HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621depr CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 699

1hit_alalualalu-GADAalalu- ‚Reiseumhang(?)‘ (2 ×)

1hit_alatari(a)l(l)ad(d)ari-NINDA(a)l(l)ad(d)ari- (Art Gebäck) (1 ×)

1hit_ampuraampura-NINDAampura- (Art Gebäck) (1 ×)

1hit_anahitahitanaḫitaḫi(t)-anaḫitaḫi(t)- (Opfergabe) (5 ×)

1hit_anahitanaḫi(t)-anaḫi(t)- ‚Kostprobe (einer Opfergabe)‘ (1 ×)

1hit_antaandaanda ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner‘ (2 ×)

1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (13 ×)

1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (5 ×)

1hit_antanandanandan ‚drinnen, hinein‘ (3 ×)

1hit_antanandanandan ‚hinein-, ein-‘ (1 ×)

1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (6 ×)

1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (6 ×)

1hit_arar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (1 ×)

1hit_arhaarḫaarḫa ‚von… weg‘ (1 ×)

1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg, abseits‘ (2 ×)

1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (7 ×)

1hit_arhaianarḫaya(n)arḫaya(n) ‚abseits, gesondert‘ (1 ×)

1hit_arkamialaarkam(m)iyala-LÚ/MUNUSarkam(m)iyala- ‚Harfenist(in), Spieler(in) des (GIŠ)arkami -Instruments‘ (1 ×)

1hit_arnuarnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (10 ×)

1hit_asanuaššanu-, ašnu- (I)aššanu-, ašnu- (I) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (2 ×)

1hit_asaraašara-, ešara-SÍGašara-, ešara- (breites) Band (aus Wolle) (1 ×)

1hit_asasašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (2 ×)

1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (1 ×)

1hit_asulaššul-, aššula-aššul-, aššula- ‚Güte, Heil‘ (1 ×)

1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation)atta- (selten mit i-Mutation) ‚Vater‘ (7 ×)

1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (21 ×)

1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (2 ×)

1hit_erhuierḫui-, eruḫi-, irḫui(t)-(GIŠ)erḫui-, eruḫi-, irḫui(t)- ‚Korb‘ (16 ×)

1hit_eseš- (MP, I)eš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)

1hit_esharnumaeešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I)ešḫarnumā(e)-, išḫarnumā(e)- (I) ‚blutig machen, mit Blut bestreichen‘ (1 ×)

1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (4 ×)

1hit_halentuaḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu-Éḫale/intuwa-, ḫale/i(n)tu-, ḫale/i(n)tiu- ‚Palast, Wohnpalast‘ (2 ×)

1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (5 ×)

1hit_hamenkḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP)ḫame/ink-, ḫamank-, ḫama/ik- (I, MP) ‚binden, verbinden, verheiraten‘ (5 ×)

1hit_hanisaḫaniš(š)a-DUGḫaniš(š)a- ‚Schöpfgefäß‘ (2 ×)

1hit_hantaeḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (1 ×)

1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (5 ×)

1hit_haraspauantḫar(a)špawant-, ḫaršapawant-NINDAḫar(a)špawant-, ḫaršapawant- (Gebäck) (1 ×)

1hit_hariaḫari(ya)-ḫari(ya)- ‚Tal‘ (1 ×)

1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (2 ×)

1hit_harpaeḫarpā(e)- (I)ḫarpā(e)- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (1 ×)

1hit_harsialaḫaršiyal(la/i)-(DUG/GIŠ)ḫaršiyal(la/i)- ‚Vorratsgefäß, Pithos, Brotkorb‘ (3 ×)

1hit_harsupaniḫaršupan(n)i-NINDAḫaršupan(n)i- (Gebäck) (4 ×)

1hit_hashasḫāš/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (2 ×)

1hit_hasikaḫaš(š)ik(k)a-GIŠḫaš(š)ik(k)a- (Obstbaum und seine Frucht?) (1 ×)

1hit_hatulatarḫaddulatarḫaddulatar ‚Gesundheit‘ (1 ×)

1hit_hazilaḫaz(z)ila-ḫaz(z)ila- (Hohlmaß) (5 ×)

1hit_hilamarḫilammar, ḫilamnant-(É)ḫilammar, ḫilamnant- ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (2 ×)

1hit_hilaḫila-, ḫili-(É)ḫila-, ḫili- ‚Hof, Einzäunung, Viehhof‘ (1 ×)

1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)

1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)

1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (6 ×)

1hit_huparḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni-(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni- ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (1 ×)

1hit_hupurushitḫup(u)rušḫi(t)-, ḫuprušḫa-, ḫurbušḫu-, ḫupruḫ-DUG/GIŠ/NA₄ḫup(u)rušḫi(t)-, ḫuprušḫa-, ḫurbušḫu-, ḫupruḫ- ‚Räucheraltar(?), Räuchergefäß(?)‘ (1 ×)

1hit_hutakḫudakḫudak ‚eilends, unverzüglich, rasch‘ (2 ×)

1hit_iaiya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (2 ×)

1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (6 ×)

1hit_imieim(m)iye/a- (I, MP)im(m)iye/a- (I, MP) ‚mischen‘ (8 ×)

1hit_ishaiišḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I)išḫai-/-i(ya)- (II), išḫiye/a- (I) ‚binden, fesseln, auferlegen‘ (1 ×)

1hit_ishamaiišḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (2 ×)

1hit_ishuaišḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (16 ×)

1hit_ishuatarišḫuwatarišḫuwatar ‚Das Schütten‘ (1 ×)

1hit_iskeiške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (2 ×)

1hit_isnuraišnura- (selten mit i-Mutation)(DUG)išnura- (selten mit i-Mutation) ‚Teigschüssel, Backtrog‘ (4 ×)

1hit_istahatalaištaḫ(ḫ)atal(l)a/i-MUNUSištaḫ(ḫ)atal(l)a/i- ‚Vorkosterin(?)‘ (1 ×)

1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (2 ×)

1hit_istapištap(p)- (II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP) ‚zudecken, verschließen, einschließen‘ (2 ×)

1hit_ituriiduri-, iduriš-NINDAiduri-, iduriš- (Gebäck) (5 ×)

1hit_kalkalturigalgaltur(r)i-(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (2 ×)

1hit_karpkarp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (7 ×)

1hit_karukarukaru ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (1 ×)

1hit_katakattakatta ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (2 ×)

1hit_katankattankattan ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (9 ×)

1hit_katrakatra- (auch mit i-Mutation)(MUNUS)katra- (auch mit i-Mutation) (Tempelfunktionärin) (3 ×)

1hit_kenuke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (3 ×)

1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (11 ×)

1hit_kipakippa-Ékippa- (Kultgebäude) (5 ×)

1hit_kuapikuwapikuwapi ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (1 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (16 ×)

1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (4 ×)

1hit_kurakikurakki-(GIŠ)kurakki- ‚Säule, Pfosten‘ (3 ×)

1hit_kuresarkureššar(TÚG)kureššar ‚abgeschnittener Stoff, Länge eines Stoffs, Verstümmelung‘ (1 ×)

1hit_kursakurša-, kurši-, kurašša-(KUŠ)kurša-, kurši-, kurašša- ‚Vlies, Jagdtasche, Schaf-, Lamm- oder Ziegenfell‘ (1 ×)

1hit_kurtalikurtal(l)i-, kurtal-(GIŠ/GI/DUG)kurtal(l)i-, kurtal- ‚Kiste, Korb‘ (1 ×)

1hit_lahanalaḫanna-, laḫ(ḫ)an(n)i-laḫanna-, laḫ(ḫ)an(n)i- (Flasche oder Krug aus Gold oder Silber) (17 ×)

1hit_lahlaḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (11 ×)

1hit_lahulaḫ(ḫ)u-laḫ(ḫ)u- (Gefäß) (1 ×)

1hit_lalamurilal(l)am(m)uri-, lalla(m)puriya- lallampuri-NINDAlal(l)am(m)uri-, lalla(m)puriya- lallampuri- (Gericht aus Gerstenbrei) (6 ×)

1hit_lukluk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (2 ×)

1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (15 ×)

1hit_maninkuahman(n)inkuwaḫ(ḫ)- (I, II)man(n)inkuwaḫ(ḫ)- (I, II) ‚sich nähern, verkürzen‘ (1 ×)

1hit_manmānmān ‚wie‘ (8 ×)

1hit_meianameyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni-meyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni- ‚Oberfläche, Verlauf, Ausdehnung‘ (2 ×)

1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (4 ×)

1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (9 ×)

1hit_mulantimula(n)ti-NINDAmula(n)ti- (Gebäck) (10 ×)

1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (2 ×)

1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (4 ×)

1hit_n=an=zn=an=zn=an=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘ (1 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (18 ×)

1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)

1hit_n=as=si=sann=aš=šši=ššann=aš=šši=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.3SG.D/L=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPs‘ (1 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (5 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (17 ×)

1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (5 ×)

1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (3 ×)

1hit_n=at=sin=at=ššin=at=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (10 ×)

1hit_nahitinaḫ(ḫ)iti/a-NINDAnaḫ(ḫ)iti/a- (Gebäck) (6 ×)

1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (36 ×)

1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (4 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (15 ×)

1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (3 ×)

1hit_nu=ua=mu=znu=wa=mu=znu=wa=mu=z ‚CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC=REFL || CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT=REFL‘ (2 ×)

1hit_nu=ua=munu=wa=munu=wa=mu ‚CONNn=QUOT=PPRO.1SG.ACC || CONNn=QUOT=PPRO.1SG.DAT‘ (1 ×)

1hit_nu=uanu=wanu=wa ‚CONNn=QUOT‘ (1 ×)

1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)

1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (3 ×)

1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (4 ×)

1hit_palsapalša-, palši-palša-, palši- ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (3 ×)

1hit_paparspap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (16 ×)

1hit_paraparāparā ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (4 ×)

1hit_parsianaparšiyanna/i- (II)paršiyanna/i- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (1 ×)

1hit_parsparš-, par(aš)š- (I)parš-, par(aš)š- (I) ‚fliehen‘ (3 ×)

1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (30 ×)

1hit_paskepaške/a- (I)paške/a- (I) ‚hineinstecken, befestigen, anpflanzen, aufrichten‘ (1 ×)

1hit_peran=sitperan=šitperan=šit ‚vor:POSP=POSS.3SG.UNIV‘ (1 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (4 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (1 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (3 ×)

1hit_perper, parn-, parna-per, parn-, parna- ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (1 ×)

1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (8 ×)

1hit_purapsipurapši-(LÚ)purapši- (Funktionär) (1 ×)

1hit_puripuri-(GIŠ/GI)puri- ‚Tablett, Abstellbrett‘ (4 ×)

1hit_sarašarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (1 ×)

1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (3 ×)

1hit_senaše/ina-(NINDA)še/ina- ‚Figur, Puppe, Ersatzbild, ein Brot‘ (2 ×)

1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (1 ×)

1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (1 ×)

1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (4 ×)

1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (27 ×)

1hit_sunašun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (12 ×)

1hit_supašuppa-, šuppi-(UZU)šuppa-, šuppi- ‚Fleisch‘ (1 ×)

1hit_supiahšup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (2 ×)

1hit_sušu-šu- ‚voll‘ (4 ×)

1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (8 ×)

1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (63 ×)

1hit_tarhuilitarḫuili-tarḫuili- ‚stark, mächtig, siegreich‘ (1 ×)

1hit_tarhutarḫu-, taruḫ- (I)tarḫu-, taruḫ- (I) ‚mächtig sein, können, besiegen‘ (2 ×)

1hit_tarnatarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (1 ×)

1hit_tarnatarna-tarna- ‚kleines Hohlmaß, Schädel, Kopf‘ (4 ×)

1hit_tekantekantekan ‚Erde‘ (3 ×)

1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (5 ×)

1hit_tetē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (1 ×)

1hit_tupituppi-tuppi- ‚Tontafel, Urkunde, Tontafelbrief‘ (1 ×)

1hit_uahnuwaḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen‘ (2 ×)

1hit_uaksurwakšurDUG/URUDUwakšur (Gefäß) (3 ×)

1hit_uaswašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (1 ×)

1hit_uatarwatar, we/iten-watar, we/iten- ‚Wasser‘ (6 ×)

1hit_uekwek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (1 ×)

1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (2 ×)

1hit_usieuššiye/a- (I)uššiye/a- (I) ‚aufziehen, wegziehen, enthüllen‘ (1 ×)

1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (3 ×)

1hit_zanuza/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (1 ×)

1hit_zeiazeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (2 ×)

2pal_nununu () (44 ×)

5hur_ampasiambašši-ambašši- ‚Brandopfer‘ (3 ×)

5hur_hasariḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i-ḫaš(š)ar(r)i-, ḫašra/i- ‚(Fein)-Öl‘ (4 ×)

5hur_hualziḫuwalzi-ḫuwalzi- ‚Opferzurüstung‘ (2 ×)

5hur_keltikeldi-keldi- ‚Wohlbefinden, Zufriedenheit‘ (9 ×)

5hur_larsilarši-larši- (Opferterminus) (2 ×)

5hur_lelileli/a-(D)leli/a- ‚Salbe(?)‘ (2 ×)

6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (1 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (7 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (3 ×)

6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (1 ×)

6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (17 ×)

6agr_HURUḪURRUḪURRU ‚Loch, Höhle‘ (3 ×)

6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (2 ×)

6agr_INBUINBU(GIŠ)INBU ‚Frucht‘ (8 ×)

6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (1 ×)

6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (9 ×)

6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (6 ×)

6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (2 ×)

6agr_QADUQADUQADU ‚nebst, zusammen mit‘ (1 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (1 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (3 ×)

6agr_SUTUSŪTUSŪTU (Hohlmaß) (11 ×)

6agr_S³ALMUŠALMUŠALMU ‚unversehrt, vollständig, heil‘ (1 ×)

6agr_S³APLUŠAPLUŠAPLU ‚Unterseite‘ (3 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (2 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (2 ×)

6agr_UMAUMMAUMMA ‚folgendermaßen‘ (9 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (51 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (1 ×)

7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (6 ×)

7sgr_AMARAMAR, AMAR-u-(GU₄)AMAR, AMAR-u- ‚Kalb, junges Tier‘ (3 ×)

7sgr_ANS³E.KUR.RAANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u-ANŠE.KUR.RA, ANŠE.KUR.RA-u- ‚Pferd, Streitwagentruppe‘ (2 ×)

7sgr_AZUAZUAZU ‚Opferschauer‘ (1 ×)

7sgr_A²BÁBGU₄ÁB ‚Kuh‘ (3 ×)

7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (20 ×)

7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (14 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (21 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR-a-DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)

7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (6 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR˽MUNUSDINGIR˽MUNUS ‚weibliche Götter‘ (2 ×)

7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (3 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (2 ×)

7sgr_DUMU.MUNUSDUMU.MUNUS-la-DUMU.MUNUS-la- ‚Tochter‘ (1 ×)

7sgr_DUMU.NITADUMU.NITA-la-DUMU.NITA-la- ‚Sohn, Jüngling‘ (1 ×)

7sgr_DÍLIM.GALDÍLIM.GALDUG/GIŠDÍLIM.GAL ‚Schale, Schüssel‘ (2 ×)

7sgr_EGIR.UDEGIR.UDEGIR.UD ‚Zukunft‘ (1 ×)

7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (7 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (59 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (1 ×)

7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (1 ×)

7sgr_ERENERENGIŠEREN ‚Zeder‘ (2 ×)

7sgr_E²LAG.GU³N.AÉLLAG.GÙN.AUZUÉLLAG.GÙN.A (Körperteil) (1 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (3 ×)

7sgr_GA.KIN.AGGA.KIN.AGGA.KIN.AG ‚Käse‘ (3 ×)

7sgr_GAL.GIR₄GAL.GIR₄(DUG)GAL.GIR₄ ‚Becher aus gebranntem Ton‘ (3 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (19 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (1 ×)

7sgr_GES³TIN.HA²D.DU.AGEŠTIN.ḪÁD.DU.A(GIŠ)GEŠTIN.ḪÁD.DU.A ‚Rosine(n)‘ (3 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (23 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (3 ×)

7sgr_GIGIRGIGIR, GÍGIR, GIGIR-(a)t-, GIGIR-a(n)-GIŠGIGIR, GÍGIR, GIGIR-(a)t-, GIGIR-a(n)- ‚Wagen‘ (2 ×)

7sgr_GIS³.INANAGIŠ.INANNA(D)GIŠ.INANNA ‚Saiteninstrument, Lyre, Harfe, Leier‘ (1 ×)

7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (1 ×)

7sgr_GURUS³GURUŠGURUŠ ‚Mann, Jüngling‘ (2 ×)

7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links von‘ (1 ×)

7sgr_GÌRGÌRGÌR ‚Fuß‘ (1 ×)

7sgr_GÍNGÍNGÍN ‚Schekel‘ (4 ×)

7sgr_HA²D.DU.AḪÁD.DU.AḪÁD.DU.A ‚trocken‘ (2 ×)

7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (1 ×)

7sgr_IGI.DU₈.AIGI.DU₈.AIGI.DU₈.A ‚Abgaben, Tributgeschenk‘ (3 ×)

7sgr_IGIGGIŠIG ‚Tür‘ (3 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (2 ×)

7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (2 ×)

7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (3 ×)

7sgr_KISLAHKISLAḪ, KISLAḪ-(n)a-KISLAḪ, KISLAḪ-(n)a- ‚Dreschplatz, Tenne‘ (1 ×)

7sgr_KURKURKUR ‚Land‘ (2 ×)

7sgr_KU²RKÚRKÚR ‚Feind‘ (1 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (5 ×)

7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (15 ×)

7sgr_LA³LLÀL, LÀL-it-LÀL, LÀL-it- ‚Honig‘ (2 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (11 ×)

7sgr_LUGALLUGALLUGAL ‚König‘ (3 ×)

7sgr_LU²LÚ, LÚ-a-LÚ, LÚ-a- ‚Mann, Person‘ (1 ×)

7sgr_LU²LÚ˽BALAG.DILÚ˽BALAG.DI ‚BALAG.DI-Spieler‘ (14 ×)

7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (3 ×)

7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr‘ (2 ×)

7sgr_MUNMUN, MUN-a-MUN, MUN-a- ‚Salz‘ (2 ×)

7sgr_MUS³ENMUŠEN, MUŠEN-i-MUŠEN, MUŠEN-i- ‚Vogel, Geflügel‘ (13 ×)

7sgr_NARNAR(LÚ)NAR ‚Sänger, Musiker‘ (23 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (29 ×)

7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (3 ×)

7sgr_NINDA.LA³LNINDA.LÀLNINDA.LÀL ‚Honigbrot‘ (4 ×)

7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (24 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (6 ×)

7sgr_PE³S³PÈŠGIŠPÈŠ ‚Feige(nbaum)‘ (2 ×)

7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (17 ×)

7sgr_SILA₄SILA₄, SILA₄-a-SILA₄, SILA₄-a- ‚Lamm‘ (4 ×)

7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (2 ×)

7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚darin, davon‘ (1 ×)

7sgr_S³EŠEŠE ‚Gerste, Getreide‘ (3 ×)

7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (8 ×)

7sgr_SÌRSÌRSÌR ‚Lied, Gesang‘ (25 ×)

7sgr_SÍSKURSÍSKURSÍSKUR ‚Opfer, Ritual‘ (1 ×)

7sgr_TIRTIR, TIR-eššarGIŠTIR, TIR-eššar ‚Wald‘ (1 ×)

7sgr_TITI-tarTI-tar ‚Leben‘ (1 ×)

7sgr_TUKULTUKUL, TUKUL-i-GIŠTUKUL, TUKUL-i- ‚Werkzeug, Waffe‘ (1 ×)

7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (3 ×)

7sgr_TU²GTÚGGIŠTÚG ‚Buchsbaum‘ (3 ×)

7sgr_TU₇TU₇TU₇ ‚Suppe, Gericht‘ (1 ×)

7sgr_UD.ZAL.LEUD.ZAL.LE(MUL)UD.ZAL.LE ‚Dämmerung, Morgenstern‘ (7 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (2 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (12 ×)

7sgr_ZAGZAG, ZAG-na-ZAG, ZAG-na- ‚rechts; günstig, gut‘ (1 ×)

7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts von‘ (2 ×)

7sgr_ZIZI, ZI-a(n)-ZI, ZI-a(n)- ‚Seele, Leben, Selbst, Person‘ (4 ×)

7sgr_ZÌ.DAZÌ.DAZÌ.DA ‚Mehl‘ (14 ×)

7sgr_ZÍZZÍZ, ZÍZ-n-ZÍZ, ZÍZ-n- ‚Emmer‘ (2 ×)

7sgr_Ì.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GAÌ.DU₁₀.GA ‚Feinöl‘ (10 ×)

7sgr_Ì.GIS³Ì.GIŠÌ.GIŠ ‚Öl, Sesamöl, Fett‘ (5 ×)

8zhl_101010 ‚zehn‘ (1 ×)

8zhl_11-edani1-edani ‚ein‘ (1 ×)

8zhl_11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (7 ×)

8zhl_111 ‚ein‘ (125 ×)

8zhl_140140140 ‚140‘ (1 ×)

8zhl_222 ‚zwei‘ (10 ×)

8zhl_33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (16 ×)

8zhl_333 ‚drei‘ (7 ×)

8zhl_404040 ‚40‘ (1 ×)

8zhl_444 ‚vier‘ (9 ×)

8zhl_555 ‚fünf‘ (18 ×)

8zhl_666 ‚sechs‘ (2 ×)

8zhl_888 ‚acht‘ (2 ×)

8zhl_999 ‚neun‘ (1 ×)

8zhl_n+4n+4n+4 ‚n+4‘ (1 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (7 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (42 ×)

DN_101010 ‚Wettergott‘ (20 ×)

DN_ApateAbadeDAbade ‚Abade‘ (1 ×)

DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (54 ×)

DN_HilasiḪilaššiDḪilašši ‚Ḫilašši‘ (1 ×)

DN_HuteluraḪude/illurra, ḪudiellurraDḪude/illurra, Ḫudiellurra ‚Ḫude/illurra, Ḫudiellurra‘ (2 ×)

DN_HutenaḪude/in(n)a, ḪudeniDḪude/in(n)a, Ḫudeni ‚Ḫude/in(n)a, Ḫudeni‘ (1 ×)

DN_IS³KURIŠKURDIŠKUR ‚Wettergott‘ (19 ×)

DN_IlaliantIlaliyant, IlaliyantikaDIlaliyant, Ilaliyantika ‚Ilaliyant, Ilaliyantika‘ (1 ×)

DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (1 ×)

DN_KupapaKubabaDKubaba ‚Kubaba‘ (2 ×)

DN_LeluriLe/il(l)uriDLe/il(l)uri ‚Le/il(l)uri‘ (1 ×)

DN_MusuniMuš(u)niDMuš(u)ni ‚Muš(u)ni‘ (1 ×)

DN_S³arumaŠarrum(m)aDŠarrum(m)a ‚Šarrum(m)a‘ (12 ×)

DN_S³eriŠer(r)i, Šera(D/GU₄/D.GU₄)Šer(r)i, Šera ‚Šer(r)i‘ (1 ×)

DN_TakanzipaTaganzipaDTaganzipa ‚Taganzipa‘ (1 ×)

DN_TakituTakidu, TakittuDTakidu, Takittu ‚Takidu, Takittu‘ (7 ×)

DN_TasmesuTašme/išu, Tašmiš, DašmizDTašme/išu, Tašmiš, Dašmiz ‚Tašme/išu, Tašmiš, Dašmiz‘ (1 ×)

DN_UDUD(D)UD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (1 ×)

DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (1 ×)

GN_AltaAldaÍDAlda ‚Alda‘ (1 ×)

GN_AstuiaraAštuyaraURUAštuyara ‚Aštuyara‘ (6 ×)

GN_AsturiaAšturiyaURUAšturiya ‚Ašturiya‘ (1 ×)

GN_HalapḪalab, Ḫalpa, ḪalapaURUḪalab, Ḫalpa, Ḫalapa ‚Ḫalab, Ḫalpa, Ḫalapa‘ (1 ×)

GN_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-šiURUKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-TI, KÙ.BABBAR-aš, KÙ.BABBAR-ši ‚Ḫattuša‘ (1 ×)

GN_KarkariaKarkariyaḪUR.SAGKarkariya ‚Karkariya‘ (2 ×)

GN_KizuatnaKizuwatnaURUKizuwatna ‚Kizuwatna‘ (2 ×)

GN_KumaniKumman(n)iURU/KURKumman(n)i ‚Kumman(n)i‘ (1 ×)

GN_LahuazantiaLa(ḫu)wazantiyaURULa(ḫu)wazantiya ‚La(ḫu)wazantiya‘ (7 ×)

GN_TakaramaTa/ekaramaURUTa/ekarama ‚Ta/ekarama‘ (2 ×)