Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_ahrushitaḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(DUG)aḫrušḫi(t)-, aḫuršiḫi(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. ‚Räucherschale, Weihrauchgefäß‘ (1 ×)
1hit_alalualalu- gen. c.GADAalalu- gen. c. ‚Reiseumhang(?)‘ (1 ×)
1hit_alatialat(t)i- gen. c.NINDAalat(t)i- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_alulumenalulum(e/a)n- gen. c.(URU)alulum(e/a)n- gen. c. ‚Aluluwäer‘ (1 ×)
1hit_anie(I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP)aniye/a-, anniye/a- (I, MP) ‚wirken, schaffen‘ (2 ×)
1hit_anku ADVanku ADVanku ADV ‚ganz und gar, unbedingt‘ (2 ×)
1hit_anta POSPanda POSPanda POSP ‚in, an‘ (1 ×)
1hit_anturza ADVandurza ADVandurza ADV ‚drinnen‘ (49 ×)
1hit_apa(II)ap(p)a-/-i(ya)- (II)ap(p)a-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (24 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (24 ×)
1hit_apasilaapāšilaapāšila ‚selbst, allein, persönlich‘ (4 ×)
1hit_apenesan DEMatvapene/iš(š)an DEMadvapene/iš(š)an DEMadv ‚so (wie erwähnt)‘ (2 ×)
1hit_apia DEMatvapiya DEMadvapiya DEMadv ‚dort; damals‘ (1 ×)
1hit_apiakapiyak, apiyakku DEMadvapiyak, apiyakku DEMadv ‚ebendort‘ (2 ×)
1hit_ar(I)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (2 ×)
1hit_ar(II)ar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (1 ×)
1hit_araara- gen. c.(MUNUS)ara- gen. c. ‚Freundin, Gefährtin‘ (1 ×)
1hit_arahzanta ADVaraḫzanda ADVaraḫzanda ADV ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (8 ×)
1hit_arai(II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP)arai-/-i(ya)-, arā(e)- (II, I, MP) ‚erheben, anhalten; sich erheben‘ (1 ×)
1hit_ararkiske(I)ararki/aške/a- (I)ararki/aške/a- (I) (u. B.) (2 ×)
1hit_arha PREVarḫa PREVarḫa PREV ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (1 ×)
1hit_arhaian ADVarḫaya(n) ADVarḫaya(n) ADV ‚abseits, gesondert‘ (1 ×)
1hit_arinumenarinnum(e/a)n- gen. c.URUarinnum(e/a)n- gen. c. ‚Arinnäer‘ (2 ×)
1hit_arira(II)arrirr(a)- (II)arrirr(a)- (II) ‚abkratzen‘ (1 ×)
1hit_arkiuarkiu-, arkiwi(t)-, arkau-, arkayu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.Éarkiu-, arkiwi(t)-, arkau-, arkayu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Baldachin, Sonnendach‘ (4 ×)
1hit_arnu(I)arnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (18 ×)
1hit_arpaarpa- gen. c.(«)arpa- gen. c. ‚Verwirrung, Durcheinander, Streit‘ (1 ×)
1hit_arsikiske(I)aršikiške/a- (I)aršikiške/a- (I) (u. B.) (1 ×)
1hit_aruae(I)ar(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (27 ×)
1hit_as(I, MP)aš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (2 ×)
1hit_asanu(I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP)aššanu-, ašnu- (I, MP) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (63 ×)
1hit_asas(II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP)ašaš-/ašeš-, ašiš- (II, MP) ‚(hin)setzen, sich setzen lassen, ansiedeln, besiedeln‘ (14 ×)
1hit_asesar ken. n.ašeššar gen. n.ašeššar gen. n. ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (10 ×)
1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (2 ×)
1hit_asuzeriaššuzeri- gen. n.aššuzeri- gen. n. ‚Kanne, Becher‘ (1 ×)
1hit_auliauli- gen. c.UZUauli- gen. c. ‚Halsschlagader‘ (1 ×)
1hit_aus(II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP)au(š)-/u(wa)- (II, I, MP) ‚sehen, erscheinen‘ (3 ×)
1hit_eianeya(n)- gen. c.GIŠeya(n)- gen. c. ‚Eibe(?)‘ (8 ×)
1hit_eku(I)eku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (666 ×)
1hit_ep(I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (372 ×)
1hit_es(MP, I)ēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (10 ×)
1hit_esharešḫar, išḫar, eššar gen. n.ešḫar, išḫar, eššar gen. n. ‚Blut, Bluttat, Mord‘ (5 ×)
1hit_et(I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (47 ×)
1hit_hae(I)ḫā(e)- (I)ḫā(e)- (I) ‚vertrauen, jdm. etwas glauben (doppelter Akkusativ)‘ (2 ×)
1hit_hah(I)ḫaḫḫ- (I)ḫaḫḫ- (I) (u. B.) (1 ×)
1hit_halantaḫalanta- gen. n.ḫalanta- gen. n. ‚Kopf, Schädel‘ (1 ×)
1hit_halhaltumarḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c.ḫalḫaltumar- gen. n., ḫalḫaltumara-, ḫalḫaltum(m)ari- gen. c. ‚Ecke, Winkel‘ (1 ×)
1hit_halie(I, MP)ḫaliye/a- (I, MP)ḫaliye/a- (I, MP) ‚niederknien, sich prosternieren‘ (1 ×)
1hit_haliḫali- gen. c.NINDAḫali- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_halmasuitḫalmaš(š)u(i)t(t)-, ḫalmašuittiu- gen. c.GIŠḫalmaš(š)u(i)t(t)-, ḫalmašuittiu- gen. c. ‚Thron‘ (3 ×)
1hit_halzai(II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (33 ×)
1hit_hamenaḫame/ina- gen. c.LÚḫame/ina- gen. c. ‚Kämmerer‘ (4 ×)
1hit_hameshaḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- gen. c.ḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- gen. c. ‚Frühling, Frühjahr‘ (2 ×)
1hit_han(I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I)ḫan-/ḫen- (II), ḫaniye/a- (I) ‚schöpfen‘ (1 ×)
1hit_hanasar ken. n.ḫanna/eššar gen. n.ḫanna/eššar gen. n. ‚Recht, Gericht, Streitsache, Rechtsfall‘ (1 ×)
1hit_hanesar ken. n.ḫane/iššar gen. n.DUGḫane/iššar gen. n. ‚Schöpfgefäß‘ (1 ×)
1hit_hantae(I, MP)ḫandā(e)- (I, MP)ḫandā(e)- (I, MP) ‚ordnen, fügen, durch Orakel feststellen, vorbereiten, heiraten‘ (22 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (2 ×)
1hit_hantezumnaḫantezumna- gen. ?ḫantezumna- gen. ? ‚Vorhof, Vorhalle‘ (3 ×)
1hit_hapenaḫappe/ina- gen. c.ḫappe/ina- gen. c. ‚offene Flamme‘ (14 ×)
1hit_hara(II, MP)ḫarra- (II, MP)ḫarra- (II, MP) ‚zerstoßen, zerreiben, verunreinigen; MP: verloren gehen‘ (2 ×)
1hit_harapasuḫarapašu- gen. c.ḫarapašu- gen. c. (u. B.) (1 ×)
1hit_harharaḫarḫara- gen. c.DUGḫarḫara- gen. c. (Gefäß) (2 ×)
1hit_hark(I)ḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (138 ×)
1hit_hark(MP)ḫark- (I), ḫarkiye/a- (MP)ḫark- (I), ḫarkiye/a- (MP) ‚umkommen, zugrunde gehen‘ (2 ×)
1hit_harnae(I)ḫarnā(e)-, ḫarniye/a- (I)ḫarnā(e)-, ḫarniye/a- (I) ‚besprengen, befeuchten‘ (2 ×)
1hit_harpae(I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I)ḫarpā(e)-, ḫarpiye/a- (I) ‚aufhäufen, übereinander stapeln, aufstellen‘ (1 ×)
1hit_hars(I)ḫarš- (I)ḫarš- (I) ‚aufreißen, beackern‘ (1 ×)
1hit_harsialaḫaršiyalla- gen. c.(DUG/GIŠ)ḫaršiyalla- gen. c. ‚Vorratsgefäß, Pithos, Brotkorb‘ (1 ×)
1hit_harsiḫarši- gen. c.DUGḫarši- gen. c. ‚Vorratsgefäß, Pithos‘ (2 ×)
1hit_harsiḫarši-, ḫarša- gen. c.NINDAḫarši-, ḫarša- gen. c. ‚Brotlaib‘ (13 ×)
1hit_harzaszutḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.(NINDA)ḫarzaš/zu(t)-, ḫarzuzu(t)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. (Brot oder Gebäck?, eine Art Suppe?) (3 ×)
1hit_has(II, I)ḫaš(š)- (II, I)ḫaš(š)- (II, I) ‚zeugen, gebären‘ (1 ×)
1hit_has(II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP)ḫāš-/ḫašš-/ḫēš-/ḫišš- (II, I, MP) ‚öffnen‘ (3 ×)
1hit_hata(I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP)ḫat(ta)- (I, II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (5 ×)
1hit_hatesarḫa(t)teššar, ḫanteššar gen. n.ḫa(t)teššar, ḫanteššar gen. n. ‚Loch, Grube‘ (2 ×)
1hit_hatiliḫatti/eli-(URU)ḫatti/eli- ‚hattisch‘ (1 ×)
1hit_hatk(II)ḫatk- (II)ḫatk- (II) ‚schließen, zuschließen‘ (5 ×)
1hit_hazike(I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP)ḫazzik(k)e/a-, ḫazziške/a-, ḫazašike/a- (I, II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (21 ×)
1hit_henk(I)ḫe/i(n)k- (I)ḫe/i(n)k- (I) ‚übergeben, überlassen, opfern‘ (2 ×)
1hit_heuḫeu- gen. c.ḫeu- gen. c. ‚Regen‘ (5 ×)
1hit_hilamar ken. n.ḫilammar gen. n.(É)ḫilammar gen. n. ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (12 ×)
1hit_hink(I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP)ḫi(n)k-, ḫai(n)k-, ḫinik- (I, MP) ‚sich verneigen, Reverenz erweisen‘ (1 ×)
1hit_hinkanu(I)ḫinganu- (I)ḫinganu- (I) ‚zur Verbeugung veranlassen‘ (6 ×)
1hit_histumnaḫi/estum(m/n)a- gen. c.LÚḫi/estum(m/n)a- gen. c. ‚Funktionär am Totentempel‘ (1 ×)
1hit_huahuartiḫu(wa)ḫḫu(wa)rti-, ḫurḫurti- gen. c.UZUḫu(wa)ḫḫu(wa)rti-, ḫurḫurti- gen. c. ‚Kehle‘ (1 ×)
1hit_huai(I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (3 ×)
1hit_huapraḫuwapra- gen. ?Éḫuwapra- gen. ? (Gebäude) (1 ×)
1hit_huek(I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten, zerlegen, dreschen‘ (57 ×)
1hit_huenu(I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (1 ×)
1hit_huet(I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫue/it-, ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (8 ×)
1hit_huhupalḫuḫupal-, ḫuḫ(ḫ)upalli- gen. n., ḫuḫ(ḫ)uwalli- gen. c.GIŠḫuḫupal-, ḫuḫ(ḫ)upalli- gen. n., ḫuḫ(ḫ)uwalli- gen. c. ‚Zimbel, Schale‘ (1 ×)
1hit_huitanu(I)ḫuit(t)anu- (I)ḫuit(t)anu- (I) ‚ziehen lassen, spannen lassen‘ (1 ×)
1hit_hukmaiḫukmai- gen. c./n.ḫukmai- gen. c./n. ‚Beschwörung, Gebet‘ (1 ×)
1hit_hulalie(I, MP)ḫulaliye/a- (I, MP)ḫulaliye/a- (I, MP) ‚umwinden, umwickeln‘ (2 ×)
1hit_hulukanaḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- gen. c.GIŠḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- gen. c. ‚Kutsche, königliches Gefährt‘ (3 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (3 ×)
1hit_hunzinarḫunzinar- gen. n.(GIŠ)ḫunzinar- gen. n. (Saiteninstrument, eine Art Zither) (1 ×)
1hit_hupae(I)ḫuppā(e)- (I)ḫuppā(e)- (I) ‚rühren(?)‘ (3 ×)
1hit_huparḫup(p)ar- gen. n.(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar- gen. n. ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (1 ×)
1hit_hurlili ADVḫurlili ADV(URU)ḫurlili ADV ‚auf Hurritisch, auf hurritische Art‘ (4 ×)
1hit_hurmilaḫurmila/i- gen. c.GIŠḫurmila/i- gen. c. (Gerät) (1 ×)
1hit_hurnuanzi I(II)ḫurnuwanzi (II)ḫurnuwanzi (II) ‚jagen‘ (1 ×)
1hit_hurtalie(I)ḫurtal(l)iye/a- (I)ḫurtal(l)iye/a- (I) ‚vermengen, brauen, verwirren, durcheinander bringen (politisch)‘ (1 ×)
1hit_hustae(I)ḫuštā(e)-, ḫuštiye/a- (I)ḫuštā(e)-, ḫuštiye/a- (I) ‚(Stimme) dämpfen‘ (1 ×)
1hit_hutak ADVḫudak ADVḫudak ADV ‚eilends, unverzüglich, rasch‘ (5 ×)
1hit_hutalḫuttal- gen. n.ḫuttal- gen. n. (u. B.) (1 ×)
1hit_ia(MP)iya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (9 ×)
1hit_iana(I)iyanna- (II), iyan(n)iye/a- (I)iyanna- (II), iyan(n)iye/a- (I) ‚gehen‘ (1 ×)
1hit_iatiiyatti- gen. c.NINDAiyatti- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_ie(I)iye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (68 ×)
1hit_ima ADVimma ADVimma ADV ‚gerade, sogar, vielmehr, wirklich‘ (3 ×)
1hit_imie(I, MP)im(m)iye/a- (I, MP)im(m)iye/a- (I, MP) ‚mischen‘ (2 ×)
1hit_intaluziintaluz(z)i- gen. c./n.(GIŠ)intaluz(z)i- gen. c./n. ‚Schaufel‘ (1 ×)
1hit_irhae(I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (88 ×)
1hit_irhatairḫa(t)t(a)- luw. gen. n., heth. gen. c./n.irḫa(t)t(a)- luw. gen. n., heth. gen. c./n. ‚Kreis‘ (1 ×)
1hit_ishamai(II)išḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (5 ×)
1hit_ishimanišḫima/en-, išḫamina- gen. c.KUŠišḫima/en-, išḫamina- gen. c. ‚Schnur, Seil, Strick‘ (1 ×)
1hit_ishuzie(I)išḫuzziye/a- (I)išḫuzziye/a- (I) ‚umgürten, mit einer Kette versehen‘ (3 ×)
1hit_ishuziišḫuzzi- gen. c.išḫuzzi- gen. c. ‚Gürtel, Kette‘ (1 ×)
1hit_iskaruhišgaru/iḫ-, išgariuḫ- gen. n.išgaru/iḫ-, išgariuḫ- gen. n. (Opfergefäß) (20 ×)
1hit_iske(II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II)iške/a- (I, MP), iškiye/a- (I), iška- (II) ‚bestreichen, salben, ölen‘ (3 ×)
1hit_isnuraišnura- (selten mit i-Mutation) gen. c.(DUG)išnura- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Teigschüssel, Backtrog‘ (2 ×)
1hit_ispar(II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II)išpār-/išpar(r)- (II), išpir- (II), išparre/a- (I), išparā(e)- (I), išpara- (II) ‚hin-/ausbreiten, niedertreten, vernichten‘ (9 ×)
1hit_isparnu(I)išparnu- (I)išparnu- (I) ‚ausbreiten‘ (3 ×)
1hit_istalk(I, MP)ištalk- (I), ištalkiye/a- (I, MP)ištalk- (I), ištalkiye/a- (I, MP) ‚glätten, einebnen‘ (1 ×)
1hit_istananaištanana- gen. c.(GIŠ)ištanana- gen. c. ‚Altar, Opfertisch‘ (102 ×)
1hit_istanh(I)ištanḫ- (I), ištaḫḫ- (I)ištanḫ- (I), ištaḫḫ- (I) ‚schlucken, kosten‘ (1 ×)
1hit_istap(II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP)ištap(p)- (II, I, MP) ‚zudecken, verschließen, einschließen‘ (3 ×)
1hit_italuidalu-idalu- ‚böse‘ (1 ×)
1hit_ituriiduri- gen. c.NINDAiduri- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (8 ×)
1hit_kalakalla- gen. c.(NA₄)kalla- gen. c. (Stein) (2 ×)
1hit_kales(I)ka(l)le/iš(š)- (I)ka(l)le/iš(š)- (I) ‚rufen, herbeirufen, anlocken‘ (1 ×)
1hit_kalkalinae(I)galgalinā(e)- (I)galgalinā(e)- (I) ‚singen‘ (1 ×)
1hit_kalutie(I)kalutiye/a- (I)kalutiye/a- (I) ‚der Reihe nach beopfern‘ (2 ×)
1hit_kank(II)gānk-/gank- (II)gānk-/gank- (II) ‚hinhängen, aufhängen, abwiegen, zuteilen‘ (4 ×)
1hit_kankanu(I)ganganu- (I)ganganu- (I) ‚hängen lassen‘ (1 ×)
1hit_kapalie(I)gapaliye/a- (I)gapaliye/a- (I) (u. B.) (2 ×)
1hit_karap(II)k(a)rāp-/k(a)rep(p)-, g(e)rep-, k(a)rirap- (II)k(a)rāp-/k(a)rep(p)-, g(e)rep-, k(a)rirap- (II) ‚fressen, verzehren‘ (1 ×)
1hit_karimkarimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n.(É)karimm-, karimn-, karimman-, karemi- gen. n. ‚Tempel, Tempelkomplex‘ (2 ×)
1hit_kariuariuar ADVkari/uwariwar ADVkari/uwariwar ADV ‚morgens, in der Frühe‘ (4 ×)
1hit_karp(I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, erledigen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (18 ×)
1hit_karpanu(I)karpanu- (I)karpanu- (I) ‚aufheben lassen, wegtragen lassen‘ (1 ×)
1hit_karpinakarpi/ena- gen. c.GIŠkarpi/ena- gen. c. ‚Birnbaum(?)‘ (1 ×)
1hit_kars(I, MP)karš-, karašš-, karšiye/a- (I, MP)karš-, karašš-, karšiye/a- (I, MP) ‚abschneiden, absondern, unterlassen, aufhören‘ (6 ×)
1hit_karsanu(I)karšanu-, karaš(ša)nu- (I)karšanu-, karaš(ša)nu- (I) ‚unterlassen, aufhören‘ (1 ×)
1hit_karu ADVkaru ADVkaru ADV ‚früher, vormals, schon, bisher‘ (29 ×)
1hit_kasmikašmi- gen. c.(NINDA)kašmi- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_katapalakattapala- gen. c.(UZU)kattapala- gen. c. (Fleischteil des Opfertieres) (2 ×)
1hit_kate=sikatte=šikatte=ši ‚bei:ADV=POSS.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_katerakatter(r)a-, kattir(r)a-katter(r)a-, kattir(r)a- ‚unterer, unterlegen‘ (1 ×)
1hit_kati=sikatti=šikatti=ši ‚bei:ADV=POSS.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_kazmitkazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c.(NINDA)kazmi(t)-, gazzami(t)- luw. gen. n., heth. gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_kemage/im(m)a- gen. c.ge/im(m)a- gen. c. ‚Winter‘ (2 ×)
1hit_kenu(I, MP)ke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (9 ×)
1hit_kenupike/inupi- gen. n.ke/inupi- gen. n. (Essgeschirr?) (1 ×)
1hit_kesarkeššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c.(UZU)keššar, kiš(ša)r- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Hand, Bein‘ (7 ×)
1hit_kestuke/ištu- gen. c.NINDAke/ištu- gen. c. (Brot oder Gebäck) (3 ×)
1hit_kez DEMatvkez DEMadvkez DEMadv ‚hier, jetzt‘ (2 ×)
1hit_ki(MP)ki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (1 ×)
1hit_kimaragim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c.gim(ma)ra- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Feld, Flur, freies Gelände‘ (4 ×)
1hit_kinae(I)ki/enā(e)- (I)ki/enā(e)- (I) ‚filtern, sortieren, vergeuden‘ (4 ×)
1hit_kinun DEMatvkinun DEMadvkinun DEMadv ‚jetzt‘ (5 ×)
1hit_kipakippa- gen. c.Ékippa- gen. c. (Kultgebäude) (1 ×)
1hit_kis(MP)kiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (4 ×)
1hit_kitkarkitkar, kitkarza, kitkaraš ADVkitkar, kitkarza, kitkaraš ADV ‚zu Häupten, am Kopfteil‘ (1 ×)
1hit_kitkit, ket DEMadvkit, ket DEMadv ‚hier, hierher‘ (1 ×)
1hit_kuat INTatvkuwat INTadvkuwat INTadv ‚warum?‘ (1 ×)
1hit_kuen(II)kue(n)-/kun- (I), kui(n)-/kun- (I), kue/inn(a)- (II)kue(n)-/kun- (I), kui(n)-/kun- (I), kue/inn(a)- (II) ‚schlagen, erschlagen, töten‘ (5 ×)
1hit_kuer(I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I)kuer-/kur-, kurš-, kurša- (I) ‚schneiden, abschneiden‘ (13 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (1 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (1 ×)
1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (20 ×)
1hit_kukupalakukupalla- gen. c.DUGkukupalla- gen. c. (Gefäß) (1 ×)
1hit_kuls(I)gulš- (I)gulš- (I) ‚ritzen, aufzeichnen‘ (4 ×)
1hit_kunah(I, II)kunnaḫ(ḫ)- (I, II)kunnaḫ(ḫ)- (I, II) ‚richtig machen, Erfolg haben‘ (1 ×)
1hit_kuresar ken. n.kureššar gen. n.(TÚG)kureššar gen. n. ‚abgeschnittener Stoff, Länge eines Stoffs, Verstümmelung‘ (1 ×)
1hit_kurk(I)kurk-/kurakk- (I)kurk-/kurakk- (I) ‚aufbewahren, zurückbehalten‘ (1 ×)
1hit_kuskus(I)kuškuš(š)-, kuaškuaš-, kukuš-, kuašk(u)- (I)kuškuš(š)-, kuaškuaš-, kukuš-, kuašk(u)- (I) ‚zerstoßen, zerdrücken, zerstampfen, zermahlen‘ (4 ×)
1hit_kutkutt- gen. c.(BÀD)kutt- gen. c. ‚Mauer, Wand, Seite‘ (8 ×)
1hit_lae(I, MP)lā(e)- (I, MP)lā(e)- (I, MP) ‚lösen, freimachen‘ (3 ×)
1hit_lah(II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (2 ×)
1hit_lahausantalalaḫ(ḫ)aušantala- gen. c.(GIŠ)laḫ(ḫ)aušantala- gen. c. (hölzerner Gegenstand) (1 ×)
1hit_laknu(I)laknu- (I)laknu- (I) ‚ins Wanken bringen‘ (2 ×)
1hit_lamanie(I)lam(m)(a)niye/a- (I)lam(m)(a)niye/a- (I) ‚nennen, befehlen‘ (6 ×)
1hit_le NEGle NEGle NEG ‚nicht!‘ (4 ×)
1hit_lelhu(II)le/ilḫu- (II)le/ilḫu- (II) ‚ausgießen, ausschütten‘ (1 ×)
1hit_lenk(I)le/ink-, lik- (I)le/ink-, lik- (I) ‚schwören, beeiden‘ (1 ×)
1hit_lenkaile/ingai- gen. c.le/ingai- gen. c. ‚Schwur, Eid‘ (1 ×)
1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), lukta ADVluk(k)at(ta/e/i), lukta ADV ‚am (nächsten) Morgen‘ (2 ×)
1hit_luke(I)lukke/a- (I)lukke/a- (I) ‚anzünden, Feuer legen, in Brand setzen‘ (7 ×)
1hit_malae(II)malā(e)- (I), malai-/-i(ya)- (II)malā(e)- (I), malai-/-i(ya)- (II) ‚billigen, gutheißen, offiziell anerkennen‘ (1 ×)
1hit_man CNJmān CNJmān CNJ ‚wie, wenn, als‘ (1 ×)
1hit_maniah(I, II, MP)maniyaḫ(ḫ)- (I, II, MP)maniyaḫ(ḫ)- (I, II, MP) ‚zuteilen, übergeben, einhändigen, überlassen, verwalten, beaufsichtigen‘ (2 ×)
1hit_mark(II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I) ‚teilen, entwirren, verteilen, zerteilen‘ (6 ×)
1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c.UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- gen. c. (Körperteil) (4 ×)
1hit_mehur ken. n.meḫur gen. n.meḫur gen. n. ‚Zeit‘ (1 ×)
1hit_mema(MP)mema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (200 ×)
1hit_memalmem(m)al- gen. n.mem(m)al- gen. n. ‚Grütze, Schrot‘ (3 ×)
1hit_mintakaimamintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i-mintaga(i)ma/i-, mitga(i)ma/i-,mittaka(i)ma/i- ‚süß, gesüßt‘ (3 ×)
1hit_mistelimište/ili-mište/ili- ‚Tageszeit(?), Essenszeit(?)‘ (2 ×)
1hit_muhuilasamuḫḫuilašša/i-muḫḫuilašša/i- (Fest) (1 ×)
1hit_mukae(MP)mugā(e)- (I), mukieške/a- (MP)mugā(e)- (I), mukieške/a- (MP) ‚beten, bitten, anflehen, beschwören‘ (3 ×)
1hit_mulantimula(n)ti- gen. c.NINDAmula(n)ti- gen. c. (Brot oder Gebäck) (3 ×)
1hit_murialamuriyala- gen. c.NINDAmuriyala- gen. c. ‚traubenförmiges Gebäck‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (147 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (29 ×)
1hit_n=an=si=kann=an=šši=kann=an=šši=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (2 ×)
1hit_n=an=z=kann=an=z=kann=an=z=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk‘ (3 ×)
1hit_n=an=zn=an=zn=an=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘ (2 ×)
1hit_n=apan=apan=apa ‚CONNn=OBPp‘ (5 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=as=zn=aš=zn=aš=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL‘ (10 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_nahitinaḫ(ḫ)iti- gen. c./n., naḫ(ḫ)ita- gen. c.NINDAnaḫ(ḫ)iti- gen. c./n., naḫ(ḫ)ita- gen. c. (Brot oder Gebäck) (2 ×)
1hit_nai(II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (6 ×)
1hit_nakusie(I)nakkuššiye/a- (I)nakkuššiye/a- (I) ‚zum Sündenbock werden, Schuld übernehmen‘ (2 ×)
1hit_nama CNJnamma CNJnamma CNJ ‚dann, ferner‘ (1 ×)
1hit_nana(I)nanna- (II), nanniye/a- (I)nanna- (II), nanniye/a- (I) ‚treiben, ziehen, marschieren‘ (3 ×)
1hit_nasma CNJnašma CNJnašma CNJ ‚oder‘ (1 ×)
1hit_nasu CNJnaššu CNJnaššu CNJ ‚oder‘ (5 ×)
1hit_naui ADVnāwi ADVnāwi ADV ‚noch nicht‘ (7 ×)
1hit_neku(I, MP)neku- (I, MP)neku- (I, MP) ‚dämmern, Abend werden‘ (1 ×)
1hit_nesumenanešum(e/a)na- gen. c.(LÚ/URU)nešum(e/a)na- gen. c. ‚Hethiter‘ (4 ×)
1hit_ninink(I, MP)nini(n)k- (I, MP)nini(n)k- (I, MP) ‚heben, aufheben, in Bewegung setzen, Truppen ausheben, Siegel erbrechen, sich erheben‘ (2 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (108 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (1 ×)
1hit_nu=ua=kannu=wa=kannu=wa=kan ‚CONNn=QUOT=OBPk‘ (3 ×)
1hit_nu=ua=znu=wa=znu=wa=z ‚CONNn=QUOT=REFL‘ (2 ×)
1hit_nu=uar=annu=war=annu=war=an ‚CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_nu=uar=as=kannu=war=aš=kannu=war=aš=kan ‚CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk‘ (2 ×)
1hit_nu=uar=usnu=war=ušnu=war=uš ‚CONNn=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (8 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (25 ×)
1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (8 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (86 ×)
1hit_pahur ken. n.paḫḫur gen. n.paḫḫur gen. n. ‚Feuer, Lagerfeuer, Asche, Fackel, Entzündung, Fieberhaftigkeit‘ (1 ×)
1hit_pai(I, MP)pāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (423 ×)
1hit_pai(II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (202 ×)
1hit_paluae(I)palwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (165 ×)
1hit_palzahapalzaḫ(ḫ)a-, palzašḫa- gen. c.(GIŠ)palzaḫ(ḫ)a-, palzašḫa- gen. c. ‚Unterteil, Grundfläche, Basis, Statue‘ (1 ×)
1hit_pankupanku- gen. c.panku- gen. c. ‚Volk, Versammlung, Hofstaat‘ (1 ×)
1hit_papars(I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I)pap(p)arš-, pap(p)arašš-, pap(p)ašš-, par(a)pparš- (I) ‚(be)spritzen, besprengen‘ (8 ×)
1hit_papres(I)papreš(š)-, papriš(š)- (I)papreš(š)-, papriš(š)- (I) ‚unrein werden, für schuldig befunden werden‘ (1 ×)
1hit_para siuatparā šiwatt- ADVparā šiwatt- ADV ‚am nächsten Tag‘ (1 ×)
1hit_para=s=kanpara=š=kkanpara=š=kkan ‚außerdem:ADV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || außerdem:ADV=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk || aus-:PREV=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || aus-:PREV=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_parastupar(a)šdu- gen. c.GIŠpar(a)šdu- gen. c. ‚Spross, Blatt, Knospe‘ (1 ×)
1hit_parkues(I)parkueš(š)-, parkuiš(š)- (I)parkueš(š)-, parkuiš(š)- (I) ‚rein werden, sich als unschuldig erweisen‘ (2 ×)
1hit_parkuiparkui-parkui- ‚rein, sauber, hell, unschuldig‘ (3 ×)
1hit_pars(II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP), paršiya- (II) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (14 ×)
1hit_parsanae(I)parš(š)(a)nā(e)- (I)parš(š)(a)nā(e)- (I) ‚sich niederhocken‘ (21 ×)
1hit_parsiana(I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I)paršiyanna/i- (II), paršiyanniye/a- (I) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (15 ×)
1hit_parsulparšul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n.(NINDA)paršul- gen. n., paršul(l)i- gen. c./n. ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (5 ×)
1hit_parsurparšur- gen. n.paršur- gen. n. ‚Topfgericht, Eintopf‘ (1 ×)
1hit_partauar ken. n.partawar gen. n.(UZU)partawar gen. n. ‚Flügel, Schwinge‘ (1 ×)
1hit_pata(II)padda- (II)padda- (II) ‚graben, bohren, begraben‘ (3 ×)
1hit_patapata- gen. c.pata- gen. c. ‚Fuß, Bein, Basis, Halt‘ (1 ×)
1hit_patesar ken. n.patteššar gen. n.patteššar gen. n. ‚Loch, Grube‘ (1 ×)
1hit_pehute(I)peḫute- (I)peḫute- (I) ‚hinschaffen, hinführen, ausführen, bewerkstelligen‘ (12 ×)
1hit_pena(I)penna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (11 ×)
1hit_peran POSPperan POSPperan POSP ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (2 ×)
1hit_peran=setperan=šetperan=šet ‚vor:POSP=POSS.3SG.UNIV‘ (1 ×)
1hit_peran=sitperan=šitperan=šit ‚vor:POSP=POSS.3SG.UNIV‘ (1 ×)
1hit_pes(I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I)pe/iš(š)-, peššiye/a- (I) ‚werfen, verwerfen, missachten, abschaffen, zur Strecke bringen‘ (26 ×)
1hit_peta(I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (4 ×)
1hit_pihasasapiḫaš(š)aš(š)a/i-piḫaš(š)aš(š)a/i- ‚zum Blitz gehörig‘ (5 ×)
1hit_pipa(II, MP)pippa-, pippa-/-i(ya)- (II, MP)pippa-, pippa-/-i(ya)- (II, MP) ‚niederschlagen, zerschlagen, niederreißen, zerstören‘ (1 ×)
1hit_pitenu(I)pit(t)e/inu- (I)pit(t)e/inu- (I) ‚zum Laufen veranlassen‘ (1 ×)
1hit_pitulapittula- gen. c.(SÍG)pittula- gen. c. ‚Schlinge, Knoten, Seil, Zwirnspule‘ (1 ×)
1hit_punikipun(n)ik(k)i- gen. c.NINDApun(n)ik(k)i- gen. c. (Brot oder Gebäck) (2 ×)
1hit_punus(I)punuš(š)- (I)punuš(š)- (I) ‚fragen, ausforschen, (gerichtlich) untersuchen, lernen‘ (1 ×)
1hit_putiputi- gen. c.(MUN)puti- gen. c. ‚Klumpen, Brocken‘ (2 ×)
1hit_sai(I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I)šai-/ši(ya)- (II, MP), šiye/a-, šiyā(e)- (I) ‚festdrücken, einprägen, anziehen, schießen, siegeln; MP: hervorschießen‘ (1 ×)
1hit_sak(II)šāk-/šakk-/šek(k)-, šik(k)- (II)šāk-/šakk-/šek(k)-, šik(k)- (II) ‚wissen, kennen, erfahren, merken, anerkennen‘ (2 ×)
1hit_sakuantariešakuwantariye/a-šakuwantariye/a- ‚bleiben, ruhen, unbeachtet sein, ungepflegt sein, ungefeiert sein‘ (3 ×)
1hit_samanae(I, MP)ša/em(ma)nā(e)-, šam(ma)niye/a- (I, MP)ša/em(ma)nā(e)-, šam(ma)niye/a- (I, MP) ‚aufstellen, erschaffen‘ (5 ×)
1hit_samen(I)ša/emen- (I)ša/emen- (I) ‚vorbeigehen, vorüberziehen, verschwinden, aufgeben‘ (1 ×)
1hit_sanapilišan(n)ap(p)ili-šan(n)ap(p)ili- ‚vereinzelt, verstreut, leer, allein, nicht trächtig‘ (2 ×)
1hit_sanh(I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ(ḫ)-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (37 ×)
1hit_sap(I)šap-, ša/ippā(e)- (I)šap-, ša/ippā(e)- (I) ‚schälen, schlagen, quirlen, abschaben, schneiden, säubern, buttern‘ (1 ×)
1hit_sara(I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (8 ×)
1hit_sarae(I)šarā(e)- (I)šarā(e)- (I) ‚entwirren(?)‘ (1 ×)
1hit_sarkanie(I)šarganiye/a- (I, MP), šarkanā(e)- (I)šarganiye/a- (I, MP), šarkanā(e)- (I) ‚zerreißen(?), zerstören(?)‘ (1 ×)
1hit_sarku(I)šarku-, šarkuie/a- (I)šarku-, šarkuie/a- (I) ‚Schuhwerk anziehen‘ (3 ×)
1hit_sarkušarku-šarku- ‚hervorragend, mächtig, hochrangig‘ (1 ×)
1hit_sarnink(I)šarni(n)k- (I)šarni(n)k- (I) ‚kompensieren, ersetzen, entschädigen, wiedergutmachen‘ (1 ×)
1hit_seknuše/iknu-, šekunu- gen. c.(TÚG)še/iknu-, šekunu- gen. c. ‚Umhang, Robe, Kleidungsstück‘ (8 ×)
1hit_ses(I, MP)šeš-/šaš- (I, MP)šeš-/šaš- (I, MP) ‚schlafen, ruhen, über Nacht bleiben, sich schlafen legen (mit -za), schlafen mit‘ (20 ×)
1hit_sesašeša-, šešan- gen. c.šeša-, šešan- gen. c. ‚Frucht, Obstbaum‘ (1 ×)
1hit_siesar ken. n.šieššar gen. n.šieššar gen. n. ‚Bier‘ (1 ×)
1hit_sipant(II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I)šip(p)a(n)t-, išpant- (II, I) ‚libieren, weihen, opfern‘ (22 ×)
1hit_sisa(I)šišša- (II, MP), šiš(š)iye/a- (I)šišša- (II, MP), šiš(š)iye/a- (I) ‚(ein)drücken, prägen, ein Zelt aufstellen, schießen, versiegeln‘ (1 ×)
1hit_sitaršit(t)ar- gen. n., šittara-, šittari- gen. c.šit(t)ar- gen. n., šittara-, šittari- gen. c. ‚Sonnenscheibe(?)‘ (1 ×)
1hit_sua(MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP)šuwa- (I, MP), šu- (MP) ‚füllen‘ (3 ×)
1hit_suha(I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (2 ×)
1hit_suna(I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (63 ×)
1hit_supesar ken. n.šuppeššar gen. n.šuppeššar gen. n. ‚Weihung, geweihter Zustand, rituelle Reinheit, geweihter Ort‘ (1 ×)
1hit_supiah(I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (57 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (15 ×)
1hit_sušu-šu- ‚voll‘ (1 ×)
1hit_t=us=z=sant=uš=z=ššant=uš=z=ššan ‚CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPs‘ (1 ×)
1hit_ta(II, MP)dā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (214 ×)
1hit_ta=an=kanta=an=kanta=an=kan ‚CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (7 ×)
1hit_ta=apata=apata=apa ‚CONNt=OBPp‘ (1 ×)
1hit_ta=kanta=kanta=kan ‚CONNt=OBPk‘ (2 ×)
1hit_ta=z=kanta=z=kanta=z=kan ‚CONNt=REFL=OBPk‘ (1 ×)
1hit_tahankadaḫanga- gen. ?(GIŠ/NA₄)daḫanga- gen. ? (Schrein) (1 ×)
1hit_tahasitaḫaš(š)i- gen. c.(DUG)taḫaš(š)i- gen. c. (Gefäß) (1 ×)
1hit_tai(II)dai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (37 ×)
1hit_takaramutakar(a)mu- gen. c.NINDAtakar(a)mu- gen. c. (Brot oder Gebäck) (75 ×)
1hit_taksatar ken. n.takšatar gen. n.takšatar gen. n. ‚Ebene, Gleichheit‘ (1 ×)
1hit_takua(MP)takkuwa- (MP)takkuwa- (MP) ‚präsentieren‘ (1 ×)
1hit_tamaidamā(i)-damā(i)- ‚anderer, zweiter, anders‘ (2 ×)
1hit_taninu(I)taninu- (I)taninu- (I) ‚ordnen, festigen, einrichten‘ (13 ×)
1hit_taniputan(n)ipu- gen. c.GADAtan(n)ipu- gen. c. ‚Handtuch‘ (1 ×)
1hit_tankuidankui-dankui- ‚dunkel, schwarz‘ (2 ×)
1hit_tantiputantipu- gen. c.tantipu- gen. c. (u. B.) (1 ×)
1hit_tapaluiske(I)tapaluwiške/a- (I)tapaluwiške/a- (I) (u. B.) (1 ×)
1hit_taparuasutaparwašu- gen. c.NINDAtaparwašu- gen. c. (Brot oder Gebäck) (4 ×)
1hit_tapiantdapiya(nt)-dapiya(nt)- ‚gesamt, ganz, all‘ (5 ×)
1hit_tapisatapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- gen. c.(DUG)tapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- gen. c. (Gefäß, Krug) (7 ×)
1hit_tapustapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADVtapuš, tapuša, tapušza, tapuzza ADV ‚seitlich, daneben‘ (1 ×)
1hit_tarauatarawa- gen. n.tarawa- gen. n. (Messgefäß) (2 ×)
1hit_tarhu(I)tarḫu-, taruḫ- (I)tarḫu-, taruḫ- (I) ‚mächtig sein, können, besiegen‘ (4 ×)
1hit_tarie(II, I)tariye/a- (II, I)tariye/a- (II, I) ‚müde werden, sich anstrengen‘ (1 ×)
1hit_tarku(I)tarku-, taruk- (I)tarku-, taruk- (I) ‚tanzen‘ (6 ×)
1hit_tarkumie(I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I) ‚verkünden, ankündigen, melden, deuten, erklären, übersetzen‘ (27 ×)
1hit_tarmae(I, II)tarmā(e)- (I, II)tarmā(e)- (I, II) ‚hämmern, annageln, befestigen‘ (1 ×)
1hit_tarna(II, I, MP)tarna- (II, I, MP)tarna- (II, I, MP) ‚lassen, loslassen, gestatten, verlassen, hinlegen, einweisen‘ (2 ×)
1hit_tars(II)tarš- (II)tarš- (II) ‚trocknen, dörren, mahlen‘ (2 ×)
1hit_taru(I)taru-, tarwā(e)- (I)taru-, tarwā(e)- (I) ‚tanzen‘ (1 ×)
1hit_tarup(I, MP)tarup(p)- (I, MP)tarup(p)- (I, MP) ‚sammeln, versammeln, verflechten, umschlingen, verzieren; MP: sich versammeln; fertig sein, sammeln, vereinen‘ (1 ×)
1hit_taskupae(I)taškupā(e)- (I)taškupā(e)- (I) ‚schreien, heulen, jammern‘ (1 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (1 ×)
1hit_taualtawal- gen. n.tawal- gen. n. (kultisches Getränk, eine Biersorte) (4 ×)
1hit_te(I)tē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (20 ×)
1hit_tekantakntekan/takn- gen. n.tekan/takn- gen. n. ‚Erde‘ (22 ×)
1hit_tepaues(I, MP)tepaweš(š)-, tepawiš(š)- (I, MP)tepaweš(š)-, tepawiš(š)- (I, MP) ‚wenig werden, knapp werden‘ (1 ×)
1hit_teputteputt- gen. ?teputt- gen. ? ‚geringe Menge‘ (1 ×)
1hit_terialateriyalla-, 3-(y)alla- gen. ?teriyalla-, 3-(y)alla- gen. ? (Getränk) (1 ×)
1hit_tesumite/iššum(m)i- gen. c.(DUG)te/iššum(m)i- gen. c. ‚Tonbecher‘ (4 ×)
1hit_tetha(MP, II)te/itḫa- (MP, II)te/itḫa- (MP, II) ‚donnern‘ (1 ×)
1hit_tethesar ken. n.te/itḫeššar gen. n.te/itḫeššar gen. n. ‚Donner, Gewitter‘ (1 ×)
1hit_tie(I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (153 ×)
1hit_titanu(I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I)tit(t)(a)nu-, tettanu- (I) ‚hinstellen, hinsetzen, Platz nehmen lassen, einsetzen, stellen‘ (13 ×)
1hit_tuarnae(II)duwarnā(e)-, duwarniye/a- (I), duwarna- (II)duwarnā(e)-, duwarniye/a- (I), duwarna- (II) ‚brechen, zerbrechen, schälen‘ (1 ×)
1hit_tuhs(MP)tuḫš-, tuḫuḫš- (MP)tuḫš-, tuḫuḫš- (MP) ‚die tuḫš-Handlung vollziehen‘ (14 ×)
1hit_tuhuiesartuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar gen. n.tuḫḫu(i)eššar, tuḫ(uḫ)ḫuišar gen. n. (feste Reinigungssubstanz) (1 ×)
1hit_tuhuraituḫurai- gen. n.NINDAtuḫurai- gen. n. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_tuk(MP)duk(k)- (MP)duk(k)- (MP) ‚gesehen werden, sichtbar sein, wichtig sein‘ (8 ×)
1hit_tunankesartunna(n/k)keššar, tunnakkiš- gen. n.(É)tunna(n/k)keššar, tunnakkiš- gen. n. ‚Innengemach, Schlafzimmer‘ (11 ×)
1hit_tuninktuning-, tunik(k)- gen. n.NINDAtuning-, tunik(k)- gen. n. (Brot oder Gebäck) (2 ×)
1hit_turie(I)tūriye/a- (I)tūriye/a- (I) ‚festmachen, anschirren, anspannen‘ (1 ×)
1hit_tuske(I, II, MP)duške/a-, duškiye/a- (I, II, MP)duške/a-, duškiye/a- (I, II, MP) ‚fröhlich sein, sich freuen, unterhalten, spielen‘ (4 ×)
1hit_tutunu(I)duddunu- (I)duddunu- (I) ‚Gnade erweisen, begnadigen‘ (1 ×)
1hit_tuzituzzi- gen. c.NINDAtuzzi- gen. c. ‚Soldatenbrot, Kommissbrot‘ (1 ×)
1hit_uahnu(I)waḫnu- (I)waḫnu- (I) ‚wenden, umstürzen, verändern, entwenden, umkreisen; IMPF auch: sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (13 ×)
1hit_uak(II)wak- (II)wak- (II) ‚(ab)beißen, einen Imbiss genießen‘ (15 ×)
1hit_uakarie(I)wak(k)(a)riye/a- (I)wak(k)(a)riye/a- (I) ‚gegen jmd. rebellieren, sich empören‘ (5 ×)
1hit_uaksie(I)wakšiye/a- (I)wakšiye/a- (I) ‚mangeln, mangelhaft sein‘ (1 ×)
1hit_uaksur ken. n.wakšur gen. n.wakšur gen. n. ‚Maßeinheit, (Längenmaß, Zeitmaß, Hohlmaß, abgekürzt als wa)‘ (1 ×)
1hit_ualh(I)walḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (31 ×)
1hit_ualhialawalḫiyala-, walḫiyali-, wal(aḫ)ḫiyala-, wal(aḫ)ḫiyali- gen. c.LÚwalḫiyala-, walḫiyali-, wal(aḫ)ḫiyala-, wal(aḫ)ḫiyali- gen. c. (Funktionär) (1 ×)
1hit_ualhiwalḫi-, walaḫḫi- gen. n.(DUG)walḫi-, walaḫḫi- gen. n. ‚walḫi-Bier‘ (4 ×)
1hit_uapie(I)wap(p)iye/a- (I)wap(p)iye/a- (I) ‚bellen, kreischen‘ (1 ×)
1hit_uar(I, MP)war-/ur- (I, MP)war-/ur- (I, MP) ‚brennen‘ (1 ×)
1hit_uarhuiwarḫui-warḫui- ‚roh, belaubt, unrasiert, rau, waldbedeckt, unbearbeitet, zottelig‘ (3 ×)
1hit_uarnu(I, MP)warnu- (I, MP)warnu- (I, MP) ‚verbrennen, anzünden, rösten‘ (17 ×)
1hit_uarp(I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (4 ×)
1hit_uarsianu(I)waršiyanu-, warsanu- (I)waršiyanu-, warsanu- (I) ‚zufrieden stellen, beruhigen, besänftigen‘ (1 ×)
1hit_uas(I)waš- (II), wašiye/a- (I)waš- (II), wašiye/a- (I) ‚kaufen, erwerben‘ (2 ×)
1hit_uas(I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP)wašš-, wešš-, waššiye/a-, weššiye/a- (I, MP) ‚bedecken, bekleiden, anziehen‘ (7 ×)
1hit_uatarwatar, we/iten- gen. n.watar, we/iten- gen. n. ‚Wasser‘ (5 ×)
1hit_uate(I)uwate- (I)uwate- (I) ‚(her)bringen‘ (5 ×)
1hit_ue(I, MP)ue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (8 ×)
1hit_ueh(I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP)weḫ-/waḫḫ-, waḫḫu- (I, MP) ‚sich drehen, sich wenden, sich bewegen, umherstreifen‘ (15 ×)
1hit_uek(I)wek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (7 ×)
1hit_uemie(I, MP)wemiye/a-, umiye/a- (I, MP)wemiye/a-, umiye/a- (I, MP) ‚finden, treffen, antreffen, erreichen‘ (1 ×)
1hit_uerawera-, ura- gen. c.(GI/GIŠ)wera-, ura- gen. c. ‚Platte, Tablett‘ (1 ×)
1hit_uerawera-, ura- gen. c.(GI/GIŠ/DUG)wera-, ura- gen. c. ‚Platte, Tablett‘ (1 ×)
1hit_ueritemaweritem(m)a-, uritema- gen. c.weritem(m)a-, uritema- gen. c. ‚Angst, Schreck‘ (1 ×)
1hit_ueueske(I)weweške/a- (I)weweške/a- (I) ‚schreien, jammern‘ (1 ×)
1hit_uie(I, MP)uiye/a-, ueya/i- (I, MP)uiye/a-, ueya/i- (I, MP) ‚schicken, jagen‘ (1 ×)
1hit_una(I)un(n)a- (II), unniye/a- (I)un(n)a- (II), unniye/a- (I) ‚herschicken; herfahren, hertreiben, hereilen‘ (10 ×)
1hit_unh(I)u(n)ḫ- (I)u(n)ḫ- (I) ‚leeren, räumen, entfernen‘ (1 ×)
1hit_unu(I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP)unu-, unuwā(e)- (I, MP) ‚schmücken, (Tisch) putzen, herrichten, decken‘ (1 ×)
1hit_unuashaunuwašḫa- gen. c.unuwašḫa- gen. c. ‚Schmuck, Schmuckgegenstand‘ (1 ×)
1hit_upa(II)uppa-/-i(ya)- (II)uppa-/-i(ya)- (II) ‚(her)schicken‘ (2 ×)
1hit_usie(I)uššiye/a- (I)uššiye/a- (I) ‚aufziehen, wegziehen, enthüllen‘ (16 ×)
1hit_uta(II)uda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (89 ×)
1hit_uu-u- ‚trinken‘ (2 ×)
1hit_zahaizaḫḫai- gen. c.zaḫḫai- gen. c. ‚Kampf, Schlacht‘ (1 ×)
1hit_zahurtizaḫ(ḫ)urti- gen. c./n.(GIŠ)zaḫ(ḫ)urti- gen. c./n. ‚Sitz, Stuhl‘ (1 ×)
1hit_zai(II)zai-/ze-/zi(ya)- (II)zai-/ze-/zi(ya)- (II) ‚überschreiten‘ (1 ×)
1hit_zamurazammura-, zammuri- gen. c.(NINDA)zammura-, zammuri- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_zankilae(II)zankilā(e)- (I), zankilai-/-i(ya)- (II)zankilā(e)- (I), zankilai-/-i(ya)- (II) ‚bestrafen, eine Buße auferlegen‘ (1 ×)
1hit_zanu(I)za/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (1 ×)
1hit_zapanu(I)zap(pa)nu- (I)zap(pa)nu- (I) ‚träufeln‘ (2 ×)
1hit_zarpaizarp(a)i-«zarp(a)i- (u. B.) (1 ×)
1hit_zeia(MP)zeya- (MP)zeya- (MP) ‚kochen, gar werden, backen (intr.)‘ (5 ×)
1hit_zikzikzik ‚du‘ (9 ×)
1hit_zilatia ADVzilatiya ADV(«)zilatiya ADV ‚in Zukunft, für die Zukunft‘ (1 ×)
1hit_zilipuriatalazi/alipur(iy)atal(l)a- (selten mit i-Mutation) gen. c.LÚzi/alipur(iy)atal(l)a- (selten mit i-Mutation) gen. c. ‚Priester des Zilipuri‘ (2 ×)
1hit_zina(I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (6 ×)
1hit_zinipizinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- gen. c.NINDAzinippi-, zi(p)pinni-, zi(n)pinni-, zappini-, zippenni- gen. c. (Brot oder Gebäck) (1 ×)
1hit_zipulazip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- gen. c., zippulašne/i- gen. n.NINDAzip(p)ula-, zippulašna-, zippulašni-, zip(p)(a/u)laš(š)i-, zippulani- gen. c., zippulašne/i- gen. n. (Brot oder Gebäck) (20 ×)
1hit_zipuriatalazipuriyat(t)al(l)a- gen. c.LÚzipuriyat(t)al(l)a- gen. c. (Tempelfunktionär, Priester) (1 ×)
1hit_zizastuzizza(š)du- gen. c.zizza(š)du- gen. c. (Gegenstand aus Gold) (5 ×)
1hit_zuminizum(m)ini- gen. c.SÍGzum(m)ini- gen. c. (Wollart) (1 ×)
2pal_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito‘ (121 ×)
2pal_nununu (CONNn) (967 ×)
4hat_ahaaḫaaḫa (hattischer Zuruf) (6 ×)
4hat_kupinakupinnakupinna (u.B.) (1 ×)
6agr_ABUABUABU ‚Vater‘ (1 ×)
6agr_AMARUAMĀRUAMĀRU ‚sehen‘ (1 ×)
6agr_BAS³UBAŠÛBAŠÛ ‚vorhanden sein‘ (1 ×)
6agr_EMS²UEMṢUEMṢU ‚sauer‘ (2 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (1 ×)
6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (4 ×)
6agr_LULŪLŪ ‚oder, sei es‘ (7 ×)
6agr_MAHAS²UMAḪĀṢUMAḪĀṢU ‚geschlagen, beschädigt, abgestoßen‘ (1 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (1 ×)
6agr_QABUQABÛQABÛ ‚sagen, befehlen‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (108 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (1 ×)
6agr_S³APARUŠAPĀRUŠAPĀRU ‚schicken, schreiben‘ (1 ×)
6agr_S³AT²ARUŠAṬĀRUŠAṬĀRU ‚schreiben, beschriften‘ (7 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (22 ×)
6agr_S³US³IŠŪŠIŠŪŠI ‚sechzig‘ (6 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (135 ×)
6agr_UMAUMMAUMMA ‚folgendermaßen‘ (5 ×)
6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-, DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (3 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter, hinten, nach‘ (3 ×)
7sgr_LU²LÚ, LÚ-(n)a- LÚ, LÚ-(n)a- ‚Mann, Person‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (1 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (1 ×)
7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššarURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-, URU-(riyaš)eššar ‚Stadt‘ (1 ×)
8zhl_##1010-iš10-iš ‚zehnmal‘ (1 ×)
8zhl_##1010-li10-li ‚ein Zehntel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (4 ×)
8zhl_##1010-ŠU10-ŠU ‚zehnmal‘ (1 ×)
8zhl_##11-EN1-EN ‚ein‘ (39 ×)
8zhl_##11-anki1-anki ‚einmal‘ (1 ×)
8zhl_##11-antaz1-antaz ‚ein‘ (2 ×)
8zhl_##11-edani1-edani ‚ein‘ (4 ×)
8zhl_##11-iš1-iš ‚einmal‘ (4 ×)
8zhl_##11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (387 ×)
8zhl_##11-ŠÚ1-ŠÚ ‚einmal‘ (12 ×)
8zhl_##11111 ‚elf‘ (4 ×)
8zhl_##111 ‚ein‘ (1701 ×)
8zhl_##1212-iš12-iš ‚zwölfmal‘ (1 ×)
8zhl_##121212 ‚zwölf‘ (33 ×)
8zhl_##131313 ‚13‘ (6 ×)
8zhl_##141414 ‚14‘ (9 ×)
8zhl_##1515-iš15-iš ‚15mal‘ (2 ×)
8zhl_##151515 ‚15‘ (23 ×)
8zhl_##161616 ‚16‘ (3 ×)
8zhl_##1818-iš18-iš ‚18mal‘ (1 ×)
8zhl_##191919 ‚19‘ (2 ×)
8zhl_##2+n2+n2+n ‚2+n‘ (4 ×)
8zhl_##2+n22+n22+n ‚22+n‘ (1 ×)
8zhl_##20+n20+n20+n ‚20+n‘ (1 ×)
8zhl_##2020-iš20-iš ‚20mal‘ (13 ×)
8zhl_##2020-ŠU20-ŠU ‚20mal‘ (1 ×)
8zhl_##202020 ‚20‘ (18 ×)
8zhl_##212121 ‚21‘ (1 ×)
8zhl_##22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (12 ×)
8zhl_##22-ŠÚ2-ŠÚ ‚zweimal‘ (1 ×)
8zhl_##22222 ‚22‘ (3 ×)
8zhl_##222 ‚zwei‘ (493 ×)
8zhl_##232323 ‚23‘ (2 ×)
8zhl_##2424-ŠU24-ŠU ‚24mal‘ (1 ×)
8zhl_##242424 ‚24‘ (3 ×)
8zhl_##252525 ‚25‘ (5 ×)
8zhl_##262626 ‚26‘ (1 ×)
8zhl_##272727 ‚27‘ (2 ×)
8zhl_##292929 ‚29‘ (2 ×)
8zhl_##3030-in30-in ‚30st-, 30stens‘ (7 ×)
8zhl_##3030-iš30-iš ‚30mal‘ (8 ×)
8zhl_##3030-liš30-liš ‚ein Dreißigstel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (1 ×)
8zhl_##33-eš3-eš ‚drei‘ (1 ×)
8zhl_##33-ieš3-ieš ‚drei‘ (1 ×)
8zhl_##33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (180 ×)
8zhl_##33333 ‚33‘ (1 ×)
8zhl_##333 ‚drei‘ (300 ×)
8zhl_##343434 ‚34‘ (1 ×)
8zhl_##353535 ‚35‘ (1 ×)
8zhl_##363636 ‚36‘ (1 ×)
8zhl_##383838 ‚38‘ (1 ×)
8zhl_##4+n4+n4+n ‚4+n‘ (2 ×)
8zhl_##4.TA.A³M4.TA.ÀM4.TA.ÀM ‚je vier‘ (3 ×)
8zhl_##404040 ‚40‘ (4 ×)
8zhl_##44-ŠU4-ŠU ‚viermal‘ (4 ×)
8zhl_##444 ‚vier‘ (90 ×)
8zhl_##484848 ‚48‘ (1 ×)
8zhl_##5.A³M5.ÀM5.ÀM ‚je fünf‘ (1 ×)
8zhl_##5050-iš50-iš ‚50mal‘ (4 ×)
8zhl_##505050 ‚50‘ (14 ×)
8zhl_##545454 ‚54‘ (1 ×)
8zhl_##55-ŠU5-ŠU ‚fünfmal‘ (6 ×)
8zhl_##555 ‚fünf‘ (97 ×)
8zhl_##585858 ‚58‘ (1 ×)
8zhl_##66-ŠU6-ŠU ‚sechsmal‘ (4 ×)
8zhl_##666 ‚sechs‘ (64 ×)
8zhl_##707070 ‚70‘ (4 ×)
8zhl_##727272 ‚72‘ (1 ×)
8zhl_##757575 ‚75‘ (1 ×)
8zhl_##77-iš7-iš ‚siebenmal‘ (1 ×)
8zhl_##77-ŠU7-ŠU ‚siebenmal‘ (2 ×)
8zhl_##777 ‚sieben‘ (36 ×)
8zhl_##787878 ‚78‘ (3 ×)
8zhl_##808080 ‚80‘ (2 ×)
8zhl_##818181 ‚81‘ (1 ×)
8zhl_##84+n84+n84+n ‚84+n‘ (1 ×)
8zhl_##888 ‚acht‘ (24 ×)
8zhl_##909090 ‚90‘ (1 ×)
8zhl_##949494 ‚94‘ (1 ×)
8zhl_##979797 ‚97‘ (1 ×)
8zhl_##99-iš9-iš ‚neunmal‘ (1 ×)
8zhl_##99-li9-li ‚ein Neuntel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (1 ×)
8zhl_##99-ŠU9-ŠU ‚neunmal‘ (3 ×)
8zhl_##999 ‚neun‘ (47 ×)
8zhl_n+10n+10n+10 ‚n+10‘ (1 ×)
8zhl_n+12n+12n+12 ‚n+12‘ (1 ×)
8zhl_n+1n+1-ŠUn+1-ŠU ‚n+1-mal‘ (9 ×)
8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (12 ×)
8zhl_n+2n+2n+2 ‚n+2‘ (6 ×)
8zhl_n+4n+4n+4 ‚n+4‘ (3 ×)
8zhl_n+5n+5n+5 ‚n+5‘ (1 ×)
8zhl_n+7n+7n+7 ‚n+7‘ (1 ×)
8zhl_n+8n+8n+8 ‚n+8‘ (1 ×)
8zhl_nn-ŠUn-ŠU ‚n-mal‘ (3 ×)
8zhl_½-AM½-AM ‚je ein halb‘ (15 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (108 ×)
DN_AnziliAnziliDAnzili ‚Anzili‘ (1 ×)
DN_AskasepaAšgaše/ipa, Ašgašepi(D)Ašgaše/ipa, Ašgašepi ‚Ašgaše/ipa, Ašgašepi‘ (1 ×)
DN_AstanunAštanunDAštanun ‚Aštanun‘ (1 ×)
DN_DarauiDarawiDDarawi ‚Darawi‘ (1 ×)
DN_HalkiḪalki(D)Ḫalki ‚Ḫalki‘ (10 ×)
DN_HalmasuitḪalmaššuit(t), Ḫalmaššuit(t)i, Ḫalmaššuiddu, ḪalmaššuttuDḪalmaššuit(t), Ḫalmaššuit(t)i, Ḫalmaššuiddu, Ḫalmaššuttu ‚Ḫalmaššuit(t), Ḫalmaššuitti, Ḫalmaššuiddu, Ḫalmaššuttu‘ (4 ×)
DN_HantitasuḪantitaššuDḪantitaššu ‚Ḫantitaššu‘ (1 ×)
DN_HapantalaḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, ḪapataliyaDḪapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya ‚Ḫapantala, Ḫapantal(l)i, Ḫapantaliya, Ḫapataliya‘ (1 ×)
DN_HapiruḪapiruDḪapiru ‚Ḫapiru‘ (1 ×)
DN_HaratsiḪaratšiDḪaratši ‚Ḫaratši‘ (2 ×)
DN_HarestasiḪarre/ištaššiDḪarre/ištašši ‚Ḫarre/ištašši‘ (3 ×)
DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚Ḫaš(š)amme/ili‘ (4 ×)
DN_HasameliḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, ḪašammeluDḪaš(š)amme/ili, Ḫašammila, Ḫašammelu ‚Ḫašammelu‘ (1 ×)
DN_HatepunaḪate/ipuna, Ḫate/ipuni, Ḫate/ipinuDḪate/ipuna, Ḫate/ipuni, Ḫate/ipinu ‚Ḫate/ipuna, Ḫate/ipuni, Ḫate/ipinu‘ (2 ×)
DN_HatienzauḪati(e)nzawuDḪati(e)nzawu ‚Ḫati(e)nzawu‘ (1 ×)
DN_HepatḪepatDḪepat ‚Ḫepat‘ (1 ×)
DN_HisuḪišuDḪišu ‚Ḫišu‘ (1 ×)
DN_HuatasaḪuattašša, ḪuattaššiDḪuattašša, Ḫuattašši ‚Ḫuwattašša, Ḫuwattašši‘ (2 ×)
DN_HuriḪurri, Ḫura(D/GU₄/D.GU₄)Ḫurri, Ḫura ‚Ḫurri‘ (2 ×)
DN_IstanuIštanuDIštanu ‚Ištanu‘ (1 ×)
DN_KalmahiliKalmaḫiliDKalmaḫili ‚Kalmaḫili‘ (2 ×)
DN_KarmahiliKarmaḫiliDKarmaḫili ‚Karmaḫili‘ (1 ×)
DN_KarzKarz, KaršiDKarz, Karši ‚Karz, Karši‘ (1 ×)
DN_KatahaKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, ḪatkattaDKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta ‚Kattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta‘ (1 ×)
DN_KatishapiKattišḫapiDKattišḫapi ‚Kattišḫapi‘ (1 ×)
DN_KuansaKuwanša, Kuwašša, Kuwanši, KuwaššiDKuwanša, Kuwašša, Kuwanši, Kuwašši ‚Kuwanša, Kuwašša, Kuwanši, Kuwašši‘ (2 ×)
DN_KutuiliKuduiliDKuduili ‚Kuduwili‘ (1 ×)
DN_KutusahiliKudušaḫiliDKudušaḫili ‚Kudušaḫili‘ (1 ×)
DN_LeluaniLe/ilwaniDLe/ilwani ‚Le/ilwani‘ (1 ×)
DN_MezulaMez(z)ul(l)a, Mizul(l)aDMez(z)ul(l)a, Mizul(l)a ‚Mez(z)ul(l)a, Mizul(l)a‘ (1 ×)
DN_PalakilistarPalakilištarDPalakilištar ‚Palakilištar‘ (1 ×)
DN_S³eriŠer(r)i, Šera(D/GU₄/D.GU₄)Šer(r)i, Šera ‚Šer(r)i‘ (2 ×)
DN_S³iuatŠiwatDŠiwat ‚Šiwat‘ (1 ×)
DN_S³ualiatŠuwaliyat, ŠuwaliyattiDŠuwaliyat, Šuwaliyatti ‚Šuwaliyat, Šuwaliyatti‘ (2 ×)
DN_S³ulenkateŠule/i(n)katte/iDŠule/i(n)katte/i ‚Šule/i(n)katte/i‘ (1 ×)
DN_S³usumahiŠušumaḫ(ḫ)iDŠušumaḫ(ḫ)i ‚Šušumaḫ(ḫ)i‘ (2 ×)
DN_TakehauTakke/iḫauDTakke/iḫau ‚Takke/iḫau‘ (1 ×)
DN_TakituTakidu, TakittuDTakidu, Takittu ‚Takidu, Takittu‘ (1 ×)
DN_TapinuTappinuDTappinu ‚Tappinu‘ (1 ×)
DN_TaziasuTaz(z)iyašuDTaz(z)iyašu ‚Taz(z)iyašu‘ (1 ×)
DN_TazuasiliTaz(z)uwašiliDTaz(z)uwašili ‚Taz(z)uwašili‘ (1 ×)
DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (11 ×)
DN_UriatuUriyatu, WeriyaduDUriyatu, Weriyadu ‚Uriyatu, Weriyadu‘ (1 ×)
DN_WahisiWaḫišiDWaḫiši ‚Waḫiši‘ (4 ×)
DN_WasezaliWaš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)iDWaš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)i ‚Waš(š)e/izza/il(l)i, Wašazal(l)i‘ (4 ×)
DN_WashuliliWašḫuliliDWašḫulili ‚Wašḫulili‘ (1 ×)
DN_ZalianuZali(ya)nuDZali(ya)nu ‚Zali(ya)nu‘ (1 ×)
DN_ZaliuZaliuDZaliu ‚Zaliyu‘ (1 ×)
DN_ZilipuraZilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, ZalipuruDZilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, Zalipuru ‚Zilipura, Zile/ip/wuri, Zalipura, Zalipuru‘ (2 ×)
DN_ZintuhesuZintuḫe/išuDZintuḫe/išu ‚Zintuḫe/išu‘ (1 ×)
DN_ZizasuZizzašuDZizzašu ‚Zizzaš(š)u‘ (2 ×)
DN_ZuausiZuawšiDZuawši ‚Zuwaši‘ (2 ×)
DN_ZukiZukkiDZukki ‚Zukki‘ (1 ×)
DN_ZuruZuwuruDZuwuru ‚Zuwuru‘ (1 ×)
GN_HahanaḪaḫ(ḫ)anaURUḪaḫ(ḫ)ana ‚Ḫaḫ(ḫ)ana‘ (1 ×)
GN_HanhanaḪanḫana, ḪanḫannaURUḪanḫana, Ḫanḫanna ‚Ḫanḫana, Ḫanḫanna‘ (1 ×)
GN_HatraḪatraURUḪatra ‚Ḫatra‘ (1 ×)
GN_HatusaḪattušaURUḪattuša ‚Ḫattuša‘ (9 ×)
GN_HurmaḪurmaURU/KURḪurma ‚Ḫurma‘ (3 ×)
GN_KatapaKatap(p)aURUKatap(p)a ‚Katap(p)a‘ (2 ×)
GN_S³umiaranŠummiyaranḪUR.SAGŠummiyaran ‚šummiyaran‘ (1 ×)
GN_TahurpaTaḫurpaURUTaḫurpa ‚Taḫurpa‘ (2 ×)
GN_TumaTummaURUTumma ‚Tumma‘ (1 ×)
GN_WeriatuWeriyatu, WiriyatuPÚWeriyatu, Wiriyatu ‚Weriyatu‘ (3 ×)
GN_ZikisteraZik(k)išteraURUZik(k)ištera ‚Zik(k)ištera‘ (1 ×)
GN_ZipalantaZip(p)(a)l(an)taURUZip(p)(a)l(an)ta ‚Zip(p)(a)l(an)ta‘ (3 ×)
PN_AmitiAmmitimAmmiti ‚Ammiti‘ (1 ×)
PN_HanikuiliḪanikkuilimḪanikkuili ‚Ḫanikkuili‘ (1 ×)
PN_IiaIyafIya ‚Iya‘ (1 ×)
PN_KazeniKazennimKazenni ‚Kazenni‘ (1 ×)
PN_KisiKiššimKišši ‚Kišši‘ (1 ×)
PN_NanazitiNanazitimNanaziti ‚Nanaziti‘ (1 ×)