Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_anieaniye/a- (I, MP)aniye/a- (I, MP) ‚wirken, schaffen‘ (1 ×)
1hit_antaandaanda ‚darin, dabei, zusätzlich, ferner‘ (3 ×)
1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (5 ×)
1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (2 ×)
1hit_antanandanandan ‚drinnen, hinein‘ (3 ×)
1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (1 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (2 ×)
1hit_arar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (11 ×)
1hit_arar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (5 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg, abseits‘ (2 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (1 ×)
1hit_aruaear(r)(u)wā(e)- (I)ar(r)(u)wā(e)- (I) ‚sich verneigen, anbeten, huldigen‘ (1 ×)
1hit_asanuaššanu-, ašnu- (I)aššanu-, ašnu- (I) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (2 ×)
1hit_asuaššu-aššu- ‚gut, zweckmäßig, nützlich, angenehm, gütig‘ (1 ×)
1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (3 ×)
1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (12 ×)
1hit_eseš- (MP, I)eš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (2 ×)
1hit_halieḫaliye/a- (I, MP)ḫaliye/a- (I, MP) ‚niederknien, sich prosternieren‘ (1 ×)
1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (11 ×)
1hit_hanesḫane/iš(š)- (I)ḫane/iš(š)- (I) ‚(Häuser) verputzen, (mit Lehm) beschmieren‘ (1 ×)
1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (1 ×)
1hit_hasaḫašša-ḫašša- ‚Herd, Feuerstelle‘ (1 ×)
1hit_hatiliḫatti/eli(URU)ḫatti/eli ‚auf Hattisch‘ (9 ×)
1hit_hazikaraiaḫaz(i)kara(ya)-, ḫazkarai-, ḫazkarant-(MUNUS)ḫaz(i)kara(ya)-, ḫazkarai-, ḫazkarant- (Tempelbedienstete) (14 ×)
1hit_huaiḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (3 ×)
1hit_huarmiḫuwarmi-GIŠḫuwarmi- (Musikinstrument?) (1 ×)
1hit_huasiḫuwaši-NA₄/GIŠḫuwaši- (steinernes Kultobjekt, Art Altar, Bezeichnung einer religiösen Wirtschaftseinheit) (2 ×)
1hit_huekḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (3 ×)
1hit_huhantḫuḫ(ḫ)a(nt)-ḫuḫ(ḫ)a(nt)- ‚Großvater‘ (1 ×)
1hit_hulukanaḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i-GIŠḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- ‚Kutsche, königliches Gefährt‘ (4 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (1 ×)
1hit_iaiya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (3 ×)
1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (1 ×)
1hit_ispantuaišpanduwa-, šip(p)anduwa-(DUG)išpanduwa-, šip(p)anduwa- ‚Libationsgefäß‘ (2 ×)
1hit_ispantuziasarišpa(n)tuz(z)iyaššar, išpantuzeššar(DUG)išpa(n)tuz(z)iyaššar, išpantuzeššar ‚Libationsgefäß‘ (2 ×)
1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (1 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (1 ×)
1hit_kalkalturigalgaltur(r)i-(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (1 ×)
1hit_kaltikalti-DUG/GIŠkalti- ‚Gefäß, Behälter, Abort‘ (2 ×)
1hit_kaluisinakalwiš(i)na-, kalweš(ši)na-kalwiš(i)na-, kalweš(ši)na- (Gartenpflanze) (1 ×)
1hit_kantikepikantik(k)e/ipi-LÚkantik(k)e/ipi- (Kultfunktionär) (3 ×)
1hit_karpkarp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (1 ×)
1hit_karukarukaru ‚früher, vormals, schon, bisher, früher (getan), bereits erledigt, schon getan‘ (3 ×)
1hit_katakattakatta ‚unten, hinab, herab, damit, dabei, daneben‘ (3 ×)
1hit_katakattakatta ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (5 ×)
1hit_katankattankattan ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (5 ×)
1hit_katantakat(t)andakat(t)anda ‚hinab zu‘ (1 ×)
1hit_kaziturigazzit(t)uri-GIŠgazzit(t)uri- ‚Bad(?), Toilette(?)‘ (3 ×)
1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (4 ×)
1hit_kitakita-LÚkita- ‚Vortragspriester(?)‘ (5 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (2 ×)
1hit_kutkutt-kutt- ‚Mauer, Wand, Seite‘ (1 ×)
1hit_lahlaḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (2 ×)
1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (1 ×)
1hit_maltmald-, malda- (II)mald-, malda- (II) ‚äußern, rezitieren, geloben‘ (1 ×)
1hit_manmānmān ‚wie‘ (19 ×)
1hit_marnuamarnuwa-marnuwa- (Biersorte) (1 ×)
1hit_marnuantmarnuwant-marnuwant- ((ERG) eine Biersorte) (1 ×)
1hit_memamema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (6 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (3 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (6 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (1 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (3 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (2 ×)
1hit_n=at=sann=at=ššann=at=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (1 ×)
1hit_nainai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (2 ×)
1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (3 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (3 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (2 ×)
1hit_nu=sinu=ššinu=šši ‚CONNn=PPRO.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (1 ×)
1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (7 ×)
1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (12 ×)
1hit_paraparāparā ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (6 ×)
1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (2 ×)
1hit_pehutepeḫute- (I)peḫute- (I) ‚hinschaffen, hinführen, ausführen, bewerkstelligen‘ (1 ×)
1hit_peiepeye/a-, peya- (I)peye/a-, peya- (I) ‚schicken, hinschicken, senden‘ (1 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (6 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (7 ×)
1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (2 ×)
1hit_petapeda-peda- ‚Platz, Ort, Stelle‘ (1 ×)
1hit_pitaipiddai-/-i(ya)- (II), piddiye/a-, piddā(e)- (I)piddai-/-i(ya)- (II), piddiye/a-, piddā(e)- (I) ‚laufen, eilen, fliegen, fliehen und sich verbreiten (Gerüchte)‘ (1 ×)
1hit_purpurapurpura- (selten mit i-Mutation)(NINDA)purpura- (selten mit i-Mutation) ‚Klumpen, Kugel, Häufchen‘ (13 ×)
1hit_sarašarāšarā ‚hinauf, über, auf‘ (3 ×)
1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (6 ×)
1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (1 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (5 ×)
1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (4 ×)
1hit_sitaršit(t)ar-, šittara-, šittari-šit(t)ar-, šittara-, šittari- ‚Sonnenscheibe(?)‘ (1 ×)
1hit_suhašuḫ(ḫ)a- (I, II)šuḫ(ḫ)a- (I, II) ‚schütten, verstreuen‘ (12 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi-(UZU)šuppa-, šuppi- ‚Fleisch‘ (1 ×)
1hit_supiahšup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II)šup(p)iyaḫ(ḫ)- (I, II, MP), šupaḫ(ḫ)- (I, II) ‚heilig machen, säubern, rituell reinigen‘ (1 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (1 ×)
1hit_suruhašuruḫḫa-GIŠšuruḫḫa- (Baum und sein Holz) (1 ×)
1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (1 ×)
1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (12 ×)
1hit_tapusatapušatapuša ‚seitlich, daneben‘ (1 ×)
1hit_tapuszatapušzatapušza ‚neben‘ (1 ×)
1hit_tapuszatapušzatapušza ‚seitlich, daneben‘ (2 ×)
1hit_tatata ‚CONNt‘ (3 ×)
1hit_tekantekantekan ‚Erde‘ (5 ×)
1hit_tietiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (2 ×)
1hit_tuazatuwaz(a)tuwaz(a) ‚von weitem, seit langem‘ (3 ×)
1hit_uarpwarp(p)-, warpu- (I, MP)warp(p)-, warpu- (I, MP) ‚baden, waschen‘ (1 ×)
1hit_uemiewemiye/a-, umiye/a- (I, MP)wemiye/a-, umiye/a- (I, MP) ‚finden, treffen, antreffen, erreichen‘ (2 ×)
1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (2 ×)
1hit_uraianiurayann(i)-LÚ/MUNUSurayann(i)- (hoher Tempelfunktionär) (1 ×)
1hit_zunaulizunauli-LÚzunauli- (Funktionär) (2 ×)
2pal_nununu () (18 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (2 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (1 ×)
6agr_HATANUḪATANULÚḪATANU ‚Verschwägerter‘ (4 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (1 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (1 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (4 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (8 ×)
6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚Name‘ (3 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (1 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (1 ×)
7sgr_AD.KIDAD.KID, AD.KID-ašša/i-AD.KID, AD.KID-ašša/i- ‚aus Rohrgeflecht‘ (11 ×)
7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-LÚALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (6 ×)
7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (5 ×)
7sgr_BALBALBAL ‚libieren, opfern, weihen‘ (1 ×)
7sgr_DAM.GA³RDAM.GÀRLÚDAM.GÀR ‚Kaufmann‘ (1 ×)
7sgr_DINGIR.MAHDINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na-DINGIR.MAḪ, DINGIR.MAḪ-na- ‚Muttergöttin‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (3 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-a-DINGIR-a- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (5 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (1 ×)
7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (2 ×)
7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (3 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (1 ×)
7sgr_E².S³A³É.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššarÉ.ŠÀ, É.ŠÀ-a-, É.ŠÀ-eššar ‚Innengemach, Schlafgemach‘ (2 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (9 ×)
7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (19 ×)
7sgr_GARGARGAR ‚setzen, stellen, legen, liegen, gelegt sein‘ (2 ×)
7sgr_GES³TIN.HA²D.DU.AGEŠTIN.ḪÁD.DU.A(GIŠ)GEŠTIN.ḪÁD.DU.A ‚Rosine(n)‘ (1 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (1 ×)
7sgr_GIDRUGIDRUGIŠ/URUDUGIDRU ‚Stab, Zepter‘ (5 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links‘ (1 ×)
7sgr_IGI.DU₈.AIGI.DU₈.A(LÚ)IGI.DU₈.A (Funktionär) (7 ×)
7sgr_KAR.KIDKAR.KIDMUNUSKAR.KID ‚Prostituierte‘ (2 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (3 ×)
7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-,KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-,KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (1 ×)
7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (1 ×)
7sgr_KI.LAMKI.LAM, KI.LAM-n-(É)KI.LAM, KI.LAM-n- ‚Markt, Preis, Torbau‘ (1 ×)
7sgr_KUR.KURKUR.KURKUR.KUR ‚Länder‘ (2 ×)
7sgr_KUR.KURKUR.KURKUR.KUR ‚Land‘ (1 ×)
7sgr_KURKUR, KUR-e, KUR-e-/-iy-KUR, KUR-e, KUR-e-/-iy- ‚Land‘ (1 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (7 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (2 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (53 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°D°10LÚ˽°D°10 ‚Wettergott-Mann‘ (1 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-l-LÚ˽°GIаBANŠUR, LÚ˽°GIаBANŠUR-l- ‚Tischmann‘ (1 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIаGIDRULÚ˽°GIаGIDRU ‚Stabträger, Herold‘ (2 ×)
7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (6 ×)
7sgr_MUHALDIMMUḪALDIMMUNUSMUḪALDIM ‚Köchin‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (18 ×)
7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (1 ×)
7sgr_PISANPISANGI/GIŠPISAN ‚Kiste, Korb‘ (1 ×)
7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (7 ×)
7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (2 ×)
7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (8 ×)
7sgr_SANGASANGAMUNUSSANGA ‚Priesterin‘ (1 ×)
7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (6 ×)
7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚darin, davon‘ (3 ×)
7sgr_S³UŠU, ŠU-(ša)r-ŠU, ŠU-(ša)r- ‚Hand‘ (1 ×)
7sgr_SÌRSÌRSÌR ‚Lied, Gesang‘ (7 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (2 ×)
7sgr_UGULAUGULA(LÚ)UGULA ‚Aufseher, Anführer‘ (1 ×)
7sgr_URUURU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i-URU, URU-ra-, URU-riya-, URU-i- ‚Stadt‘ (1 ×)
7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (4 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts‘ (3 ×)
7sgr_Ì.NUNÌ.NUNÌ.NUN ‚Butterschmalz‘ (1 ×)
8zhl_11-EN1-EN ‚ein‘ (1 ×)
8zhl_11-ŠU1-ŠU ‚einmal‘ (1 ×)
8zhl_111 ‚ein‘ (7 ×)
8zhl_22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (2 ×)
8zhl_222 ‚zwei‘ (1 ×)
8zhl_303030 ‚30‘ (1 ×)
8zhl_33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (2 ×)
8zhl_333 ‚drei‘ (1 ×)
8zhl_444 ‚vier‘ (1 ×)
8zhl_505050 ‚50‘ (1 ×)
8zhl_999 ‚neun‘ (4 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (1 ×)
DN_101010 ‚Wettergott‘ (4 ×)
DN_IMIN.IMINIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta-DIMIN.IMIN, IMIN.IMIN.BI, IMIN.IMIN-ta- ‚Sebettu‘ (1 ×)
DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (4 ×)
DN_MezulaMez(z)ul(l)a, Mizul(l)aDMez(z)ul(l)a, Mizul(l)a ‚Mez(z)ul(l)a, Mizul(l)a‘ (1 ×)
DN_NunkisatiNunkiššatiDNunkiššati ‚Nunkiššati‘ (1 ×)
DN_ParkasPargašDPargaš ‚Pargaš‘ (2 ×)
DN_S³isumaŠišummaDŠišumma ‚Šišumma‘ (2 ×)
DN_TazuasiTaz(z)uwašiDTaz(z)uwaši ‚Taz(z)uwaši‘ (2 ×)
DN_zulumzulumDzulum ‚Zulum(m)a‘ (3 ×)
GN_HanhanaḪanḫana, ḪanḫannaURUḪanḫana, Ḫanḫanna ‚Ḫanḫana, Ḫanḫanna‘ (7 ×)
GN_KastamaKaštam(m)aPÚ/URUKaštam(m)a ‚Kaštam(m)a‘ (1 ×)
GN_TahurpaTaḫurpaURUTaḫurpa ‚Taḫurpa‘ (1 ×)
GN_ZipalantaZip(p)(a)l(an)taURUZip(p)(a)l(an)ta ‚Zip(p)(a)l(an)ta‘ (3 ×)