Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_alantuaalanduwa- gen. ?Éalanduwa- gen. ? (Gebäude) (2 ×)
1hit_alhuesraalḫuešra-, alḫuitra- gen. c.MUNUSalḫuešra-, alḫuitra- gen. c. (Priesterin) (7 ×)
1hit_anta ADVanda ADVanda ADV ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner, hinein‘ (2 ×)
1hit_anta PREVanda PREVanda PREV ‚hinein-, ein-‘ (6 ×)
1hit_antānt- gen. n.NINDAānt- gen. n. ‚warmes Brot‘ (1 ×)
1hit_apa PREVāppa PREVāppa PREV ‚zurück-, nach-, hinter-‘ (1 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (5 ×)
1hit_ar(MP)ar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (1 ×)
1hit_arahza ADVaraḫza ADVaraḫza ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (2 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (7 ×)
1hit_arie(I, MP)ariye/a- (I, MP)ariye/a- (I, MP) ‚orakeln, durch Orakel ermitteln‘ (1 ×)
1hit_asuli ADVaššuli ADVaššuli ADV ‚in guter Absicht‘ (2 ×)
1hit_ataatta- (selten mit i-Mutation) gen. c.atta- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Vater‘ (1 ×)
1hit_auliauli- gen. c.UZUauli- gen. c. ‚Halsschlagader‘ (3 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (17 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (8 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (1 ×)
1hit_hae(I)ḫā(e)- (I)ḫā(e)- (I) ‚vertrauen, jdm. etwas glauben (doppelter Akkusativ)‘ (1 ×)
1hit_halkuesar ken. n.ḫalkueššar gen. n.ḫalkueššar gen. n. ‚Ernte, Erstlingsgabe‘ (14 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (3 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (17 ×)
1hit_hantie(I)ḫantiye/a- (I)ḫantiye/a- (I) ‚sorgen für, hegen‘ (1 ×)
1hit_hapenantḫappena(nt)-(«)(LÚ)ḫappena(nt)- ‚reich‘ (3 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (2 ×)
1hit_harnu(I)ḫarnu-, ḫarnuwai- (I)ḫarnu-, ḫarnuwai- (I) ‚besprengen, befeuchten‘ (1 ×)
1hit_harsialḫaršiyal-, ḫaršiyalli- gen. n.(DUG/GIŠ)ḫaršiyal-, ḫaršiyalli- gen. n. ‚Vorratsgefäß, Pithos, Brotkorb‘ (9 ×)
1hit_huaiutḫuwayut- gen. ?Éḫuwayut- gen. ? (Gebäude) (1 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten, zerlegen, dreschen‘ (6 ×)
1hit_huesuḫue/išu-, ḫušu-(UZU)ḫue/išu-, ḫušu- ‚lebendig, frisch, roh‘ (2 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (1 ×)
1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (10 ×)
1hit_isnuraišnura- (selten mit i-Mutation) gen. c.(DUG)išnura- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Teigschüssel, Backtrog‘ (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (2 ×)
1hit_karimkarimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n.(É)karimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n. ‚Tempel, Tempelkomplex‘ (4 ×)
1hit_kasa INDCLkaša INDCLkaša INDCL ‚REF1‘ (5 ×)
1hit_kasa=at=takaša=at=ttakaša=at=tta ‚REF1=PPRO.3SG.N.NOM=PPRO.2SG.DAT || REF1=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.2SG.DAT || REF1=PPRO.3PL.C.NOM=PPRO.2SG.DAT || REF1=PPRO.3PL.N.NOM=PPRO.2SG.DAT || REF1=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.2SG.DAT‘ (1 ×)
1hit_kata PREVkatta PREVkatta PREV ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite‘ (1 ×)
1hit_kisan DEMatvkiš(š)an DEMadvkiš(š)an DEMadv ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (3 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (7 ×)
1hit_kuitman CNJkuitman CNJkuitman CNJ ‚während, solange, als‘ (1 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (1 ×)
1hit_mahan CNJmaḫḫan CNJmaḫḫan CNJ ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (4 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (14 ×)
1hit_mehur ken. n.meḫur gen. n.meḫur gen. n. ‚Zeit‘ (1 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (4 ×)
1hit_menahanta PREVmenaḫ(ḫ)anda PREVmenaḫ(ḫ)anda PREV ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (4 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=an=z=kann=an=z=kann=an=z=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (4 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (9 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (8 ×)
1hit_n=at=kann=at=kann=at=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk‘ (3 ×)
1hit_nama ADVnamma ADVnamma ADV ‚noch, schon, weiter, wieder, nochmals‘ (4 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (5 ×)
1hit_neuah(I, II)newaḫ(ḫ)- (I, II)newaḫ(ḫ)- (I, II) ‚erneuern‘ (1 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (2 ×)
1hit_nu=si=sannu=šši=ššannu=šši=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPs‘ (2 ×)
1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (2 ×)
1hit_nu=tanu=tanu=ta ‚CONNn=PPRO.2SG.DAT || CONNn=PPRO.2SG.ACC‘ (1 ×)
1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (2 ×)
1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (13 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (9 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (10 ×)
1hit_papuaepap(uw)ā(e)-pap(uw)ā(e)- ‚(Teig) formen, kneten‘ (1 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (6 ×)
1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (1 ×)
1hit_peran PREVperan PREVperan PREV ‚vor-, zuerst‘ (1 ×)
1hit_perparnper/parn- gen. n.per/parn- gen. n. ‚Haus, Gebäude, Heim‘ (1 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (1 ×)
1hit_petapeda- gen. n.peda- gen. n. ‚Platz, Ort, Stelle‘ (6 ×)
1hit_sai(I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I) ‚festdrücken, einprägen, anziehen, schießen, siegeln; MP: hervorschießen‘ (2 ×)
1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (2 ×)
1hit_sara PREVšarā PREVšarā PREV ‚hinauf-, über-, auf-‘ (4 ×)
1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (1 ×)
1hit_ser ADVšēr ADVšēr ADV ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (1 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (4 ×)
1hit_siuantanišiwandanni-, šiwandanna-, šiwa(n)dan(n)a(n)ni-, šiwa(n)dan(n)an(n)a- gen. c.NINDAšiwandanni-, šiwandanna-, šiwa(n)dan(n)a(n)ni-, šiwa(n)dan(n)an(n)a- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_suataršuwattar/-t(ta)n- luw. gen. n., heth. gen. c./n.DUGšuwattar/-t(ta)n- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Vorratsgefäß‘ (4 ×)
1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (4 ×)
1hit_sunie(I)šuniye/a-, šunā(e)- (I)šuniye/a-, šunā(e)- (I) ‚eintauchen, untertunken, erneut besäen‘ (1 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi- gen. n.(UZU)šuppa-, šuppi- gen. n. ‚Fleisch‘ (2 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (7 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (9 ×)
1hit_takaramutakar(a)mu- gen. c.NINDAtakar(a)mu- gen. c. (Brot oder Gebäck) (3 ×)
1hit_teputepu-tepu- ‚wenig, gering‘ (1 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (2 ×)
1hit_tiualiatiwaliya/i-tiwaliya/i- ‚zum Sonnengott gehörig‘ (5 ×)
1hit_tuatarduwattar/-t(ta)n- luw. gen. n., heth. gen. c./n.Éduwattar/-t(ta)n- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Kultraum) (2 ×)
1hit_tumantiatitum(m)antiyatt(i)- gen. c.Étum(m)antiyatt(i)- gen. c. ‚Audienzhalle‘ (2 ×)
1hit_tupituppi- gen. n.tuppi- gen. n. ‚Tontafel, Urkunde, Tontafelbrief‘ (1 ×)
1hit_ualpaemaniwalpaem(m)ann(i)-, walpaelann(i)- gen. c.NINDAwalpaem(m)ann(i)-, walpaelann(i)- gen. c. (Brot oder Gebäck) (2 ×)
1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (1 ×)
1hit_uatarnah(I, II)watarnaḫ(ḫ)- (I, II)watarnaḫ(ḫ)- (I, II) ‚befehlen, beauftragen, bitten, mitteilen‘ (1 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (1 ×)
1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (1 ×)
1hit_uiatatar ken. n.wiyattatar gen. n.NINDAwiyattatar gen. n. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_uitasawitašša/i-witašša/i- (Fest) (10 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (3 ×)
1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (1 ×)
1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (7 ×)
2pal_nununu (CONNn) (39 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (2 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (2 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (1 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (1 ×)
6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben, beschriften‘ (1 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (1 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (4 ×)
6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚nennen, benennen; befehlen‘ (3 ×)
6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (1 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (6 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (1 ×)
7sgr_DAMDAMDAM ‚Ehefrau, Gemahlin‘ (1 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (1 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (6 ×)
7sgr_SI³R 1SÌR 1SÌR 1 ‚singen, musizieren‘ (9 ×)
7sgr_S³EŠEŠE ‚Gerste, Getreide‘ (2 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (30 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (2 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (1 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (1 ×)
8zhl_##444 ‚vier‘ (1 ×)
8zhl_##666 ‚sechs‘ (1 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (3 ×)
DN_HuasanaḪuwaš(š)an(n)aDḪuwaš(š)an(n)a ‚Ḫuwaššanna‘ (14 ×)
DN_LalariaLal(l)ariyaDLal(l)ariya ‚Lal(l)ariya‘ (2 ×)
DN_S³antasŠantašDŠantaš ‚Šantaš‘ (1 ×)
GN_S³arpaŠarpaḪUR.SAG.DŠarpa ‚Šarpa‘ (1 ×)