_kipesar ken. n.gipeššar gen. n.(GIŠ)gipeššar gen. n. ‚Elle‘ (1 ×)

1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (1 ×)

1hit_kuapita INDatvkuwapitta INDadvkuwapitta INDadv ‚überall, überallhin‘ (1 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (1 ×)

1hit_kuls(I)gulš- (I)gulš- (I) ‚ritzen, aufzeichnen‘ (1 ×)

1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), lukta ADVluk(k)at(ta/e/i), lukta ADV ‚am (nächsten) Morgen‘ (1 ×)

1hit_lupuanilup/wan(n)(i)- gen. c./n.(TÚG/GADA)lup/wan(n)(i)- gen. c./n. (schmales Stirnband, Scheitelkappe) (1 ×)

1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (4 ×)

1hit_meianimeyan(n)i-, meyeni-, meni-, meyan(n)a-, mena- gen. c.meyan(n)i-, meyeni-, meni-, meyan(n)a-, mena- gen. c. ‚Verlauf, Oberfläche, Ausdehnung‘ (3 ×)

1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (2 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (10 ×)

1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (4 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (12 ×)

1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (2 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (3 ×)

1hit_nu=si=kannu=šši=kannu=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)

1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (2 ×)

1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (2 ×)

1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (1 ×)

1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (10 ×)

1hit_paltanpalta(n)- gen. c.(UZU)palta(n)- gen. c. ‚Schulter, Schulterblatt‘ (1 ×)

1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (11 ×)

1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (1 ×)

1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (1 ×)

1hit_pes(I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (1 ×)

1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (4 ×)

1hit_saneziašane/izzi(ya)-šane/izzi(ya)- ‚angenehm, erstklassig, wohlschmeckend, wohlriechend, aromatisch‘ (1 ×)

1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (3 ×)

1hit_sara ADVšarā ADVšarā ADV ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)

1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (1 ×)

1hit_saraziašarazzi(ya)-šarazzi(ya)- ‚oberer, überlegen, oben, hinauf‘ (3 ×)

1hit_sasanu(I)šaš(ša)nu- (I)šaš(ša)nu- (I) ‚zum Schlafen veranlassen, zu Bett bringen, zum Sex veranlassen‘ (1 ×)

1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (2 ×)

1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (3 ×)

1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (1 ×)

1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (1 ×)

1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (2 ×)

1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (2 ×)

1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (12 ×)

1hit_tarku(I)tarku-, taruk- (I)tarku-, taruk- (I) ‚tanzen‘ (1 ×)

1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (3 ×)

1hit_tuhs(MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I)tuḫš-, tuḫuḫš-, tuḫḫuš(š)-, tuḫḫue/išš- (MP, I) ‚abschneiden, trennen; MP: getrennt sein, enden‘ (2 ×)

1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (1 ×)

1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (2 ×)

1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (1 ×)

1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (1 ×)

2pal_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito‘ (6 ×)

2pal_nununu (CONNn) (8 ×)

5hur_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott‘ (5 ×)

5hur_HupiḪubbi(D)Ḫubbi ‚Ḫubbi‘ (1 ×)

5hur_alaiallai-, alli-allai-, alli- ‚Herrin‘ (1 ×)

5hur_ananianani-anani- (Opferterminus: Heilsbegriff) (1 ×)

5hur_azisiazzišši-azzišši- (u. B.) (2 ×)

5hur_ehlieḫli-(D)eḫli- ‚Rettung‘ (1 ×)

5hur_ekusie/ikušši-e/ikušši- ‚Reinheit(?)‘ (2 ×)

5hur_hapteḫapte/i-ḫapte/i- ‚Ring(?)‘ (2 ×)

5hur_hasiḫaši-ḫaši- (u. B.) (3 ×)

5hur_hasukarniḫašugarni-ḫašugarni- (u. B.) (2 ×)

5hur_haziziḫaz(z)iz(z)i-ḫaz(z)iz(z)i- ‚Weisheit‘ (1 ×)

5hur_heri(I)ḫeri- (I)ḫeri- (I) ‚Holz, Baum‘ (1 ×)

5hur_hupiḫuppi-, ḫuruppi-ḫuppi-, ḫuruppi- ‚Rhyton‘ (1 ×)

5hur_huplatariḫuplatari-ḫuplatari- (u. B.) (2 ×)

5hur_husukiḫušukki-ḫušukki- (u. B.) (1 ×)

5hur_kinitikin(n)itikin(n)iti (u. B.) (3 ×)

5hur_kishekišḫe/i-, kešḫe/i-(D)kišḫe/i-, kešḫe/i- ‚Thron, Sitz‘ (3 ×)

5hur_kulahekulaḫ(ḫ)e-kulaḫ(ḫ)e- ‚genannt‘ (2 ×)

5hur_kulupuatekulup/wate/i-kulup/wate/i- ‚ungenannt‘ (2 ×)

5hur_matimadi-madi- ‚Weisheit, Einsicht‘ (2 ×)

5hur_musunimuš(u)ni- I(D)muš(u)ni- I ‚erhaben‘ (1 ×)

5hur_niharasiniḫaraši-niḫaraši- (Opferterminus) (2 ×)

5hur_niharasiniḫarrašši-niḫarrašši- (Opferterminus) (1 ×)

5hur_niharsiniḫarši-niḫarši- (Opferterminus) (2 ×)

5hur_nulsuraphinulšurapḫi-nulšurapḫi- (u. B.) (1 ×)

5hur_piepie-pie- (u. B.) (1 ×)

5hur_puahip/waḫi-p/waḫi- ‚Kopf‘ (1 ×)

5hur_purnip/wurni-p/wurni- ‚Tempel, Haus(?)‘ (3 ×)

5hur_seaniše/iani-še/iani- (Kultterminus) (2 ×)

5hur_seri(I)še/iri- (I)še/iri- (I) (u. B.) (3 ×)

5hur_sianišiyani-šiyani- (u. B.) (1 ×)

5hur_sihaeši/eḫa(e)-, šieḫaeum-ši/eḫa(e)-, šieḫaeum- ‚Tor(?)‘ (1 ×)

5hur_turushiturušḫi-turušḫi- (u. B.) (2 ×)

5hur_uaraursiwaraurši-waraurši- (u. B.) (2 ×)

5hur_zezizezi-zezi- ‚Brust(?)‘ (3 ×)

5hur_zinzapuasizinzab/wu(a)šši-(D)zinzab/wu(a)šši- ‚taubenförmig‘ (2 ×)

6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (6 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (7 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (2 ×)

6agr_LABKULABKULABKU ‚weich‘ (2 ×)

6agr_MUMÛ ‚Wasser‘ (3 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (2 ×)

6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (3 ×)

6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (2 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (2 ×)

6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (2 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (1 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (4 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (3 ×)

7sgr_SI²SKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (1 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (3 ×)

8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (2 ×)

8zhl_##111 ‚ein‘ (15 ×)

8zhl_##222 ‚zwei‘ (4 ×)

8zhl_##444 ‚vier‘ (2 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (1 ×)

DN_AhrushiAḫrušḫiDAḫrušḫi ‚Aḫrušḫi‘ (1 ×)

DN_AiaAyaDAya ‚Aya‘ (1 ×)

DN_AlaiAllaiDAllai ‚Allai‘ (1 ×)

DN_AlaniAllan(n)iDAllan(n)i ‚Allan(n)i‘ (2 ×)

DN_AtaniAdaniDAdani ‚Adani‘ (1 ×)

DN_DamkinaDamkin(n)aDDamkin(n)a ‚Damkin(n)a‘ (2 ×)

DN_EliEliDEli ‚eli‘ (3 ×)

DN_HarestasiḪarre/ištaššiDḪarre/ištašši ‚Ḫarre/ištašši‘ (2 ×)

DN_HarniḪarniDḪarni ‚Ḫarni‘ (1 ×)

DN_HasaḪašaDḪaša ‚Ḫaša‘ (1 ×)

DN_HasukarniḪašugarniDḪašugarni ‚Ḫašugarni‘ (2 ×)

DN_HatniḪatniDḪatni ‚Ḫatni‘ (1 ×)

DN_HaziziḪazzizziDḪazzizzi ‚Ḫazzizzi‘ (1 ×)

DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (2 ×)

DN_HisamiḪiš(š)ammiDḪiš(š)ammi ‚Ḫiš(š)ammi‘ (1 ×)

DN_HupitiḪupitiDḪupiti ‚Ḫupiti‘ (1 ×)

DN_HuprushiḪuprušḫiDḪuprušḫi ‚Ḫuprušḫi‘ (1 ×)

DN_HuraitahiḪuraittaḫiDḪuraittaḫi ‚Ḫuraittaḫi‘ (1 ×)

DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (1 ×)

DN_IsharaIšḫara, UšḫaraDIšḫara, Ušḫara ‚Išḫara, Ušḫara‘ (1 ×)

DN_KemiKe/imiDKe/imi ‚Ke/imi‘ (1 ×)

DN_KulitaKulittaDKulitta ‚Kulitta‘ (9 ×)

DN_NamuliNamulliDNamulli ‚Namulli‘ (2 ×)

DN_NathiNatḫiDNatḫi ‚Natḫi‘ (2 ×)

DN_NenataNe/inat(t)aDNe/inat(t)a ‚Ne/inat(t)a‘ (8 ×)

DN_NinataniNinattanni, NinattannaDNinattanni, Ninattanna ‚Ninattanni, Ninattanna‘ (1 ×)

DN_PWisaisaphiP/Wiša(i)šapḫiDP/Wiša(i)šapḫi ‚P/Wiša(i)šapḫi‘ (1 ×)

DN_S³ariŠarriDŠarri ‚Šarri‘ (1 ×)

DN_S³epsiŠepši/eDŠepši/e ‚Šepši/e‘ (1 ×)

DN_S³imekiŠimegi, ŠimigeDŠimegi, Šimige ‚Šimegi, Šimige‘ (1 ×)

DN_TakituTakidu, TakittuDTakidu, Takittu ‚Takidu, Takittu‘ (1 ×)

DN_TapriTapriDTapri ‚Tapri‘ (1 ×)

DN_TaruTaruDTaru ‚Taru‘ (1 ×)

DN_TumamirniTumamirniDTumamirni ‚Tumamirni‘ (1 ×)

DN_TuniTūniDTūni ‚Tūni‘ (1 ×)

DN_UpiaUbiyaDUbiya ‚Ubiya‘ (1 ×)

DN_ZuriZurriDZurri ‚Zurri‘ (1 ×)

DN_sukuenišukkueniDšukkueni ‚šukkuweni‘ (1 ×)

GN_S³amuhaŠamuḫaURUŠamuḫa ‚Šamuḫa‘ (3 ×)

GN_TameninkaTame/ini(n)ka, TapinikaURUTame/ini(n)ka, Tapinika ‚Tame/ini(n)ka, Tapinika‘ (11 ×)