HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621depr CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 704

1hit_a(MP)ā- (MP)ā- (MP) ‚warm sein, heiß sein‘ (5 ×)

1hit_ahrushitaḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(DUG)aḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (4 ×)

1hit_aisaiš-/išš- gen. n.aiš-/išš- gen. n. ‚Mund, Maul‘ (1 ×)

1hit_alkistanalkišta(n)- gen. c.(GIŠ)alkišta(n)- gen. c. ‚Zweig, Ast‘ (1 ×)

1hit_anahitanaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.anaḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Kostprobe (einer Opfergabe)‘ (4 ×)

1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (3 ×)

1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (7 ×)

1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (16 ×)

1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (6 ×)

1hit_apa ADVāppa ADVāppa ADV ‚wieder, zurück, danach‘ (9 ×)

1hit_apa PREVāppa PREVāppa PREV ‚zurück-, nach-, hinter-‘ (1 ×)

1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (2 ×)

1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (7 ×)

1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (2 ×)

1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (2 ×)

1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (1 ×)

1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (17 ×)

1hit_ark(II)ark- (II)ark- (II) ‚aufteilen, zerteilen‘ (2 ×)

1hit_arnu(I)arnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (1 ×)

1hit_artalaartalla- gen. ?SÍGartalla- gen. ? (Wollsorte) (1 ×)

1hit_arunaaruna- gen. c.aruna- gen. c. ‚Meer‘ (1 ×)

1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (1 ×)

1hit_auan ADVawan ADVawan ADV ‚entlang‘ (2 ×)

1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (141 ×)

1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (1 ×)

1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (4 ×)

1hit_esharuilešḫarwil-, išḫarwil- gen. n.ešḫarwil-, išḫarwil- gen. n. ‚(Gegenstand) von blutroter Farbe‘ (2 ×)

1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (10 ×)

1hit_haliuaniḫal(i)wani-, ḫaluwana- gen. c.(DUG)ḫal(i)wani-, ḫaluwana- gen. c. ‚Rhyton, Trinkhorn‘ (4 ×)

1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (6 ×)

1hit_han(I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I) ‚schöpfen‘ (2 ×)

1hit_hana(II, MP)ḫanna- (II, MP)ḫanna- (II, MP) ‚entscheiden, richten‘ (1 ×)

1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (2 ×)

1hit_hantezi ADVḫantezzi ADVḫantezzi ADV ‚an vorderster Stelle, bei erster Gelegenheit‘ (6 ×)

1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (2 ×)

1hit_hapenaḫappe/ina- gen. c.ḫappe/ina- gen. c. ‚offene Flamme‘ (1 ×)

1hit_harnamnie(I)ḫarnamniye/a- (I)ḫarnamniye/a- (I) ‚in Gärung versetzen, aufwiegeln, aufkochen‘ (1 ×)

1hit_hasaḫašša- gen. c.ḫašša- gen. c. ‚Herd, Feuerstelle‘ (1 ×)

1hit_hastaiḫaštai- gen. n.(UZU)ḫaštai- gen. n. ‚Knochen, Gebeine, Widerstandskraft, als Längenmaß (ca. 32 cm)‘ (3 ×)

1hit_hasusarahaš(š)uš(š)ara- gen. c.haš(š)uš(š)ara- gen. c. (Gartenpflanze) (1 ×)

1hit_hilaḫila-, ḫili- gen. c.(É)ḫila-, ḫili- gen. c. ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (1 ×)

1hit_hualisḫu(wa)lli/eš-, ḫuwalliš(n)- gen. n., ḫu(wa)lliš(i)- gen. c.(«)(GIŠ)ḫu(wa)lli/eš-, ḫuwalliš(n)- gen. n., ḫu(wa)lliš(i)- gen. c. ‚Wacholderbaum, Wacholderholz‘ (1 ×)

1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)

1hit_human ADVḫuman ADVḫuman ADV ‚gänzlich, überhaupt‘ (2 ×)

1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (5 ×)

1hit_hupiḫuppi- gen. c.(DUG)ḫuppi- gen. c. (Gefäß) (1 ×)

1hit_hupurushitḫup(u)ru(š)ḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.DUG/GIŠ/NA₄ḫup(u)ru(š)ḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (24 ×)

1hit_hurlili ADVḫurlili ADV(URU)ḫurlili ADV ‚auf Hurritisch, auf hurritische Art‘ (1 ×)

1hit_intaluziintaluz(z)i- gen. c./n.(GIŠ)intaluz(z)i- gen. c./n. ‚Schaufel‘ (1 ×)

1hit_ishua(MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫuw(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, verstreuen‘ (3 ×)

1hit_ispantišpant- gen. c.išpant- gen. c. ‚Nacht‘ (1 ×)

1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (8 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (4 ×)

1hit_kalkalturigalgaltur(r)i- gen. n.(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- gen. n. ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (1 ×)

1hit_kalutie(I)kalutiye/a- (I)kalutiye/a- (I) ‚der Reihe nach beopfern‘ (2 ×)

1hit_kankatigangat(t)i-, ganganti- luw. gen. n., heth. gen. c./n.TU₇gangat(t)i-, ganganti- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Art Brei) (1 ×)

1hit_kantkant- gen. c.kant- gen. c. ‚Weizen(?), Gerste(?), Emmer(?), Einkorn(?)‘ (3 ×)

1hit_karimnalakarimnala-, karim(m)anala- (selten mit i-Mutation) gen. c.LÚ/LÚ.Ékarimnala-, karim(m)anala- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Tempeldiener‘ (4 ×)

1hit_kariuariuar ADVkari/uwariwar ADVkari/uwariwar ADV ‚morgens, in der Frühe‘ (1 ×)

1hit_kata ADVkatta ADVkatta ADV ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (5 ×)

1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (4 ×)

1hit_kazmitkazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(NINDA)kazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (Brot oder Gebäck) (6 ×)

1hit_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit, (Abk. für keldiya)‘ (1 ×)

1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (2 ×)

1hit_kinae(I)ki/enā(e)- (I)ki/enā(e)- (I) ‚filtern, sortieren, vergeuden‘ (2 ×)

1hit_kis(MP)kiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (2 ×)

1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (2 ×)

1hit_kuapi CNJkuwapi CNJkuwapi CNJ ‚sobald als, wenn, als, solange wie‘ (1 ×)

1hit_kuapit INTatvkuwapit INTadvkuwapit INTadv ‚wo, wohin‘ (1 ×)

1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (11 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (12 ×)

1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (3 ×)

1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (3 ×)

1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (3 ×)

1hit_kuptikupti-, kupta- gen. c.(«)kupti-, kupta- gen. c. ‚Pfahl am Eingang eines Heiligtums‘ (16 ×)

1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (1 ×)

1hit_lahuralaḫ(ḫ)ura- gen. c.(GIŠ)laḫ(ḫ)ura- gen. c. ‚Opfertisch, Opferschrank‘ (11 ×)

1hit_lenkaile/ingai- gen. c.le/ingai- gen. c. ‚Schwur, Eid‘ (5 ×)

1hit_luk(MP)luk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (3 ×)

1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (12 ×)

1hit_mahurimaḫḫuri- gen. n.maḫḫuri- gen. n. (Nahrungsmittel) (1 ×)

1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (3 ×)

1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (1 ×)

1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (1 ×)

1hit_menahanta POSPmenaḫ(ḫ)anda POSPmenaḫ(ḫ)anda POSP ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (3 ×)

1hit_menahanta PREVmenaḫ(ḫ)anda PREVmenaḫ(ḫ)anda PREV ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (1 ×)

1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (8 ×)

1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (5 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (9 ×)

1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (7 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (7 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (31 ×)

1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (6 ×)

1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (30 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (14 ×)

1hit_nama ADVnamma ADVnamma ADV ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (2 ×)

1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (5 ×)

1hit_nirninirni- gen. c.MUNUSnirni- gen. c. (Funktionärin) (1 ×)

1hit_nitrinitri- gen. n.NA₄nitri- gen. n. (Reinigungsmittel) (2 ×)

1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (6 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (2 ×)

1hit_nu=si=kannu=šši=kannu=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)

1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (3 ×)

1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)

1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)

1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (2 ×)

1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (6 ×)

1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (17 ×)

1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (5 ×)

1hit_palsapalša-, palši- gen. c.palša-, palši- gen. c. ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (7 ×)

1hit_papars(I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (6 ×)

1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (161 ×)

1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (6 ×)

1hit_parsurparšur- gen. n.paršur- gen. n. ‚Topfgericht, Eintopf‘ (2 ×)

1hit_paselapaš(š)e/ila-, paššili-, paššilu- gen. c.(NA₄)paš(š)e/ila-, paššili-, paššilu- gen. c. ‚Stein, Kieselstein, Steinbrocken‘ (1 ×)

1hit_pena(I)penna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (2 ×)

1hit_peran ADVperan ADVperan ADV ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (14 ×)

1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (5 ×)

1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (1 ×)

1hit_pes(I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (8 ×)

1hit_pesianeskepeššiyanneške/a-peššiyanneške/a- ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (1 ×)

1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)

1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (2 ×)

1hit_pipa(II, MP)pippa-, pippa-/-i(ya)- (II, MP)pippa-, pippa-/-i(ya)- (II, MP) ‚niederschlagen, zerschlagen, niederreißen, zerstören‘ (1 ×)

1hit_pitaluapit(t)alwa-pit(t)alwa- ‚einfach, rein, leicht, dünn, schlicht, klar‘ (2 ×)

1hit_sah(II, MP)šaḫ- (II, MP)šaḫ- (II, MP) ‚verstopfen, befüllen‘ (1 ×)

1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (4 ×)

1hit_sara ADVšarā ADVšarā ADV ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)

1hit_sara POSPšarā POSPšarā POSP ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)

1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (7 ×)

1hit_saraziašarazzi(ya)-šarazzi(ya)- ‚oberer, überlegen, oben, hinauf‘ (1 ×)

1hit_sasašaš(š)a- gen. c.šaš(š)a- gen. c. ‚Wildziege, ein Orakelvogel‘ (2 ×)

1hit_ser POSPšēr POSPšēr POSP ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (3 ×)

1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (5 ×)

1hit_siliuašili/uwa- gen. c.NINDAšili/uwa- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)

1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (38 ×)

1hit_suha(I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (1 ×)

1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (5 ×)

1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (3 ×)

1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (2 ×)

1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (41 ×)

1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (81 ×)

1hit_taksan PREVtakšan PREVtakšan PREV ‚zusammen-, gemeinsam-‘ (1 ×)

1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (1 ×)

1hit_tapiantdapiya(nt)-dapiya(nt)- ‚gesamt, ganz, all, (Abk. für dapi in dapi ZI-ni)‘ (1 ×)

1hit_tapriatapriya- gen. c.LÚ/MUNUStapriya- gen. c. ‚tapri(t)-Funktionär‘ (1 ×)

1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (1 ×)

1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (4 ×)

1hit_tuarnae(II)duwarnā(e)-, duwarniye/a- (I), duwarna- (II)duwarnā(e)-, duwarniye/a- (I), duwarna- (II) ‚brechen, zerbrechen, schälen‘ (1 ×)

1hit_tuk(MP)duk(k)- (MP)duk(k)- (MP) ‚gesehen werden, sichtbar sein, wichtig sein‘ (1 ×)

1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla- gen. c.UZUwal(l)a/i-, uwalla- gen. c. ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (3 ×)

1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (2 ×)

1hit_uarnu(I, MP)warnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (2 ×)

1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (2 ×)

1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (7 ×)

1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (4 ×)

1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (6 ×)

1hit_una(I)un(n)a- (II), unniye/a- (I)un(n)a- (II), unniye/a- (I) ‚herschicken; herfahren, hertreiben, hereilen‘ (1 ×)

1hit_unu(I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (5 ×)

1hit_unuashaunuwašḫa- gen. c.unuwašḫa- gen. c. ‚Schmuck, Schmuckgegenstand‘ (1 ×)

1hit_up(I, MP)up- (I, MP)up- (I, MP) ‚aufgehen, sich erheben‘ (1 ×)

1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (5 ×)

1hit_utar ken. n.uddar gen. n.uddar gen. n. ‚Wort; Sache, Rede, Grund, Angelegenheit‘ (1 ×)

1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (4 ×)

1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (1 ×)

1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (4 ×)

1hit_zinipizinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- gen. c./n.NINDAzinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- gen. c./n. (Brot oder Gebäck) (1 ×)

1hit_zinipizinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- gen. c.NINDAzinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)

2pal_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito‘ (215 ×)

2pal_nununu (CONNn) (77 ×)

5hur_ALAMALAMALAM ‚Statue, Figur‘ (3 ×)

5hur_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott‘ (69 ×)

5hur_HatiḪatti, Ḫattuša(URU)Ḫatti, Ḫattuša ‚Ḫatti, Ḫattuša‘ (10 ×)

5hur_KUR.KURKUR.KURKUR.KUR ‚Land‘ (1 ×)

5hur_KURKUR-miniu=i-KUR-miniu=i- ‚Land‘ (1 ×)

5hur_URUURU, URU-eURU, URU-e ‚Stadt‘ (3 ×)

5hur_ahrushiaḫrušḫi-aḫrušḫi- ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (3 ×)

5hur_api(I)api- (I)api- (I) ‚vorderer‘ (3 ×)

5hur_ariari-ari- ‚böse(?)‘ (4 ×)

5hur_arkapaargapa-argapa- (Waffe) (5 ×)

5hur_artearte/a-arte/a- ‚Stadt‘ (7 ×)

5hur_asapsi(a)šapši-, (a)šepši-(D)(a)šapši-, (a)šepši- ‚Sonnenscheibe(?)‘ (10 ×)

5hur_ashusikuneašḫušik(k)un(n)e/i-ašḫušik(k)un(n)e/i- ‚Opferherr(in)‘ (9 ×)

5hur_astuhiaštuḫ(ḫ)i-aštuḫ(ḫ)i- ‚weiblich‘ (7 ×)

5hur_ataiatta(i)-atta(i)- ‚Vater‘ (19 ×)

5hur_ataniadani-adani- ‚Fußbank(?), Schemel(?)‘ (12 ×)

5hur_azaliaz(z)alli-, zalli-az(z)alli-, zalli- ‚Schleier(?), Netz(?)‘ (5 ×)

5hur_azamiazam(m)i-, zammi-azam(m)i-, zammi- ‚Figur‘ (15 ×)

5hur_ereriereri-, eriri-, iriri-, ireri-ereri-, eriri-, iriri-, ireri- (Opferterminus) (4 ×)

5hur_eseeše-(D)eše- ‚Erde‘ (2 ×)

5hur_hapurniḫab/wurni- ḫawurunni-(D)ḫab/wurni- ḫawurunni- ‚Himmel‘ (2 ×)

5hur_hasariḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i-ḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i- ‚(Fein)-Öl‘ (1 ×)

5hur_heariḫe/iyari-ḫe/iyari- ‚jeder‘ (5 ×)

5hur_hisamiḫiš(š)ammi-, ḫiš(š)amni-, ḫiš(ša)pmi-ḫiš(š)ammi-, ḫiš(š)amni-, ḫiš(ša)pmi- ‚Glanz‘ (10 ×)

5hur_hupitiḫubiti-ḫubiti- ‚Jungstier‘ (1 ×)

5hur_hupiḫuppi-, ḫuruppi-ḫuppi-, ḫuruppi- ‚Rhyton‘ (9 ×)

5hur_huprushiḫuprušḫi-ḫuprušḫi- ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (3 ×)

5hur_iniini-, eni-ini-, eni- (Opferterminus) (4 ×)

5hur_kalistapuikallištap/wi-(ḪUR.SAG)kallištap/wi- ‚Berg Kallištapa‘ (5 ×)

5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (3 ×)

5hur_kinitikin(n)itikin(n)iti (u. B.) (9 ×)

5hur_kishekišḫe/i-, kešḫe/i-(D)kišḫe/i-, kešḫe/i- ‚Thron, Sitz‘ (13 ×)

5hur_kulahekulaḫ(ḫ)e-kulaḫ(ḫ)e- ‚genannt‘ (6 ×)

5hur_kulupuatekulup/wate/i-kulup/wate/i- ‚ungenannt‘ (7 ×)

5hur_kupuahikub/waḫi-kub/waḫi- ‚Haube(?)‘ (5 ×)

5hur_lelileli/a-(D)leli/a- ‚Salbe(?)‘ (1 ×)

5hur_mutrimudri-mudri- (Opferterminus) (4 ×)

5hur_namninamni-(D)namni- (Kultgegenstand) (2 ×)

5hur_nankinanki-(D)nanki- (Opferterminus) (2 ×)

5hur_nathinatḫi-(D)natḫi- ‚Bett‘ (2 ×)

5hur_neharneḫar-, niḫ(a)ri-neḫar-, niḫ(a)ri- ‚Geschenk‘ (5 ×)

5hur_neramine/irammi-, ne/irambi-(D)ne/irammi-, ne/irambi- ‚Flechtwerktisch(?)‘ (11 ×)

5hur_nirninirni-nirni- (Attribut Teššubs) (6 ×)

5hur_papanipappanni-, wawan(n)i-, wapan(n)i-pappanni-, wawan(n)i-, wapan(n)i- ‚Berg‘ (10 ×)

5hur_sahurišaḫ(u)r(i)-šaḫ(u)r(i)- (u. B.) (1 ×)

5hur_salanišalan(n)i-(D)šalan(n)i- (Kultgerät(?)) (11 ×)

5hur_samurašamura-(PÚ)šamura- ‚Fluss Šamura‘ (6 ×)

5hur_saurišaur(r)i-, šawuri-(D)šaur(r)i-, šawuri- ‚Waffe‘ (4 ×)

5hur_siaušiya/e/u-, šien(n)i-šiya/e/u-, šien(n)i- ‚Wasser, Fluss, Flusslauf‘ (14 ×)

5hur_simišimi-šimi- (Opferterminus) (1 ×)

5hur_sitarpušitarp/wu-(PÚ)šitarp/wu- ‚der Fluß Šitarpu‘ (6 ×)

5hur_sukuišukui-šukui- (Attribut der Ḫepat) (5 ×)

5hur_sumatanišumatani-šumatani- (Kultgerät) (5 ×)

5hur_taeadaea-daea- (Kultgegenstand) (5 ×)

5hur_takaruaritak(a)ruwa(ri)-tak(a)ruwa(ri)- (Attribut Teššubs) (5 ×)

5hur_takidaki-daki- ‚hell, glänzend, rein, schön‘ (5 ×)

5hur_takitidakitti-dakitti- ‚Glanz‘ (5 ×)

5hur_tamkirasedamkiraš(š)e/i-damkiraš(š)e/i- ‚Händler(?), Kaufmann(?)‘ (3 ×)

5hur_tapritapri-(GIŠ/D)tapri- ‚Stuhl‘ (15 ×)

5hur_tesuhiteš(š)uḫi-teš(š)uḫi- ‚Ältester, Haupt‘ (2 ×)

5hur_tuenituen(n)i-, tuienni-, tuḫḫieni-tuen(n)i-, tuienni-, tuḫḫieni- (Kultgerät) (9 ×)

5hur_tunitun(n)i-(D)tun(n)i- ‚Fußschemel(?)‘ (16 ×)

5hur_tupanzikipuatupanzigipwa-(DUG)tupanzigipwa- (Gerät) (6 ×)

5hur_turuhiduruḫ(ḫ)i-, turaḫḫi-duruḫ(ḫ)i-, turaḫḫi- ‚männlich‘ (3 ×)

5hur_ueramweramweram ‚Pfeil‘ (1 ×)

5hur_ueriweri-, wari-, pari-weri-, wari-, pari- ‚Pfeil‘ (10 ×)

5hur_uminiu(m)min(n)i-, u(m)men(n)i-u(m)min(n)i-, u(m)men(n)i- ‚Land‘ (8 ×)

5hur_usuniuš(š)un(n)i-(D)uš(š)un(n)i- (Attribut der Ḫepat) (12 ×)

5hur_utmiudmi-udmi- (u. B.) (4 ×)

5hur_uziuz(z)i-uz(z)i- ‚Fleisch(?); Fleischopfer(?)‘ (1 ×)

5hur_zurizurri-zurri- (Attribut der Ḫepat) (3 ×)

5hur_zurkizurki-zurki- ‚Blut; Blutopfer‘ (2 ×)

5hur_zusizušši-zušši- (Kultgerät) (9 ×)

6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (1 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (28 ×)

6agr_AYARUAYYARUAYYARU ‚Blüte, Rosette‘ (1 ×)

6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG/GIŠ)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (1 ×)

6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (3 ×)

6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (1 ×)

6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (2 ×)

6agr_LABKULABKULABKU ‚weich‘ (1 ×)

6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (1 ×)

6agr_MAHARMAḪARMAḪAR ‚vor‘ (1 ×)

6agr_MUMÛ ‚Wasser‘ (2 ×)

6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (5 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (27 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (1 ×)

6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (3 ×)

6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (1 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (2 ×)

6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (10 ×)

6agr_TAPALUTĀPALUTĀPALU ‚Paar, Satz, Garnitur‘ (2 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (6 ×)

6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (1 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (2 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (3 ×)

7sgr_EGIR.KASKALEGIR.KASKALEGIR.KASKAL ‚(auf dem) Rückweg‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (66 ×)

7sgr_KURKUR, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (1 ×)

7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (3 ×)

7sgr_ZIZI, ZI-a(n)-ZI, ZI-a(n)- ‚Seele, Leben, Selbst, Person‘ (1 ×)

8zhl_##101010 ‚zehn‘ (2 ×)

8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (7 ×)

8zhl_##11-ŠÚ1-ŠÚ ‚einmal‘ (1 ×)

8zhl_##111 ‚ein‘ (227 ×)

8zhl_##222 ‚zwei‘ (20 ×)

8zhl_##333 ‚drei‘ (3 ×)

8zhl_##555 ‚fünf‘ (1 ×)

8zhl_##66-ti6-ti ‚sechs-(?)‘ (1 ×)

8zhl_##777 ‚sieben‘ (2 ×)

8zhl_n+1n+1-ŠUn+1-ŠU ‚n+1-mal‘ (2 ×)

8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (1 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (1 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (1 ×)

DN_AiaAyaDAya ‚Aya‘ (3 ×)

DN_AkuliriAkulliriDAkulliri ‚Akulliri‘ (3 ×)

DN_AlaiAllaiDAllai ‚Allai‘ (2 ×)

DN_AlaniAllan(n)iDAllan(n)i ‚Allan(n)i‘ (5 ×)

DN_AlhesuaAlḫe/išuwa, AlḫišuiDAlḫe/išuwa, Alḫišui ‚Alḫe/išuwa, Alḫišui‘ (6 ×)

DN_ArkapaArgapaDArgapa ‚Argapa‘ (1 ×)

DN_ArsiapaArš(i)appa, IršappaDArš(i)appa, Iršappa ‚Arš(i)appa, Iršappa‘ (3 ×)

DN_AstapuiAštab/wiDAštab/wi ‚Aštab/wi‘ (6 ×)

DN_AtamaAdammaDAdamma ‚Adamma‘ (4 ×)

DN_DaiaDayaDDaya ‚Daya‘ (1 ×)

DN_DamkinaDamkin(n)aDDamkin(n)a ‚Damkin(n)a‘ (6 ×)

DN_DaruDarruDDarru ‚Darru‘ (3 ×)

DN_EseEšeDEše ‚Eše‘ (1 ×)

DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (4 ×)

DN_HapurniḪapurniDḪapurni ‚Ḫapurni‘ (1 ×)

DN_HasuntarhiḪašu(n)tarḫiDḪašu(n)tarḫi ‚Ḫašu(n)tarḫi‘ (3 ×)

DN_HatniḪatniDḪatni ‚Ḫatni‘ (3 ×)

DN_HaurniḪa(w)urniDḪa(w)urni ‚Ḫawurni‘ (3 ×)

DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (68 ×)

DN_HesuiḪešuiDḪešui ‚Ḫešuwi‘ (2 ×)

DN_HisuaḪišuwa, ḪišuwiDḪišuwa, Ḫišuwi ‚Ḫišuwa, Ḫišuwi‘ (1 ×)

DN_HuriḪurri, Ḫura(D/GU₄/D.GU₄)Ḫurri, Ḫura ‚Ḫurri‘ (3 ×)

DN_HuteluraḪude/illurra, ḪudiellurraDḪude/illurra, Ḫudiellurra ‚Ḫude/illurra, Ḫudiellurra‘ (9 ×)

DN_HutenaḪude/in(n)a, ḪudeniDḪude/in(n)a, Ḫudeni ‚Ḫude/in(n)a, Ḫudeni‘ (8 ×)

DN_HuteziḪudezziDḪudezzi ‚Ḫudezzi‘ (1 ×)

DN_IlauaIlawaDIlawa ‚Ilawa‘ (2 ×)

DN_IsharaIšḫara, UšḫaraDIšḫara, Ušḫara ‚Išḫara, Ušḫara‘ (12 ×)

DN_IskaliIškalli(D)Iškalli ‚Iškalli‘ (2 ×)

DN_KulitaKulittaDKulitta ‚Kulitta‘ (12 ×)

DN_KumarpiKum(m)arbiDKum(m)arbi ‚Kum(m)arbi‘ (4 ×)

DN_KupapaKubabaDKubaba ‚Kubaba‘ (5 ×)

DN_MusuniMuš(u)niDMuš(u)ni ‚Muš(u)ni‘ (1 ×)

DN_MutursiMuduršiDMudurši ‚Mudurši‘ (6 ×)

DN_NamniNamni, NanniDNamni, Nanni ‚Namni, Nanni‘ (5 ×)

DN_NankiNangiDNangi ‚Nangi‘ (4 ×)

DN_NaparpuiNabarb/wiDNabarb/wi ‚Nabarb/wi‘ (7 ×)

DN_NathiNatḫiDNatḫi ‚Natḫi‘ (4 ×)

DN_NenataNe/inat(t)aDNe/inat(t)a ‚Ne/inat(t)a‘ (14 ×)

DN_NiharNiḫarDNiḫar ‚Niḫar‘ (1 ×)

DN_NikalNikkalDNikkal ‚Nikkal‘ (3 ×)

DN_Nupatek(g)Nubade/i(g)DNubade/i(g) ‚Nubade/i(g)‘ (9 ×)

DN_PWisaisaphiP/Wiša(i)šapḫiDP/Wiša(i)šapḫi ‚P/Wiša(i)šapḫi‘ (4 ×)

DN_PetanhiPe/ida/enḫiDPe/ida/enḫi ‚Pe/ida/enḫi‘ (2 ×)

DN_PirenkarPire/i(n)ka/irDPire/i(n)ka/ir ‚Pire/i(n)ka/ir‘ (3 ×)

DN_PitinhiPitinḫiDPitinḫi ‚Pitinḫi‘ (1 ×)

DN_S³alaŠalaDŠala ‚Šala‘ (4 ×)

DN_S³arumaŠarrum(m)aDŠarrum(m)a ‚Šarrum(m)a‘ (7 ×)

DN_S³auriŠauriDŠauri ‚Šauri‘ (2 ×)

DN_S³eriŠer(r)i, Šera(D/GU₄/D.GU₄)Šer(r)i, Šera ‚Šer(r)i‘ (3 ×)

DN_S³ualaŠuwalaDŠuwala ‚Šuwala‘ (5 ×)

DN_S³ualiatŠuwaliyat, ŠuwaliyattiDŠuwaliyat, Šuwaliyatti ‚Šuwaliyat, Šuwaliyatti‘ (7 ×)

DN_TakituTakidu, TakittuDTakidu, Takittu ‚Takidu, Takittu‘ (7 ×)

DN_TarpuantuhiTarp/wantuḫiDTarp/wantuḫi ‚Tarp/wantuḫi‘ (6 ×)

DN_TaruTaruDTaru ‚Taru‘ (4 ×)

DN_TeapantiTe/iyaba/e/i(n)ti, TibantiDTe/iyaba/e/i(n)ti, Tibanti ‚Te/iyaba/e/i(n)ti, Tibanti‘ (11 ×)

DN_TenuTe/inu, TemuDTe/inu, Temu ‚Te/inu, Temu‘ (2 ×)

DN_TenuTenu, TemuDTenu, Temu ‚Tenu, Temu‘ (1 ×)

DN_TesupTeššubDTeššub ‚Teššub‘ (33 ×)

DN_UmpuUmb/wu(D)Umb/wu ‚Umb/wu‘ (4 ×)

DN_UrsuiUršui, UršueDUršui, Uršue ‚Uršui, Uršue‘ (5 ×)

DN_UsunaUšunna, UšunniDUšunna, Ušunni ‚Ušunna, Ušunni‘ (1 ×)

DN_Uualia(U)wal(l)iyaD(U)wal(l)iya ‚(U)wal(l)iya‘ (3 ×)

DN_ZulhinietaZulḫini(e)taDZulḫini(e)ta ‚Zulḫini(e)ta‘ (8 ×)

DN_ZulkiZulkiD/D.MUNUSZulki ‚Zulki‘ (1 ×)

DN_ZumeuaZume/iwaDZume/iwa ‚Zume/iwa‘ (6 ×)

DN_ZuriZurriDZurri ‚Zurri‘ (1 ×)

GN_AkuliriAkulliriḪUR.SAGAkulliri ‚Akulliri‘ (2 ×)

GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (2 ×)

GN_HariantaḪariyantaURUḪariyanta ‚Ḫariyanta‘ (2 ×)

GN_HaziḪazziḪUR.SAGḪazzi ‚Ḫazzi‘ (1 ×)

GN_HuriḪurriURUḪurri ‚Ḫurri‘ (1 ×)

GN_KalistapaKal(l)ištapaḪUR.SAGKal(l)ištapa ‚Kal(l)ištapa‘ (1 ×)

GN_KanesKane/išURUKane/iš ‚Kane/iš‘ (1 ×)

GN_KatapaKatap(p)aURUKatap(p)a ‚Katap(p)a‘ (1 ×)

GN_NinuaNinuwaURUNinuwa ‚Ninuwa‘ (5 ×)

GN_S³amuraŠamuraŠamura ‚Šamura‘ (1 ×)

GN_TameninkaTame/ini(n)ka, TapinikaURUTame/ini(n)ka, Tapinika ‚Tame/ini(n)ka, Tapinika‘ (1 ×)

GN_TasimuaTašimuwaURUTašimuwa ‚Tašimuwa‘ (1 ×)

GN_TuntaTuntaURUTunta ‚Tunta‘ (1 ×)