Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_ahrushitaḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(DUG)aḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (3 ×)
1hit_alasiallašši- gen. n.allašši- gen. n. ‚Herrinnentum‘ (1 ×)
1hit_alatarial(l)addari-, laddari- gen. c.NINDAal(l)addari-, laddari- gen. c. (Brot oder Gebäck) (3 ×)
1hit_alialli- gen. c.NINDAalli- gen. c. (Brot oder Gebäck) (2 ×)
1hit_ampasiambašši- luw. gen. n., heth. gen. c.ambašši- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Brandopfer, (Abk. für ambašši)‘ (14 ×)
1hit_ampasitambaš(š)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.ambaš(š)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Brandopfer‘ (4 ×)
1hit_anahitae(I)anaḫidā(e)- (I)anaḫidā(e)- (I) ‚eine Kostprobe nehmen(?), probieren(?)‘ (1 ×)
1hit_anahitanaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.anaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Kostprobe (einer Opfergabe)‘ (5 ×)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (2 ×)
1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (1 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (17 ×)
1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (5 ×)
1hit_apa ADVāppa ADVāppa ADV ‚wieder, zurück, danach‘ (3 ×)
1hit_apa PREVāppa PREVāppa PREV ‚zurück-, nach-, hinter-‘ (1 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (7 ×)
1hit_apan=sametappan=šametappan=šamet ‚hinter:POSP=POSS.3PL.UNIV‘ (1 ×)
1hit_apasilaapāšilaapāšila ‚selbst, allein, persönlich‘ (2 ×)
1hit_apenesuantapene/iš(š)uwant-apene/iš(š)uwant- ‚(eben) solch, (eben) so viel‘ (2 ×)
1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (2 ×)
1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (1 ×)
1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (2 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (11 ×)
1hit_ark(II)ark- (II)ark- (II) ‚aufteilen, zerteilen‘ (1 ×)
1hit_arkamiarkam(m)i- gen. c./n.(GIŠ)arkam(m)i- gen. c./n. (Art Harfe oder Leier) (1 ×)
1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (2 ×)
1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation) gen. c.atta- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Vater‘ (1 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (109 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (1 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)
1hit_esharnumae(I)ešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I)ešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I) ‚blutig machen, mit Blut beschmieren‘ (27 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (10 ×)
1hit_halie(I, MP)ḫaliye/a- (I, MP)ḫaliye/a- (I, MP) ‚niederknien, sich prosternieren‘ (1 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (6 ×)
1hit_hamritḫamri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.Éḫamri(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚hamri(t)-Heiligtum‘ (1 ×)
1hit_hantantḫandant-ḫandant- ‚wahr, treu, gerecht‘ (1 ×)
1hit_hantezi ADVḫantezzi ADVḫantezzi ADV ‚an vorderster Stelle, bei erster Gelegenheit‘ (4 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (3 ×)
1hit_hapenaḫappe/ina- gen. c.ḫappe/ina- gen. c. ‚offene Flamme‘ (2 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (2 ×)
1hit_harpiniḫarpini-ḫarpini- (u. B.) (1 ×)
1hit_harsupaniḫaršupan(n)i- gen. c.NINDAḫaršupan(n)i- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_hata(I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (2 ×)
1hit_hilamar ken. n.ḫilammar gen. n.(É)ḫilammar gen. n. ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (2 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten, zerlegen, dreschen‘ (1 ×)
1hit_huesaḫu(e/i)ša- gen. c.(GIŠ)ḫu(e/i)ša- gen. c. ‚Spindel‘ (1 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (3 ×)
1hit_huet(I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (3 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (8 ×)
1hit_huparḫup(p)ar- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (1 ×)
1hit_hupiḫuppi- gen. c.(DUG)ḫuppi- gen. c. (Gefäß) (1 ×)
1hit_huprushaḫuprušḫa-, ḫurbušḫu- gen. c.DUG/GIŠ/NA₄ḫuprušḫa-, ḫurbušḫu- gen. c. ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (1 ×)
1hit_hupurushitḫup(u)ru(š)ḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.DUG/GIŠ/NA₄ḫup(u)ru(š)ḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (11 ×)
1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (3 ×)
1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (1 ×)
1hit_isharnu(I)išḫarnu- (I)išḫarnu- (I) ‚blutig machen, mit Blut beschmieren‘ (1 ×)
1hit_ishua(MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, verstreuen‘ (2 ×)
1hit_iske(II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (1 ×)
1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (7 ×)
1hit_istarniaištarniya-ištarniya- ‚mittlerer, in der Mitte befindlich‘ (1 ×)
1hit_ituriiduri- gen. c.NINDAiduri- gen. c. (Brot oder Gebäck) (5 ×)
1hit_iturisiduriš- gen. n.NINDAiduriš- gen. n. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (15 ×)
1hit_kalkalturigalgaltur(r)i- gen. n.(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- gen. n. ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (1 ×)
1hit_kalutiakaluti(ya)-kaluti(ya)- ‚der Reihe nach beopfern‘ (1 ×)
1hit_kalutie(I)kalutiye/a- (I)kalutiye/a- (I) ‚der Reihe nach beopfern‘ (2 ×)
1hit_kankatae(I)gangatā(e)- (I)(«)gangatā(e)- (I) ‚mit der gangati-Pflanze behandeln‘ (7 ×)
1hit_karimkarimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n.(É)karimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n. ‚Tempel, Tempelkomplex‘ (2 ×)
1hit_karimnalakarimnala-, karim(m)anala- (selten mit i-Mutation) gen. c.LÚ/LÚ.Ékarimnala-, karim(m)anala- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Tempeldiener‘ (2 ×)
1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, erledigen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (3 ×)
1hit_kata POSPkatta POSPkatta POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite‘ (1 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (1 ×)
1hit_katan ADVkattan ADVkattan ADV ‚unten, damit, dabei, auch später, zugleich, entsprechend‘ (1 ×)
1hit_katan POSPkattan POSPkattan POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite‘ (2 ×)
1hit_kazmitkazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(NINDA)kazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit, (Abk. für keldiya)‘ (14 ×)
1hit_kemage/im(m)a- gen. c.ge/im(m)a- gen. c. ‚Winter‘ (1 ×)
1hit_kesarike/iš(ša)ri- gen. c.SÍGke/iš(ša)ri- gen. c. (Wollgegenstand) (1 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (3 ×)
1hit_kimaragim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c.gim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Feld, Flur, freies Gelände‘ (1 ×)
1hit_kinae(I)ki/enā(e)- (I)ki/enā(e)- (I) ‚filtern, sortieren, vergeuden‘ (1 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (4 ×)
1hit_kuen(II)kue(n)-/kun- (I), kui(n)-/kun- (I), kue/inn(a)- (II)kue(n)-/kun- (I), kui(n)-/kun- (I), kue/inn(a)- (II) ‚schlagen, erschlagen, töten‘ (1 ×)
1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (2 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (15 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (2 ×)
1hit_kuit CNJkuit CNJkuit CNJ ‚weil, was das betrifft, dass‘ (1 ×)
1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša- gen. c.(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- gen. c. ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (2 ×)
1hit_kurtalikurtal(l)i-, kurtal- gen. n.(GIŠ/GI/DUG)kurtal(l)i-, kurtal- gen. n. ‚Kiste, Korb‘ (1 ×)
1hit_kutarkut(t)ar- gen. n.(UZU)kut(t)ar- gen. n. ‚Oberkörper, Stärke‘ (2 ×)
1hit_kuturkudur- gen. n.UZUkudur- gen. n. ‚Bein, Schenkel‘ (1 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (2 ×)
1hit_lahuralaḫ(ḫ)ura- gen. c.(GIŠ)laḫ(ḫ)ura- gen. c. ‚Opfertisch, Opferschrank‘ (4 ×)
1hit_lamanie(I)lam(m)(a)niye/a- (I)lam(m)(a)niye/a- (I) ‚nennen, befehlen‘ (3 ×)
1hit_lamanlaman- gen. n.laman- gen. n. ‚Name‘ (1 ×)
1hit_luamaluwamma/i-NINDAluwamma/i- (Brot oder Gebäck) (2 ×)
1hit_luk(MP)luk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (1 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (1 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (4 ×)
1hit_marsimarši-marši- (Zeremonie im Geburtsritual) (1 ×)
1hit_masiuamašiwa-mašiwa- ‚soviel machen(?)‘ (1 ×)
1hit_masiuan RELatvmašiwan RELadvmašiwan RELadv ‚soviel wie, wie oft‘ (1 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (7 ×)
1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (1 ×)
1hit_menahanta POSPmenaḫ(ḫ)anda POSPmenaḫ(ḫ)anda POSP ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (1 ×)
1hit_menahanta PREVmenaḫ(ḫ)anda PREVmenaḫ(ḫ)anda PREV ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (5 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (3 ×)
1hit_n=an=z=kann=an=z=kann=an=z=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (6 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (5 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (42 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (4 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (22 ×)
1hit_n=at=zn=at=zn=at=z ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL‘ (1 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (11 ×)
1hit_nai(II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (1 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (9 ×)
1hit_naui ADVnāwi ADVnāwi ADV ‚noch nicht‘ (1 ×)
1hit_nekutnekut- gen. c.nekut- gen. c. ‚Abend, Nacht‘ (1 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (4 ×)
1hit_nu=si=kannu=šši=kannu=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (2 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)
1hit_nu=uanu=wanu=wa ‚CONNn=QUOT‘ (4 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (1 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (17 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (4 ×)
1hit_painitpain(n)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(GIŠ)pain(n)i(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Zeder(?), Tamariske(?), Wacholder(?)‘ (1 ×)
1hit_palsapalša-, palši- gen. c.palša-, palši- gen. c. ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (8 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (120 ×)
1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (2 ×)
1hit_parsurparšur- gen. n.paršur- gen. n. ‚Topfgericht, Eintopf‘ (2 ×)
1hit_peanae(I)pe/iyan(n)ā(e)- (I)pe/iyan(n)ā(e)- (I) ‚belohnen‘ (1 ×)
1hit_pena(I)penna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (4 ×)
1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (8 ×)
1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (2 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (3 ×)
1hit_pes(I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (2 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)
1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (3 ×)
1hit_piuripiuri- gen. c.NA₄piuri- gen. c. (Edelstein oder ein Objekt aus Edelsteinen) (1 ×)
1hit_sara ADVšarā ADVšarā ADV ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)
1hit_sara POSPšarā POSPšarā POSP ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)
1hit_sasanu(I)šaš(ša)nu- (I)šaš(ša)nu- (I) ‚zum Schlafen veranlassen, zu Bett bringen, zum Sex veranlassen‘ (1 ×)
1hit_sastšašt-, šašta- gen. c.(TÚG)šašt-, šašta- gen. c. ‚Schlaf; Bett, Bettzeug, Lager‘ (1 ×)
1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (1 ×)
1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (1 ×)
1hit_siatarie(I)šiya/et(ta)riye/a- (I)šiya/et(ta)riye/a- (I) ‚sich etwas verbriefen lassen, mit einer gesiegelten Urkunde erwerben‘ (1 ×)
1hit_sinapsišinapši- gen. n.(É/GIŠ)šinapši- gen. n. (Tempelgebäude) (2 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (48 ×)
1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (16 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (10 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (1 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (27 ×)
1hit_ta=anta=anta=an ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (46 ×)
1hit_takaramutakar(a)mu- gen. c.NINDAtakar(a)mu- gen. c. (Brot oder Gebäck) (3 ×)
1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (1 ×)
1hit_tapusatapuša, tapušza POSPtapuša, tapušza POSP ‚neben‘ (1 ×)
1hit_tapustapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADVtapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADV ‚seitlich, daneben‘ (1 ×)
1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (1 ×)
1hit_tarpalatarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c.(SÍG)tarpala- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Schärpe(?)‘ (1 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (1 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (3 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (7 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (3 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (4 ×)
1hit_uaksur ken. n.wakšur gen. n.wakšur gen. n. ‚Maßeinheit, (Längenmaß, Zeitmaß, Hohlmaß, abgekürzt als wa)‘ (1 ×)
1hit_uar(I, MP)war-/ur- (I, MP)war-/ur- (I, MP) ‚brennen‘ (2 ×)
1hit_uarnu(I, MP)warnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (43 ×)
1hit_uarsulwaršul- gen. n., waršula- gen. c.waršul- gen. n., waršula- gen. c. ‚Beruhigung, Besänftigung, Gnade, Erfrischung, angenehmer Geruch, Duft, Beruhigungsmittel‘ (1 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (3 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (3 ×)
1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (3 ×)
1hit_uistatnimawištatnimma/i-NINDAwištatnimma/i- (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_ukukuk ‚ich‘ (1 ×)
1hit_una(I)un(n)a- (II), unniye/a- (I)un(n)a- (II), unniye/a- (I) ‚herschicken; herfahren, hertreiben, hereilen‘ (3 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (2 ×)
1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (4 ×)
1hit_zapzakizapzagi- gen. n.(NA₄)zapzagi- gen. n. ‚Glas, Glasur, Fritte‘ (1 ×)
2pal_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito‘ (161 ×)
2pal_nununu (CONNn) (88 ×)
5hur_ALAMALAMALAM ‚Statue, Figur‘ (1 ×)
5hur_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott‘ (68 ×)
5hur_ENEN˽SISKUREN˽SISKUR ‚Opferherr(in)‘ (1 ×)
5hur_HUR.SAGḪUR.SAGḪUR.SAG ‚Berg‘ (10 ×)
5hur_HatiḪatti, Ḫattuša(URU)Ḫatti, Ḫattuša ‚Ḫatti, Ḫattuša‘ (8 ×)
5hur_I²DÍDÍD ‚Fluss‘ (1 ×)
5hur_KURKURKUR ‚Land‘ (1 ×)
5hur_URUURU, URU-(t)e-URU, URU-(t)e- ‚Stadt‘ (1 ×)
5hur_ahrushiaḫrušḫi-aḫrušḫi- ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (8 ×)
5hur_akunziakkunzi-akkunzi- (u. B.) (1 ×)
5hur_alaseallašše/i-allašše/i- ‚Herrinnentum‘ (1 ×)
5hur_alumpazhialu(m)bazḫi-, alummazḫi-, alambazzi-alu(m)bazḫi-, alummazḫi-, alambazzi- (Opferterminus: Heilsbegriff) (2 ×)
5hur_apseapše-apše- ‚Schlange‘ (2 ×)
5hur_ariari-ari- ‚böse(?)‘ (2 ×)
5hur_arkapaargapa-argapa- (Waffe) (2 ×)
5hur_artearte/a-arte/a- ‚Stadt‘ (12 ×)
5hur_asapsi(a)šapši-, (a)šepši-(D)(a)šapši-, (a)šepši- ‚Sonnenscheibe(?)‘ (12 ×)
5hur_ashusikuneašḫušik(k)un(n)e/i-ašḫušik(k)un(n)e/i- ‚Opferherr(in)‘ (5 ×)
5hur_astuhiaštuḫ(ḫ)i-aštuḫ(ḫ)i- ‚weiblich‘ (7 ×)
5hur_ataiatta(i)-atta(i)- ‚Vater‘ (18 ×)
5hur_ataniadani-adani- ‚Fußbank(?), Schemel(?)‘ (8 ×)
5hur_ataseattašše-attašše- ‚Vaterschaft‘ (2 ×)
5hur_azaliaz(z)alli-, zalli-az(z)alli-, zalli- ‚Schleier(?), Netz(?)‘ (3 ×)
5hur_azamiazam(m)i-, zammi-azam(m)i-, zammi- ‚Figur‘ (7 ×)
5hur_earie/iari-e/iari- ‚Löwe‘ (2 ×)
5hur_elamelam-, elmi-elam-, elmi- ‚Eid, Schwur‘ (1 ×)
5hur_enieni-eni- ‚Gott‘ (2 ×)
5hur_enumaseenum(m)aš(š)e/i-enum(m)aš(š)e/i- ‚Besänftigung(?)‘ (5 ×)
5hur_ereriereri-, eriri-, iriri-, ireri-ereri-, eriri-, iriri-, ireri- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_erieri-, iri-eri-, iri- (Tempelgerät) (3 ×)
5hur_eseeše-(D)eše- ‚Erde‘ (7 ×)
5hur_hapurniḫab/wurni- ḫawurunni-(D)ḫab/wurni- ḫawurunni- ‚Himmel‘ (8 ×)
5hur_hasariḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i-ḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i- ‚(Fein)-Öl‘ (1 ×)
5hur_hatniḫatni-(D)ḫatni- (u. B.) (1 ×)
5hur_heariḫe/iyari-ḫe/iyari- ‚jeder‘ (8 ×)
5hur_hisamiḫiš(š)ammi-, ḫiš(š)amni-, ḫiš(ša)pmi-ḫiš(š)ammi-, ḫiš(š)amni-, ḫiš(ša)pmi- ‚Glanz‘ (7 ×)
5hur_hupitampiḫubitambi-ḫubitambi- ‚Jungstier‘ (2 ×)
5hur_hupitiḫubiti-ḫubiti- ‚Jungstier‘ (4 ×)
5hur_hupiḫuppi-, ḫuruppi-ḫuppi-, ḫuruppi- ‚Rhyton‘ (3 ×)
5hur_huprushiḫuprušḫi-ḫuprušḫi- ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (7 ×)
5hur_iniini-, eni-ini-, eni- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_irkiirki-irki- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_iskariiškari-, eškari-iškari-, eškari- (u. B.) (5 ×)
5hur_itkalziitkalzi-itkalzi- ‚Reinheit, Reinigung‘ (4 ×)
5hur_itunziidunzi-idunzi- (u. B.) (1 ×)
5hur_kalistapuikallištap/wi-(ḪUR.SAG)kallištap/wi- ‚Berg Kallištapa‘ (4 ×)
5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (20 ×)
5hur_kinitikin(n)itikin(n)iti (u. B.) (3 ×)
5hur_kishekišḫe/i-, kešḫe/i-(D)kišḫe/i-, kešḫe/i- ‚Thron, Sitz‘ (8 ×)
5hur_kulahekulaḫ(ḫ)e-kulaḫ(ḫ)e- ‚genannt‘ (4 ×)
5hur_kulupuatekulup/wate/i-kulup/wate/i- ‚ungenannt‘ (3 ×)
5hur_kuntikunti-kunti- (u. B.) (5 ×)
5hur_lelileli/a-(D)leli/a- ‚Salbe(?)‘ (1 ×)
5hur_musunimuš(u)ni- I(D)muš(u)ni- I ‚erhaben‘ (2 ×)
5hur_mutrimudri-mudri- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_namhinamḫi-namḫi- (u. B.) (1 ×)
5hur_nankinanki-(D)nanki- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_neharneḫar-, niḫ(a)ri-neḫar-, niḫ(a)ri- ‚Geschenk‘ (2 ×)
5hur_neramine/irammi-, ne/irambi-(D)ne/irammi-, ne/irambi- ‚Flechtwerktisch(?)‘ (9 ×)
5hur_nerisene/irišše-ne/irišše- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_niharsiniḫarši-niḫarši- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_nirninirni-nirni- (Attribut Teššubs) (2 ×)
5hur_papanipappanni-, wawan(n)i-, wapan(n)i-pappanni-, wawan(n)i-, wapan(n)i- ‚Berg‘ (15 ×)
5hur_parmiparmi-, parni-parmi-, parni- (Opferterminus) (1 ×)
5hur_purlipurli-, p/wurul(l)i-,purli-, p/wurul(l)i-, ‚Tempel, Haus(?)‘ (2 ×)
5hur_sahurišaḫ(u)r(i)-šaḫ(u)r(i)- (u. B.) (2 ×)
5hur_salanišalan(n)i-(D)šalan(n)i- (Kultgerät(?)) (8 ×)
5hur_samurašamura-(PÚ)šamura- ‚Fluss Šamura‘ (5 ×)
5hur_saplišapli-šapli- ‚Jahr‘ (5 ×)
5hur_sarišari-šari- (u. B.) (2 ×)
5hur_saurišaur(r)i-, šawuri-(D)šaur(r)i-, šawuri- ‚Waffe‘ (1 ×)
5hur_seri(I)še/iri- (I)še/iri- (I) (u. B.) (2 ×)
5hur_sertehišerdeḫi-, širtiḫi-šerdeḫi-, širtiḫi- (Opferterminus: Heilsbegriff) (2 ×)
5hur_siaušiya/e/u-, šien(n)i-šiya/e/u-, šien(n)i- ‚Wasser, Fluss, Flusslauf‘ (15 ×)
5hur_sinapsišinapši-(É)šinapši- (Sakralraum) (14 ×)
5hur_sitarpušitarp/wu-(PÚ)šitarp/wu- ‚der Fluß Šitarpu‘ (5 ×)
5hur_sukišuki-šuki- ‚Dachkonstruktion(?)‘ (1 ×)
5hur_sukuišukui-šukui- (Attribut der Ḫepat) (4 ×)
5hur_sumatanišumatani-šumatani- (Kultgerät) (2 ×)
5hur_taeadaea-daea- (Kultgegenstand) (3 ×)
5hur_takaruaritak(a)ruwa(ri)-tak(a)ruwa(ri)- (Attribut Teššubs) (1 ×)
5hur_takidaki-daki- ‚hell, glänzend, rein, schön‘ (5 ×)
5hur_takitidakitti-dakitti- ‚Glanz‘ (4 ×)
5hur_tali(II)tali- (II)tali- (II) (Opferterminus) (8 ×)
5hur_tamkirasedamkiraš(š)e/i-damkiraš(š)e/i- ‚Händler(?), Kaufmann(?)‘ (2 ×)
5hur_tapritapri-(GIŠ/D)tapri- ‚Stuhl‘ (10 ×)
5hur_taruhidaruḫḫi-daruḫḫi- ‚brennend‘ (1 ×)
5hur_tatitadi-tadi- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_tuarnituwarni-tuwarni- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_tuenituen(n)i-, tuienni-, tuḫḫieni-tuen(n)i-, tuienni-, tuḫḫieni- (Kultgerät) (5 ×)
5hur_tulpuritulpuri-tulpuri- (Bauteil) (8 ×)
5hur_tuniptunip(URU)tunip ‚Tunip‘ (2 ×)
5hur_tunitun(n)i-(D)tun(n)i- ‚Fußschemel(?)‘ (10 ×)
5hur_tupanzikipuatupanzigipwa-(DUG)tupanzigipwa- (Gerät) (1 ×)
5hur_tupanzikitupanzigi-(DUG)tupanzigi- (Gerät) (1 ×)
5hur_turuhiduruḫ(ḫ)i-, turaḫḫi-duruḫ(ḫ)i-, turaḫḫi- ‚männlich‘ (2 ×)
5hur_ueriweri-, wari-, pari-weri-, wari-, pari- ‚Pfeil‘ (3 ×)
5hur_uminiu(m)min(n)i-, u(m)men(n)i-u(m)min(n)i-, u(m)men(n)i- ‚Land‘ (8 ×)
5hur_usuniuš(š)un(n)i-(D)uš(š)un(n)i- (Attribut der Ḫepat) (6 ×)
5hur_utmiudmi-udmi- (u. B.) (1 ×)
5hur_uziuz(z)i-uz(z)i- ‚Fleisch(?); Fleischopfer(?)‘ (4 ×)
5hur_zakapuzagapu-zagapu- (u. B.) (4 ×)
5hur_zezizezi-zezi- ‚Brust(?)‘ (5 ×)
5hur_zurizurri-zurri- (Attribut der Ḫepat) (3 ×)
5hur_zurkizurki-zurki- ‚Blut; Blutopfer‘ (3 ×)
5hur_zusizušši-zušši- (Kultgerät) (5 ×)
6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (2 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (45 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (3 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (1 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (2 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (1 ×)
6agr_QADUQADUQADU ‚nebst, zusammen mit‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (7 ×)
6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (2 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (5 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (7 ×)
6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (1 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (14 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (61 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (1 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (7 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (1 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (32 ×)
7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššarURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššar ‚Stadt‘ (2 ×)
7sgr_UTUUTUDUTU ‚‘Meine Sonne’, königlicher Titel‘ (1 ×)
8zhl_##11-EN1-EN ‚ein‘ (8 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (39 ×)
8zhl_##11-ŠÚ1-ŠÚ ‚einmal‘ (7 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (320 ×)
8zhl_##121212 ‚zwölf‘ (4 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (11 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (7 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (13 ×)
8zhl_##444 ‚vier‘ (1 ×)
8zhl_##777 ‚sieben‘ (4 ×)
8zhl_##888 ‚acht‘ (3 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (3 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (1 ×)
8zhl_½-AM½-AM ‚je ein halb‘ (1 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (3 ×)
DN_AiaAyaDAya ‚Aya‘ (3 ×)
DN_AkuliriAkulliriDAkulliri ‚Akulliri‘ (3 ×)
DN_AlaiAllaiDAllai ‚Allai‘ (2 ×)
DN_AlaniAllan(n)iDAllan(n)i ‚Allan(n)i‘ (6 ×)
DN_AlhesuaAlḫe/išuwa, AlḫišuiDAlḫe/išuwa, Alḫišui ‚Alḫe/išuwa, Alḫišui‘ (3 ×)
DN_AlihiAlliḫiDAlliḫi ‚Alliḫi‘ (4 ×)
DN_ArsiapaArš(i)appa, IršappaDArš(i)appa, Iršappa ‚Arš(i)appa, Iršappa‘ (3 ×)
DN_AstapuiAštab/wiDAštab/wi ‚Aštab/wi‘ (7 ×)
DN_AtamaAdammaDAdamma ‚Adamma‘ (2 ×)
DN_DamkinaDamkin(n)aDDamkin(n)a ‚Damkin(n)a‘ (6 ×)
DN_DaruDarruDDarru ‚Darru‘ (5 ×)
DN_EAEADEA ‚Ea, Iya, Aya‘ (1 ×)
DN_EkaltuEkaldu, Ekalti, Ikalti, IkalduDEkaldu, Ekalti, Ikalti, Ikaldu ‚Ekaldu, Ekalti, Ikalti, Ikaldu‘ (2 ×)
DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (3 ×)
DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (1 ×)
DN_HasuntarhiḪašu(n)tarḫiDḪašu(n)tarḫi ‚Ḫašu(n)tarḫi‘ (1 ×)
DN_HatniḪatniDḪatni ‚Ḫatni‘ (5 ×)
DN_HaurniḪa(w)urniDḪa(w)urni ‚Ḫawurni‘ (2 ×)
DN_HaziḪazziDḪazzi ‚Ḫazzi‘ (1 ×)
DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (63 ×)
DN_HesuiḪešuiDḪešui ‚Ḫešuwi‘ (3 ×)
DN_HisamiḪiš(š)ammiDḪiš(š)ammi ‚Ḫiš(š)ammi‘ (1 ×)
DN_HisuaḪišuwa, ḪišuwiDḪišuwa, Ḫišuwi ‚Ḫišuwa, Ḫišuwi‘ (1 ×)
DN_HuriḪurri, Ḫura(D/GU₄/D.GU₄)Ḫurri, Ḫura ‚Ḫurri‘ (5 ×)
DN_HusueḪušueDḪušue ‚Ḫušuwe‘ (3 ×)
DN_HuteluraḪude/illurra, ḪudiellurraDḪude/illurra, Ḫudiellurra ‚Ḫude/illurra, Ḫudiellurra‘ (15 ×)
DN_HutenaḪude/in(n)a, ḪudeniDḪude/in(n)a, Ḫudeni ‚Ḫude/in(n)a, Ḫudeni‘ (11 ×)
DN_HuteziḪudezziDḪudezzi ‚Ḫudezzi‘ (2 ×)
DN_IS³TARIŠTARDIŠTAR ‚Ištar, Šawuška, Anzili‘ (1 ×)
DN_IlauaIlawaDIlawa ‚Ilawa‘ (1 ×)
DN_IprimusaIbrimuša, IbramušaDIbrimuša, Ibramuša ‚Ibrimuša/Ibramuša‘ (6 ×)
DN_IsharaIšḫara, UšḫaraDIšḫara, Ušḫara ‚Išḫara, Ušḫara‘ (11 ×)
DN_IskaliIškalli(D)Iškalli ‚Iškalli‘ (5 ×)
DN_KulitaKulittaDKulitta ‚Kulitta‘ (13 ×)
DN_KumarpiKum(m)arbiDKum(m)arbi ‚Kum(m)arbi‘ (5 ×)
DN_KupapaKubabaDKubaba ‚Kubaba‘ (6 ×)
DN_KusuhKušuḫDKušuḫ ‚Kušuḫ‘ (1 ×)
DN_MatiMadiDMadi ‚Madi‘ (1 ×)
DN_MusuniMuš(u)niDMuš(u)ni ‚Muš(u)ni‘ (9 ×)
DN_MutursiMuduršiDMudurši ‚Mudurši‘ (2 ×)
DN_NamniNamni, NanniDNamni, Nanni ‚Namni, Nanni‘ (2 ×)
DN_NankiNangiDNangi ‚Nangi‘ (1 ×)
DN_NaparpuiNabarb/wiDNabarb/wi ‚Nabarb/wi‘ (7 ×)
DN_NathiNatḫiDNatḫi ‚Natḫi‘ (2 ×)
DN_NenataNe/inat(t)aDNe/inat(t)a ‚Ne/inat(t)a‘ (15 ×)
DN_NikalNikkalDNikkal ‚Nikkal‘ (4 ×)
DN_NikalunaNikkallunaDNikkalluna ‚Nikkalluna‘ (1 ×)
DN_Nupatek(g)Nubade/i(g)DNubade/i(g) ‚Nubade/i(g)‘ (16 ×)
DN_PWisaisaphiP/Wiša(i)šapḫiDP/Wiša(i)šapḫi ‚P/Wiša(i)šapḫi‘ (8 ×)
DN_PeruaPe/irwaDPe/irwa ‚Pe/irwa‘ (1 ×)
DN_PetanhiPe/ida/enḫiDPe/ida/enḫi ‚Pe/ida/enḫi‘ (2 ×)
DN_PirenkarPire/i(n)ka/irDPire/i(n)ka/ir ‚Pire/i(n)ka/ir‘ (2 ×)
DN_S³alaniŠalanniDŠalanni ‚Šalanni‘ (1 ×)
DN_S³alaŠalaDŠala ‚Šala‘ (2 ×)
DN_S³arumaŠarrum(m)aDŠarrum(m)a ‚Šarrum(m)a‘ (18 ×)
DN_S³enasŠenašDŠenaš ‚Šenaš‘ (1 ×)
DN_S³eriŠer(r)i, Šera(D/GU₄/D.GU₄)Šer(r)i, Šera ‚Šer(r)i‘ (5 ×)
DN_S³imekiŠimegi, ŠimigeDŠimegi, Šimige ‚Šimegi, Šimige‘ (1 ×)
DN_S³ualaŠuwalaDŠuwala ‚Šuwala‘ (4 ×)
DN_S³ualiatŠuwaliyat, ŠuwaliyattiDŠuwaliyat, Šuwaliyatti ‚Šuwaliyat, Šuwaliyatti‘ (4 ×)
DN_TakaTagaDTaga ‚Taga‘ (1 ×)
DN_TakituTakidu, TakittuDTakidu, Takittu ‚Takidu, Takittu‘ (11 ×)
DN_TarpuantuhiTarp/wantuḫiDTarp/wantuḫi ‚Tarp/wantuḫi‘ (3 ×)
DN_TaruTaruDTaru ‚Taru‘ (5 ×)
DN_TasmesuTašme/išu, Tašmiš, DašmizDTašme/išu, Tašmiš, Dašmiz ‚Tašme/išu, Tašmiš, Dašmiz‘ (3 ×)
DN_TeapantiTe/iyaba/e/i(n)ti, TibantiDTe/iyaba/e/i(n)ti, Tibanti ‚Te/iyaba/e/i(n)ti, Tibanti‘ (10 ×)
DN_TenuTe/inu, TemuDTe/inu, Temu ‚Te/inu, Temu‘ (1 ×)
DN_TenuTenu, TemuDTenu, Temu ‚Tenu, Temu‘ (1 ×)
DN_TesupTeššubDTeššub ‚Teššub‘ (17 ×)
DN_TuntahiTuntaḫiDTuntaḫi ‚Tuntaḫi‘ (1 ×)
DN_UmpuUmb/wu(D)Umb/wu ‚Umb/wu‘ (8 ×)
DN_UrsuiUršui, UršueDUršui, Uršue ‚Uršui, Uršue‘ (3 ×)
DN_UsunaUšunna, UšunniDUšunna, Ušunni ‚Ušunna, Ušunni‘ (2 ×)
DN_Uualia(U)wal(l)iyaD(U)wal(l)iya ‚(U)wal(l)iya‘ (8 ×)
DN_ZulhinietaZulḫini(e)taDZulḫini(e)ta ‚Zulḫini(e)ta‘ (4 ×)
DN_ZumeuaZume/iwaDZume/iwa ‚Zume/iwa‘ (3 ×)
DN_ZuriZurriDZurri ‚Zurri‘ (1 ×)
GN_AkuliriAkulliriḪUR.SAGAkulliri ‚Akulliri‘ (1 ×)
GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (2 ×)
GN_HaharuaḪaḫ(ḫ)arwaḪUR.SAG/KURḪaḫ(ḫ)arwa ‚Ḫaḫ(ḫ)arwa‘ (1 ×)
GN_HalapḪalab, Ḫalpa, ḪalapaURUḪalab, Ḫalpa, Ḫalapa ‚Ḫalab, Ḫalpa, Ḫalapa‘ (1 ×)
GN_HaziḪazziḪUR.SAGḪazzi ‚Ḫazzi‘ (1 ×)
GN_HuriḪurriURUḪurri ‚Ḫurri‘ (21 ×)
GN_KalistapaKal(l)ištapaḪUR.SAGKal(l)ištapa ‚Kal(l)ištapa‘ (1 ×)
GN_KarkamisKarkamišURUKarkamiš ‚Karkamiš‘ (2 ×)
GN_KizuatnaKizuwatnaURUKizuwatna ‚Kizuwatna‘ (7 ×)
GN_NaniNanni, NamniḪUR.SAGNanni, Namni ‚Nanni, Namni‘ (1 ×)
GN_NinuaNinuwaURUNinuwa ‚Ninuwa‘ (4 ×)
GN_PisaisaPišaišaḪUR.SAGPišaiša ‚Pišaiša‘ (2 ×)
GN_S³ahpinaŠaḫpinaURUŠaḫpina ‚Šaḫpina‘ (2 ×)
GN_S³inapsiŠinapšiḪUR.SAGŠinapši ‚Šinapši‘ (7 ×)
GN_TameninkaTame/ini(n)ka, TapinikaURUTame/ini(n)ka, Tapinika ‚Tame/ini(n)ka, Tapinika‘ (1 ×)
GN_TaturiTatturiḪUR.SAGTatturi ‚Tatturi‘ (1 ×)
PN_ManiniMannin(n)imMannin(n)i ‚Mannin(n)i‘ (2 ×)
PN_PaluarazitiPalluwarazitimPalluwaraziti ‚Palluwaraziti‘ (1 ×)
PN_PihaPiḫa-UR.MAḪmPiḫa-UR.MAḪ ‚Piḫa-UR.MAḪ‘ (1 ×)