Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_alalualalu-GADAalalu- ‚Reiseumhang(?)‘ (2 ×)
1hit_alatari(a)l(l)ad(d)ari-NINDA(a)l(l)ad(d)ari- (Art Gebäck) (1 ×)
1hit_ampuraampura-NINDAampura- (Art Gebäck) (1 ×)
1hit_anahitahitanaḫitaḫi(t)-anaḫitaḫi(t)- (Opfergabe) (5 ×)
1hit_anahitanaḫi(t)-anaḫi(t)- ‚Kostprobe (einer Opfergabe)‘ (1 ×)
1hit_antaandaanda ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner‘ (2 ×)
1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (13 ×)
1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (5 ×)
1hit_antanandanandan ‚drinnen, hinein‘ (3 ×)
1hit_antanandanandan ‚hinein-, ein-‘ (1 ×)
1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (6 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (6 ×)
1hit_arar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (1 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚von… weg‘ (1 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg, abseits‘ (2 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (7 ×)
1hit_arhaianarḫaya(n)arḫaya(n) ‚abseits, gesondert‘ (1 ×)
1hit_arkamialaarkam(m)iyala-LÚ/MUNUSarkam(m)iyala- ‚Harfenist(in), Spieler(in) des (GIŠ)arkami -Instruments‘ (1 ×)
1hit_arnuarnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (10 ×)
1hit_asanuaššanu-, ašnu- (I)aššanu-, ašnu- (I) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (2 ×)
1hit_asaraašara-, ešara-SÍGašara-, ešara- (breites) Band (aus Wolle) (1 ×)
1hit_asasašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (2 ×)
1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (1 ×)
1hit_asulaššul-, aššula-aššul-, aššula- ‚Güte, Heil‘ (1 ×)
1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation)atta- (selten mit i-Mutation) ‚Vater‘ (7 ×)
1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (21 ×)
1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (2 ×)
1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)-(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- ‚Korb‘ (16 ×)
1hit_eseš- (MP, I)eš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)
1hit_esharnumaeešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I)ešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I) ‚blutig machen, mit Blut bestreichen‘ (1 ×)
1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (4 ×)
1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu-Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- ‚Palast, Wohnpalast‘ (2 ×)
1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (5 ×)
1hit_hamenkḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP)ḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP) ‚binden, verbinden, verheiraten‘ (5 ×)
1hit_hanisaḫaniš(š)a-DUGḫaniš(š)a- ‚Schöpfgefäß‘ (2 ×)
1hit_hantaeḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (1 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (5 ×)
1hit_haraspauantḫar(a)špawant-, ḫaršapawant-NINDAḫar(a)špawant-, ḫaršapawant- (Gebäck) (1 ×)
1hit_hariaḫari(ya)-ḫari(ya)- ‚Tal‘ (1 ×)
1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (2 ×)
1hit_harpaeḫarpā(e)- (I)ḫarpā(e)- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (1 ×)
1hit_harsialaḫaršiyal(la/i)-(DUG/GIŠ)ḫaršiyal(la/i)- ‚Vorratsgefäß, Pithos, Brotkorb‘ (3 ×)
1hit_harsupaniḫaršupan(n)i-NINDAḫaršupan(n)i- (Gebäck) (4 ×)
1hit_hashasḫāš/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (2 ×)
1hit_hasikaḫaš(š)ik(k)a-GIŠḫaš(š)ik(k)a- (Obstbaum und seine Frucht?) (1 ×)
1hit_hatulatarḫaddulatarḫaddulatar ‚Gesundheit‘ (1 ×)
1hit_hazilaḫaz(z)ila-ḫaz(z)ila- (Hohlmaß) (5 ×)
1hit_hilamarḫilammar, ḫilamnant-(É)ḫilammar, ḫilamnant- ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (2 ×)
1hit_hilaḫila-, ḫili-(É)ḫila-, ḫili- ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (1 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (6 ×)
1hit_huparḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni-(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni- ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (1 ×)
1hit_hupurushitḫup(u)rušḫi(t)-, ḫuprušḫa-, ḫurbušḫu-, ḫupruḫ-DUG/GIŠ/NA₄ḫup(u)rušḫi(t)-, ḫuprušḫa-, ḫurbušḫu-, ḫupruḫ- ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (1 ×)
1hit_hutakḫudakḫudak ‚eilends, unverzüglich, rasch‘ (2 ×)
1hit_iaiya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (2 ×)
1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (6 ×)
1hit_imieim(m)iye/a- (I, MP)im(m)iye/a- (I, MP) ‚mischen‘ (8 ×)
1hit_ishaiišḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I) ‚binden, fesseln, auferlegen‘ (1 ×)
1hit_ishamaiišḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (2 ×)
1hit_ishuaišḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (16 ×)
1hit_ishuatarišḫuwatarišḫuwatar ‚Das Schütten‘ (1 ×)
1hit_iskeiške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (2 ×)
1hit_isnuraišnura- (selten mit i-Mutation)(DUG)išnura- (selten mit i-Mutation) ‚Teigschüssel, Backtrog‘ (4 ×)
1hit_istahatalaištaḫ(ḫ)atal(l)a/i-MUNUSištaḫ(ḫ)atal(l)a/i- ‚Vorkosterin(?)‘ (1 ×)
1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (2 ×)
1hit_istapištap(p)- (II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP) ‚zudecken, verschließen, einschließen‘ (2 ×)
1hit_ituriiduri-, iduriš-NINDAiduri-, iduriš- (Gebäck) (5 ×)
1hit_kalkalturigalgaltur(r)i-(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (2 ×)
1hit_karpkarp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (7 ×)
1hit_karukarukaru ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (1 ×)
1hit_katakattakatta ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (2 ×)
1hit_katankattankattan ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (9 ×)
1hit_katrakatra- (auch mit i-Mutation)(MUNUS)katra- (auch mit i-Mutation) (Tempelfunktionärin) (3 ×)
1hit_kenuke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (3 ×)
1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (11 ×)
1hit_kipakippa-Ékippa- (Kultgebäude) (5 ×)
1hit_kuapikuwapikuwapi ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (16 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (4 ×)
1hit_kurakikurakki-(GIŠ)kurakki- ‚Säule, Pfosten‘ (3 ×)
1hit_kuresarkureššar(TÚG)kureššar ‚abgeschnittener Stoff, Länge eines Stoffs, Verstümmelung‘ (1 ×)
1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša-(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (1 ×)
1hit_kurtalikurtal(l)i-, kurtal-(GIŠ/GI/DUG)kurtal(l)i-, kurtal- ‚Kiste, Korb‘ (1 ×)
1hit_lahanalaḫanna-, laḫ(ḫ)an(n)i-laḫanna-, laḫ(ḫ)an(n)i- (Flasche oder Krug aus Gold oder Silber) (17 ×)
1hit_lahlaḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (11 ×)
1hit_lahulaḫ(ḫ)u-laḫ(ḫ)u- (Gefäß) (1 ×)
1hit_lalamurilal(l)am(m)uri-, lalla(m)puriya- lallampuri-NINDAlal(l)am(m)uri-, lalla(m)puriya- lallampuri- (Gericht aus Gerstenbrei) (6 ×)
1hit_lukluk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (2 ×)
1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (15 ×)
1hit_maninkuahman(n)inkuwaḫ(ḫ)- (I, II)man(n)inkuwaḫ(ḫ)- (I, II) ‚sich nähern, verkürzen‘ (1 ×)
1hit_manmānmān ‚wie‘ (8 ×)
1hit_meianameyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni-meyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni- ‚Oberfläche, Verlauf, Ausdehnung‘ (2 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (4 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (9 ×)
1hit_mulantimula(n)ti-NINDAmula(n)ti- (Gebäck) (10 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (2 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (4 ×)
1hit_n=an=zn=an=zn=an=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (18 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)
1hit_n=as=si=sann=aš=šši=ššann=aš=šši=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (5 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (17 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (5 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (3 ×)
1hit_n=at=sin=at=ššin=at=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (10 ×)
1hit_nahitinaḫ(ḫ)iti/a-NINDAnaḫ(ḫ)iti/a- (Gebäck) (6 ×)
1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (36 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (4 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (15 ×)
1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (3 ×)
1hit_nu=ua=mu=znu=wa=mu=znu=wa=mu=z ‚CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL || CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL‘ (2 ×)
1hit_nu=ua=munu=wa=munu=wa=mu ‚CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC || CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT‘ (1 ×)
1hit_nu=uanu=wanu=wa ‚CONNn=QUOT‘ (1 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (3 ×)
1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (4 ×)
1hit_palsapalša-, palši-palša-, palši- ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (3 ×)
1hit_paparspap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (16 ×)
1hit_paraparāparā ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (4 ×)
1hit_parsianaparšiyanna/i- (II)paršiyanna/i- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (1 ×)
1hit_parsparš-, par(aš)š- (I)parš-, par(aš)š- (I) ‚fliehen‘ (3 ×)
1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (30 ×)
1hit_paskepaške/a- (I)paške/a- (I) ‚hineinstecken, befestigen, anpflanzen, aufrichten‘ (1 ×)
1hit_peran=sitperan=šitperan=šit ‚vor:POSP=POSS.3SG.UNIV‘ (1 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (4 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (1 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (3 ×)
1hit_perper, parn-, parna-per, parn-, parna- ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (1 ×)
1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (8 ×)
1hit_purapsipurapši-(LÚ)purapši- (Funktionär) (1 ×)
1hit_puripuri-(GIŠ/GI)puri- ‚Tablett, Abstellbrett‘ (4 ×)
1hit_sarašarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (1 ×)
1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (3 ×)
1hit_senaše/ina-(NINDA)še/ina- ‚Figur, Puppe, Ersatzbild, ein Brot‘ (2 ×)
1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (1 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (1 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (4 ×)
1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (27 ×)
1hit_sunašun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (12 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi-(UZU)šuppa-, šuppi- ‚Fleisch‘ (1 ×)
1hit_supiahšup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (2 ×)
1hit_sušu-šu- ‚voll‘ (4 ×)
1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (8 ×)
1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (63 ×)
1hit_tarhuilitarḫuili-tarḫuili- ‚stark, mächtig, siegreich‘ (1 ×)
1hit_tarhutarḫu-, taruḫ- (I)tarḫu-, taruḫ- (I) ‚mächtig sein, können, besiegen‘ (2 ×)
1hit_tarnatarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (1 ×)
1hit_tarnatarna-tarna- ‚kleines Hohlmaß, Schädel, Kopf‘ (4 ×)
1hit_tekantekantekan ‚Erde‘ (3 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (5 ×)
1hit_tetē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (1 ×)
1hit_tupituppi-tuppi- ‚Tontafel, Urkunde, Tontafelbrief‘ (1 ×)
1hit_uahnuwaḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (2 ×)
1hit_uaksurwakšurDUG/URUDUwakšur (Gefäß) (3 ×)
1hit_uaswašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (1 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten-watar, we/iten- ‚Wasser‘ (6 ×)
1hit_uekwek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (1 ×)
1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (2 ×)
1hit_usieuššiye/a- (I)uššiye/a- (I) ‚aufziehen, wegziehen, enthüllen‘ (1 ×)
1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (3 ×)
1hit_zanuza/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (1 ×)
1hit_zeiazeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (2 ×)
2pal_nununu () (44 ×)
5hur_ampasiambašši-ambašši- ‚Brandopfer‘ (3 ×)
5hur_hasariḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i-ḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i- ‚(Fein)-Öl‘ (4 ×)
5hur_hualziḫuwalzi-ḫuwalzi- ‚Opferzurüstung‘ (2 ×)
5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (9 ×)
5hur_larsilarši-larši- (Opferterminus) (2 ×)
5hur_lelileli/a-(D)leli/a- ‚Salbe(?)‘ (2 ×)
6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (7 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (3 ×)
6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (1 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (17 ×)
6agr_HURUḪURRUḪURRU ‚Loch, Höhle‘ (3 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (2 ×)
6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (8 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (1 ×)
6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (9 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (6 ×)
6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (2 ×)
6agr_QADUQADUQADU ‚nebst, zusammen mit‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (1 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (3 ×)
6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (11 ×)
6agr_S³ALMUŠALMUŠALMU ‚unversehrt, vollständig, heil‘ (1 ×)
6agr_S³APLUŠAPLUŠAPLU ‚Unterseite‘ (3 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (2 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (2 ×)
6agr_UMAUMMAUMMA ‚folgendermaßen‘ (9 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (51 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (1 ×)
7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (6 ×)
7sgr_AMARAMAR, AMAR-u-(GU₄)AMAR, AMAR-u- ‚Kalb, junges Tier‘ (3 ×)
7sgr_ANS³E.KUR.RAANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u-ANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u- ‚Pferd, Streitwagentruppe‘ (2 ×)
7sgr_AZUAZULÚAZU ‚Opferschauer‘ (1 ×)
7sgr_A²BÁBGU₄ÁB ‚Kuh‘ (3 ×)
7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (20 ×)
7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (14 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (21 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-a-DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)
7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (6 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR˽MUNUSDINGIR˽MUNUS ‚weibliche Götter‘ (2 ×)
7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (3 ×)
7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (2 ×)
7sgr_DUMU.MUNUSDUMU.MUNUS-la-DUMU.MUNUS-la- ‚Tochter‘ (1 ×)
7sgr_DUMU.NITADUMU.NITA-la-DUMU.NITA-la- ‚Sohn, Jüngling‘ (1 ×)
7sgr_DÍLIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (2 ×)
7sgr_EGIR.UDEGIR.UDEGIR.UD ‚Zukunft‘ (1 ×)
7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (7 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (59 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (1 ×)
7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (1 ×)
7sgr_ERENERENGIŠEREN ‚Zeder‘ (2 ×)
7sgr_E²LAG.GU³N.AÉLLAG.GÙN.AUZUÉLLAG.GÙN.A (Körperteil) (1 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (3 ×)
7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (3 ×)
7sgr_GAL.GIR₄GAL.GIR₄(DUG)GAL.GIR₄ ‚Becher aus gebranntem Ton‘ (3 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (19 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (1 ×)
7sgr_GES³TIN.HA²D.DU.AGEŠTIN.ḪÁD.DU.A(GIŠ)GEŠTIN.ḪÁD.DU.A ‚Rosine(n)‘ (3 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (23 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (3 ×)
7sgr_GIGIRGIGIR, GÍGIR, GIGIR-(a)t-, GIGIR-a(n)-GIŠGIGIR, GÍGIR, GIGIR-(a)t-, GIGIR-a(n)- ‚Wagen‘ (2 ×)
7sgr_GIS³.INANAGIŠ.INANNA(D)GIŠ.INANNA ‚Saiteninstrument, Lyre, Harfe, Leier‘ (1 ×)
7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (1 ×)
7sgr_GURUS³GURUŠLÚGURUŠ ‚Mann, Jüngling‘ (2 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links von‘ (1 ×)
7sgr_GÌRGÌRGÌR ‚Fuß‘ (1 ×)
7sgr_GÍNGÍNGÍN ‚Schekel‘ (4 ×)
7sgr_HA²D.DU.AḪÁD.DU.AḪÁD.DU.A ‚trocken‘ (2 ×)
7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (1 ×)
7sgr_IGI.DU₈.AIGI.DU₈.AIGI.DU₈.A ‚Abgaben, Tributgeschenk‘ (3 ×)
7sgr_IGIGGIŠIG ‚Tür‘ (3 ×)
7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (2 ×)
7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (2 ×)
7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (3 ×)
7sgr_KISLAHKISLAḪ, KISLAḪ-(n)a-KISLAḪ, KISLAḪ-(n)a- ‚Dreschplatz, Tenne‘ (1 ×)
7sgr_KURKURKUR ‚Land‘ (2 ×)
7sgr_KU²RKÚRLÚKÚR ‚Feind‘ (1 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (5 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (15 ×)
7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (2 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (11 ×)
7sgr_LUGALLUGALLUGAL ‚König‘ (3 ×)
7sgr_LU²LÚ, LÚ-a-LÚ, LÚ-a- ‚Mann, Person‘ (1 ×)
7sgr_LU²LÚ˽BALAG.DILÚ˽BALAG.DI ‚BALAG.DI-Spieler‘ (14 ×)
7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (3 ×)
7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr‘ (2 ×)
7sgr_MUNMUN, MUN-a-MUN, MUN-a- ‚Salz‘ (2 ×)
7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (13 ×)
7sgr_NARNAR(LÚ)NAR ‚Sänger, Musiker‘ (23 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (29 ×)
7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (3 ×)
7sgr_NINDA.LA³LNINDA.LÀLNINDA.LÀL ‚Honigbrot‘ (4 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (24 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (6 ×)
7sgr_PE³S³PÈŠGIŠPÈŠ ‚Feige(nbaum)‘ (2 ×)
7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (17 ×)
7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (4 ×)
7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (2 ×)
7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚darin, davon‘ (1 ×)
7sgr_S³EŠEŠE ‚Gerste, Getreide‘ (3 ×)
7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (8 ×)
7sgr_SÌRSÌRSÌR ‚Lied, Gesang‘ (25 ×)
7sgr_SÍSKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (1 ×)
7sgr_TIRTIR, TIR-eššarGIŠTIR, TIR-eššar ‚Wald‘ (1 ×)
7sgr_TITI-tarTI-tar ‚Leben‘ (1 ×)
7sgr_TUKULTUKUL, TUKUL-i-GIŠTUKUL, TUKUL-i- ‚Werkzeug, Waffe‘ (1 ×)
7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (3 ×)
7sgr_TU²GTÚGGIŠTÚG ‚Buchsbaum‘ (3 ×)
7sgr_TU₇TU₇TU₇ ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)
7sgr_UD.ZAL.LEUD.ZAL.LE(MUL)UD.ZAL.LE ‚Dämmerung, Morgenstern‘ (7 ×)
7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (2 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (12 ×)
7sgr_ZAGZAG, ZAG-na-ZAG, ZAG-na- ‚rechts; günstig, gut‘ (1 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts von‘ (2 ×)
7sgr_ZIZI, ZI-a(n)-ZI, ZI-a(n)- ‚Seele, Leben, Selbst, Person‘ (4 ×)
7sgr_ZÌ.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (14 ×)
7sgr_ZÍZZÍZ, ZÍZ-n-ZÍZ, ZÍZ-n- ‚Emmer‘ (2 ×)
7sgr_Ì.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA ‚Feinöl‘ (10 ×)
7sgr_Ì.GIS³Ì.GIŠÌ.GIŠ ‚Öl, Sesamöl, Fett‘ (5 ×)
8zhl_101010 ‚zehn‘ (1 ×)
8zhl_11-edani1-edani ‚ein‘ (1 ×)
8zhl_11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (7 ×)
8zhl_111 ‚ein‘ (125 ×)
8zhl_140140140 ‚140‘ (1 ×)
8zhl_222 ‚zwei‘ (10 ×)
8zhl_33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (16 ×)
8zhl_333 ‚drei‘ (7 ×)
8zhl_404040 ‚40‘ (1 ×)
8zhl_444 ‚vier‘ (9 ×)
8zhl_555 ‚fünf‘ (18 ×)
8zhl_666 ‚sechs‘ (2 ×)
8zhl_888 ‚acht‘ (2 ×)
8zhl_999 ‚neun‘ (1 ×)
8zhl_n+4n+4n+4 ‚n+4‘ (1 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (7 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (42 ×)
DN_101010 ‚Wettergott‘ (20 ×)
DN_ApateAbadeDAbade ‚Abade‘ (1 ×)
DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (54 ×)
DN_HilasiḪilaššiDḪilašši ‚Ḫilašši‘ (1 ×)
DN_HuteluraḪude/illurra, ḪudiellurraDḪude/illurra, Ḫudiellurra ‚Ḫude/illurra, Ḫudiellurra‘ (2 ×)
DN_HutenaḪude/in(n)a, ḪudeniDḪude/in(n)a, Ḫudeni ‚Ḫude/in(n)a, Ḫudeni‘ (1 ×)
DN_IS³KURIŠKURDIŠKUR ‚Wettergott‘ (19 ×)
DN_IlaliantIlaliyant, IlaliyantikaDIlaliyant, Ilaliyantika ‚Ilaliyant, Ilaliyantika‘ (1 ×)
DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (1 ×)
DN_KupapaKubabaDKubaba ‚Kubaba‘ (2 ×)
DN_LeluriLe/il(l)uriDLe/il(l)uri ‚Le/il(l)uri‘ (1 ×)
DN_MusuniMuš(u)niDMuš(u)ni ‚Muš(u)ni‘ (1 ×)
DN_S³arumaŠarrum(m)aDŠarrum(m)a ‚Šarrum(m)a‘ (12 ×)
DN_S³eriŠer(r)i, Šera(D/GU₄/D.GU₄)Šer(r)i, Šera ‚Šer(r)i‘ (1 ×)
DN_TakanzipaTaganzipaDTaganzipa ‚Taganzipa‘ (1 ×)
DN_TakituTakidu, TakittuDTakidu, Takittu ‚Takidu, Takittu‘ (7 ×)
DN_TasmesuTašme/išu, Tašmiš, DašmizDTašme/išu, Tašmiš, Dašmiz ‚Tašme/išu, Tašmiš, Dašmiz‘ (1 ×)
DN_UDUD(D)UD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (1 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (1 ×)
GN_AltaAldaÍDAlda ‚Alda‘ (1 ×)
GN_AstuiaraAštuyaraURUAštuyara ‚Aštuyara‘ (6 ×)
GN_AsturiaAšturiyaURUAšturiya ‚Ašturiya‘ (1 ×)
GN_HalapḪalab, Ḫalpa, ḪalapaURUḪalab, Ḫalpa, Ḫalapa ‚Ḫalab, Ḫalpa, Ḫalapa‘ (1 ×)
GN_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-šiURUKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-ši ‚Ḫattuša‘ (1 ×)
GN_KarkariaKarkariyaḪUR.SAGKarkariya ‚Karkariya‘ (2 ×)
GN_KizuatnaKizuwatnaURUKizuwatna ‚Kizuwatna‘ (2 ×)
GN_KumaniKumman(n)iURU/KURKumman(n)i ‚Kumman(n)i‘ (1 ×)
GN_LahuazantiaLa(ḫu)wazantiyaURULa(ḫu)wazantiya ‚La(ḫu)wazantiya‘ (7 ×)
GN_TakaramaTa/ekaramaURUTa/ekarama ‚Ta/ekarama‘ (2 ×)