Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_alhuesraalḫuešra-, alḫuitra- gen. c.MUNUSalḫuešra-, alḫuitra- gen. c. (Priesterin) (44 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (6 ×)
1hit_antan ADVandan ADVandan ADV ‚drinnen, hinein‘ (1 ×)
1hit_antan PREVandan PREVandan PREV ‚hinein-, ein-‘ (5 ×)
1hit_antuhsaantuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation) gen. c.antuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Mensch, Person‘ (1 ×)
1hit_anturza ADVandurza ADVandurza ADV ‚drinnen‘ (2 ×)
1hit_apa ADVāppa ADVāppa ADV ‚wieder, zurück, danach‘ (4 ×)
1hit_apa PREVāppa PREVāppa PREV ‚zurück-, nach-, hinter-‘ (1 ×)
1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (4 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (14 ×)
1hit_apan PREVāppan PREVāppan PREV ‚nach-, hinter-‘ (1 ×)
1hit_apia DEMatvapiya DEMadvapiya DEMadv ‚dort; damals‘ (1 ×)
1hit_arai(II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (1 ×)
1hit_arha ADVarḫa ADVarḫa ADV ‚weg, abseits‘ (1 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (14 ×)
1hit_arkamiarkam(m)i- gen. c./n.(GIŠ)arkam(m)i- gen. c./n. (Art Harfe oder Leier) (2 ×)
1hit_armantalaniarma(n)tal(l)an(n)i- gen. c.NINDAarma(n)tal(l)an(n)i- gen. c. (Brot oder Gebäck) (6 ×)
1hit_aruae(I)ar(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (2 ×)
1hit_as(I, MP)aš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (3 ×)
1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (2 ×)
1hit_asas(II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (1 ×)
1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation) gen. c.atta- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Vater‘ (3 ×)
1hit_auliauli- gen. c.UZUauli- gen. c. ‚Halsschlagader‘ (1 ×)
1hit_aus(II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP) ‚sehen, erscheinen‘ (1 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (167 ×)
1hit_enerae/ine/ira-, innari- gen. c., inniri- gen. c./n.e/ine/ira-, innari- gen. c., inniri- gen. c./n. ‚Augenbraue‘ (2 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (72 ×)
1hit_es(I)ēš-/aš- (I)ēš-/aš- (I) ‚sein, vorhanden sein, sich befinden, üblich sein‘ (1 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (2 ×)
1hit_esharešḫar, išḫar, eššar gen. n.ešḫar, išḫar, eššar gen. n. ‚Blut, Bluttat, Mord‘ (1 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (10 ×)
1hit_halkuesar ken. n.ḫalkueššar gen. n.ḫalkueššar gen. n. ‚Ernte, Erstlingsgabe‘ (1 ×)
1hit_haltutiaḫalduttiya- gen. c.DUGḫalduttiya- gen. c. (Gefäß) (1 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (8 ×)
1hit_hanes(I)ḫane/iš(š)- (I)ḫane/iš(š)- (I) ‚(Häuser) verputzen, (mit Lehm) beschmieren‘ (1 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (7 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (9 ×)
1hit_hapenantḫappena(nt)-(«)(LÚ)ḫappena(nt)- ‚reich‘ (1 ×)
1hit_hapenaḫappe/ina- gen. c.ḫappe/ina- gen. c. ‚offene Flamme‘ (3 ×)
1hit_hapsaliḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n.(GIŠ)ḫapšal(l)i-, ḫaššal(l)i- gen. n. ‚Schemel‘ (2 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (55 ×)
1hit_hartupiḫardup(p)i- gen. c.GIŠḫardup(p)i- gen. c. ‚Möbel(stück), Mobiliar‘ (1 ×)
1hit_hata(I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (1 ×)
1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (6 ×)
1hit_himaḫimma- gen. c.ḫimma- gen. c. ‚Nachbildung, Substitut (im Opferkult)‘ (3 ×)
1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (2 ×)
1hit_hualisḫu(wa)lli/eš-, ḫuwalliš(n)- gen. n., ḫu(wa)lliš(i)- gen. c.(«)(GIŠ)ḫu(wa)lli/eš-, ḫuwalliš(n)- gen. n., ḫu(wa)lliš(i)- gen. c. ‚Wacholderbaum, Wacholderholz‘ (1 ×)
1hit_hualtaḫu(wa)lta-, ḫu(wa)lti- gen. ?TÚGḫu(wa)lta-, ḫu(wa)lti- gen. ? (Stoff oder Kleidungsstück) (1 ×)
1hit_huasanalaḫuwa(š)ša(n)na(l)la-, ḫuwa(š)ša(n)na(l)li- gen. c.(LÚ/MUNUS)ḫuwa(š)ša(n)na(l)la-, ḫuwa(š)ša(n)na(l)li- gen. c. ‚Ḫuwaššanna-Priester(in)‘ (73 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten, zerlegen, dreschen‘ (6 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (1 ×)
1hit_huet(I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (1 ×)
1hit_hulalie(I, MP)ḫulaliye/a- (I, MP)ḫulaliye/a- (I, MP) ‚umwinden, umwickeln‘ (1 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (2 ×)
1hit_hutak ADVḫudak ADVḫudak ADV ‚eilends, unverzüglich, rasch‘ (1 ×)
1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (4 ×)
1hit_ima ADVimma ADVimma ADV ‚gerade, sogar, vielmehr, wirklich‘ (2 ×)
1hit_imie(I, MP)im(m)iye/a- (I, MP)im(m)iye/a- (I, MP) ‚mischen‘ (1 ×)
1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (4 ×)
1hit_ishamai(II)išḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (3 ×)
1hit_iskalesar ken. n.iškalleššar gen. n.(TÚG)iškalleššar gen. n. (Kleidungsstück) (1 ×)
1hit_iske(II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (1 ×)
1hit_ispar(II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II) ‚hin-/ausbreiten, niedertreten, vernichten‘ (4 ×)
1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (15 ×)
1hit_istarna POSPištarna POSPištarna POSP ‚inmitten‘ (1 ×)
1hit_istarniaištarniya-ištarniya- ‚mittlerer, in der Mitte befindlich‘ (3 ×)
1hit_iuariwar, euwar POSPiwar, euwar POSP ‚wie, auf die Weise von, nach Art von‘ (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (5 ×)
1hit_kales(I)ka(l)le/iš(š)- (I)ka(l)le/iš(š)- (I) ‚rufen, herbeirufen, anlocken‘ (1 ×)
1hit_kalkalturigalgaltur(r)i- gen. n.(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- gen. n. ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (2 ×)
1hit_kalulupakalulupa- gen. c.(UZU)kalulupa- gen. c. ‚Finger, Zeh‘ (2 ×)
1hit_karimnalakarimnala-, karim(m)anala- (selten mit i-Mutation) gen. c.LÚ/LÚ.Ékarimnala-, karim(m)anala- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Tempeldiener‘ (4 ×)
1hit_karu ADVkaru ADVkaru ADV ‚früher, vormals, schon, bisher‘ (1 ×)
1hit_kasa INDCLkaša INDCLkaša INDCL ‚REF1‘ (1 ×)
1hit_kastkašt- gen. c.kašt- gen. c. ‚Hunger‘ (2 ×)
1hit_kata POSPkatta POSPkatta POSP ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite‘ (1 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (5 ×)
1hit_katanta ADVkat(t)anda ADVkat(t)anda ADV ‚hinunter‘ (2 ×)
1hit_katanta POSPkat(t)anda POSPkat(t)anda POSP ‚hinab zu‘ (1 ×)
1hit_kenu(I, MP)ke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (2 ×)
1hit_kesarike/iš(ša)ri- gen. c.SÍGke/iš(ša)ri- gen. c. (Wollgegenstand) (1 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (1 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (5 ×)
1hit_kink(I, MP)ki(n)k-, kikk- (I, MP)ki(n)k-, kikk- (I, MP) ‚ausbreiten(?), belegen(?)‘ (1 ×)
1hit_kis(MP)kiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (1 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (1 ×)
1hit_kitkarkitkar, kitkarza, kitkaraš ADVkitkar, kitkarza, kitkaraš ADV ‚zu Häupten, am Kopfteil‘ (1 ×)
1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (6 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (9 ×)
1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (5 ×)
1hit_kuit CNJkuit CNJkuit CNJ ‚weil, was das betrifft, dass‘ (1 ×)
1hit_kuresar ken. n.kureššar gen. n.(TÚG)kureššar gen. n. ‚abgeschnittener Stoff, Länge eines Stoffs, Verstümmelung‘ (4 ×)
1hit_kuskusulikuškuššul(l)i-, kuškuššulla- gen. n.(DUG/GIŠ)kuškuššul(l)i-, kuškuššulla- gen. n. ‚Mörser‘ (1 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (2 ×)
1hit_luili ADVluwili ADV(URU)luwili ADV ‚luwisch‘ (1 ×)
1hit_mahan POSPmaḫḫan POSPmaḫḫan POSP ‚wie‘ (2 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (5 ×)
1hit_mehur ken. n.meḫur gen. n.meḫur gen. n. ‚Zeit‘ (1 ×)
1hit_mema(II)me/imma- (II)me/imma- (II) ‚weigern, etwas verweigern, zurückweisen‘ (1 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (2 ×)
1hit_menahanta PREVmenaḫ(ḫ)anda PREVmenaḫ(ḫ)anda PREV ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (1 ×)
1hit_menamena- gen. c./n., meni- gen. n.mena- gen. c./n., meni- gen. n. ‚Gesicht, Wange‘ (1 ×)
1hit_munae(I, MP)mun(n)ā(e)- (I, MP)mun(n)ā(e)- (I, MP) ‚unsichtbar sein; verbergen, unsichtbar werden, entschwinden‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (13 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (16 ×)
1hit_n=an=z=ann=an=z=ann=an=z=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_n=an=z=kann=an=z=kann=an=z=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk‘ (38 ×)
1hit_n=an=z=sann=an=z=ššann=an=z=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=an=zn=an=zn=an=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘ (6 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (50 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=as=z=kann=aš=z=kann=aš=z=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk‘ (4 ×)
1hit_n=as=zn=aš=zn=aš=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL‘ (4 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (18 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (6 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (4 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (3 ×)
1hit_n=at=stan=at=štan=at=šta ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst‘ (1 ×)
1hit_n=at=zn=at=zn=at=z ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL‘ (4 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (6 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (18 ×)
1hit_nasma CNJnašma CNJnašma CNJ ‚oder‘ (1 ×)
1hit_nasu CNJnaššu CNJnaššu CNJ ‚oder‘ (2 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (6 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (11 ×)
1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (6 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (8 ×)
1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (2 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (25 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (78 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (122 ×)
1hit_palsapalša-, palši- gen. c.palša-, palši- gen. c. ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (3 ×)
1hit_paluae(I)palwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (87 ×)
1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c.(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- gen. c. ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (2 ×)
1hit_papars(I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (2 ×)
1hit_papuaepap(uw)ā(e)-pap(uw)ā(e)- ‚(Teig) formen, kneten‘ (2 ×)
1hit_parnili ADVparnili ADVparnili ADV (u. B.) (1 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (27 ×)
1hit_parsaparša-, pašša- gen. c.(NINDA)parša-, pašša- gen. c. ‚Brocken, Brotstück, Brotsorte‘ (6 ×)
1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (2 ×)
1hit_parsulparšul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n.(NINDA)paršul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n. ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (1 ×)
1hit_paske(I)paške/a- (I)paške/a- (I) ‚hineinstecken, befestigen, anpflanzen, aufrichten‘ (1 ×)
1hit_pe PREVpē PREVpē PREV ‚hin-‘ (2 ×)
1hit_peanae(I)pe/iyan(n)ā(e)- (I)pe/iyan(n)ā(e)- (I) ‚belohnen‘ (1 ×)
1hit_pehute(I)peḫute- (I)peḫute- (I) ‚hinschaffen, hinführen, ausführen, bewerkstelligen‘ (1 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (2 ×)
1hit_perparnper/parn- gen. n.per/parn- gen. n. ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (1 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (6 ×)
1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (1 ×)
1hit_punus(I)punuš(š)- (I)punuš(š)- (I) ‚fragen, ausforschen, (gerichtlich) untersuchen, lernen‘ (1 ×)
1hit_puriapuri(ya)- gen. c.(GIŠ/GI)puri(ya)- gen. c. ‚Tablett, Abstellbrett‘ (1 ×)
1hit_sai(I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I) ‚festdrücken, einprägen, anziehen, schießen, siegeln; MP: hervorschießen‘ (7 ×)
1hit_salakaršalak(a)r- gen. n.NINDAšalak(a)r- gen. n. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_salik(I, II, MP)šal(l)ik- (I, II, MP)šal(l)ik- (I, II, MP) ‚berühren, annähern, stören, einfallen, betreten, sich wenden an, Sex haben‘ (2 ×)
1hit_sališalli-šalli- ‚groß, wichtig, erwachsen, zahlreich‘ (1 ×)
1hit_saluanšalwan- gen. n.šalwan- gen. n. (Silberobjekt) (1 ×)
1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (11 ×)
1hit_sapikustaša/e/ipik(k)ušta- gen. c.(URUDU)ša/e/ipik(k)ušta- gen. c. ‚Nadel, Griffel‘ (1 ×)
1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (4 ×)
1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (3 ×)
1hit_sarlae(I)šarlā(e)- (I)šarlā(e)- (I) ‚preisen, gewinnen lassen, entfernen, lösen‘ (1 ×)
1hit_sarlaemišarlaem(m)i-šarlaem(m)i- ‚gepriesen, erhaben‘ (8 ×)
1hit_sastšašt-, šašta- gen. c.(TÚG)šašt-, šašta- gen. c. ‚Schlaf; Bett, Bettzeug, Lager‘ (1 ×)
1hit_senaše/ina- gen. c.(NINDA)še/ina- gen. c. ‚Figur, Puppe, Ersatzbild, ein Brot‘ (1 ×)
1hit_ser PREVšēr PREVšēr PREV ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (3 ×)
1hit_siesar ken. n.šieššar gen. n.šieššar gen. n. ‚Bier‘ (2 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (3 ×)
1hit_siuantanišiwandanni-, šiwandanna-, šiwa(n)dan(n)a(n)ni-, šiwa(n)dan(n)an(n)a- gen. c.NINDAšiwandanni-, šiwandanna-, šiwa(n)dan(n)a(n)ni-, šiwa(n)dan(n)an(n)a- gen. c. (Brot oder Gebäck) (18 ×)
1hit_sua(MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (1 ×)
1hit_suataršuwattar/-t(ta)n- luw. gen. n., heth. gen. c./n.DUGšuwattar/-t(ta)n- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Vorratsgefäß‘ (1 ×)
1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (7 ×)
1hit_supašuppa, šuppaya ADVšuppa, šuppaya ADV ‚in reinem Zustand, an reiner Stätte‘ (4 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (2 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (21 ×)
1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (7 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (53 ×)
1hit_takaramutakar(a)mu- gen. c.NINDAtakar(a)mu- gen. c. (Brot oder Gebäck) (63 ×)
1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (3 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (61 ×)
1hit_tupanituppanni- gen. c.GIŠtuppanni- gen. c. (Behälter) (4 ×)
1hit_tuske(I, II, MP)duške/a-, duškiye/a- (I, II, MP)duške/a-, duškiye/a- (I, II, MP) ‚fröhlich sein, sich freuen, unterhalten, spielen‘ (3 ×)
1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen; IMPF auch: sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (2 ×)
1hit_uaitiauwaitiya/i-MUNUSuwaitiya/i- ‚Klageweib(?)‘ (1 ×)
1hit_uak(II)wak- (II)wak- (II) ‚(ab)beißen, einen Imbiss genießen‘ (2 ×)
1hit_uakesarwageššar, wagaeššar gen. n.(NINDA)wageššar, wagaeššar gen. n. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_ualpaemaniwalpaem(m)ann(i)-, walpaelann(i)- gen. c.NINDAwalpaem(m)ann(i)-, walpaelann(i)- gen. c. (Brot oder Gebäck) (3 ×)
1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (2 ×)
1hit_uarsamawaršama-, uwaršama- gen. c.GIŠwaršama-, uwaršama- gen. c. ‚Feuerholz, Holzscheit‘ (1 ×)
1hit_uarsulwaršul- gen. n., waršula- gen. c.waršul- gen. n., waršula- gen. c. ‚Beruhigung, Besänftigung, Gnade, Erfrischung, angenehmer Geruch, Duft, Beruhigungsmittel‘ (1 ×)
1hit_uas(I)waš- (II), wašiye/a- (I)waš- (II), wašiye/a- (I) ‚kaufen, erwerben‘ (1 ×)
1hit_uatarnah(I, II)watarnaḫ(ḫ)- (I, II)watarnaḫ(ḫ)- (I, II) ‚befehlen, beauftragen, bitten, mitteilen‘ (1 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (1 ×)
1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (4 ×)
1hit_una(I)un(n)a- (II), unniye/a- (I)un(n)a- (II), unniye/a- (I) ‚herschicken; herfahren, hertreiben, hereilen‘ (1 ×)
1hit_unh(I)u(n)ḫ- (I)u(n)ḫ- (I) ‚leeren, räumen, entfernen‘ (1 ×)
1hit_unu(I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (2 ×)
1hit_upa(II)uppa-/-i(ya)- (II)uppa-/-i(ya)- (II) ‚(her)schicken‘ (3 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (12 ×)
1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (1 ×)
1hit_ziatuziyadu- gen. n.(«)ziyadu- gen. n. ‚Schöpfer‘ (13 ×)
1hit_zikzikzik ‚du‘ (1 ×)
1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (2 ×)
2pal_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito‘ (2 ×)
2pal_nununu (CONNn) (283 ×)
4hat_huḫuḫu (u.B.) (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (13 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (3 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (2 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (1 ×)
6agr_LABKULABKULABKU ‚weich‘ (10 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (18 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (1 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (1 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (11 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (32 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (5 ×)
7sgr_AMAAMA, AMA-na-(MUNUS)AMA, AMA-na- ‚Mutter‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (3 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (14 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (2 ×)
7sgr_GE²MEGÉMEGÉME ‚Magd, Dienerin, Sklavin‘ (1 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (45 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (4 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (118 ×)
8zhl_##131313 ‚13‘ (1 ×)
8zhl_##141414 ‚14‘ (2 ×)
8zhl_##151515 ‚15‘ (1 ×)
8zhl_##171717 ‚17‘ (1 ×)
8zhl_##22-i/ela, 2-el, 2-eluš, 2-milaš2-i/ela, 2-el, 2-eluš, 2-milaš ‚zwei zusammen, gemeinsam‘ (3 ×)
8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (3 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (22 ×)
8zhl_##252525 ‚25‘ (1 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (15 ×)
8zhl_##33-ŠÚ3-ŠÚ ‚dreimal‘ (2 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (17 ×)
8zhl_##353535 ‚35‘ (1 ×)
8zhl_##444 ‚vier‘ (3 ×)
8zhl_##555 ‚fünf‘ (18 ×)
8zhl_##666 ‚sechs‘ (4 ×)
8zhl_##77-ŠU7-ŠU ‚siebenmal‘ (2 ×)
8zhl_##777 ‚sieben‘ (4 ×)
8zhl_##888 ‚acht‘ (3 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (2 ×)
8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (4 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (1 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (2 ×)
DN_AnaAnnaDAnna ‚annan‘ (5 ×)
DN_ArunaArunaDAruna ‚Aruna‘ (4 ×)
DN_AstutaAštuttaDAštutta ‚Aštutta‘ (1 ×)
DN_AuataAuwatta, AuttaDAuwatta, Autta ‚Auwatta, Autta‘ (9 ×)
DN_HarpaḪarpaDḪarpa ‚Ḫarpa‘ (3 ×)
DN_HartupiḪarduppiDḪarduppi ‚Ḫarduppi‘ (4 ×)
DN_HuasanaḪuwaš(š)an(n)aDḪuwaš(š)an(n)a ‚Ḫuwaššanna‘ (30 ×)
DN_HuasaḪuaššaDḪuašša ‚Ḫuwašša‘ (1 ×)
DN_ImraliImralliDImralli ‚Imralli‘ (1 ×)
DN_KupilaKupillaDKupilla ‚Kupilla‘ (5 ×)
DN_LalariaLal(l)ariyaDLal(l)ariya ‚Lal(l)ariya‘ (6 ×)
DN_LilaiaLilayaDLilaya ‚Lilaya‘ (5 ×)
DN_MuliMuliDMuli ‚Muli‘ (5 ×)
DN_S³arpaŠarpaDŠarpa ‚Šarpa‘ (1 ×)
DN_TunapiTunapiDTunapi ‚Tunapi‘ (2 ×)
DN_ZarnizaZarniz(z)aDZarniz(z)a ‚Zarniz(z)a‘ (5 ×)
GN_S³armamaŠarmam(m)aÍDŠarmam(m)a ‚Šarmam(m)a‘ (6 ×)
GN_S³arpaŠarpaḪUR.SAG.DŠarpa ‚Šarpa‘ (5 ×)