HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)

Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Glossare der einzelnen CTH-Nummern

Durch Anklicken einer CTH-Nummer gelangt man zur Liste der belegten Lemmata.
0-Umwandlung-Rest.txt CTH 231 CTH 330 CTH 475 CTH 479 CTH 480 CTH 481 CTH 482 CTH 488 CTH 494 CTH 500 CTH 523 CTH 591 CTH 592 CTH 593 CTH 594 CTH 595 CTH 596 CTH 597 CTH 598 CTH 599 CTH 600 CTH 604 CTH 605 CTH 606 CTH 608 CTH 609 CTH 610 CTH 611 CTH 612 CTH 613 CTH 614 CTH 615 CTH 616 CTH 617 CTH 618 CTH 619 CTH 620 CTH 621depr CTH 625 CTH 626 CTH 627 CTH 628 CTH 629 CTH 630 CTH 631 CTH 632 CTH 633 CTH 635 CTH 636 CTH 637 CTH 638 CTH 639 CTH 640 CTH 641 CTH 642 CTH 643 CTH 644 CTH 645 CTH 646 CTH 647 CTH 648 CTH 649 CTH 650 CTH 651 CTH 652 CTH 653 CTH 655 CTH 656 CTH 657 CTH 658 CTH 659 CTH 660 CTH 661 CTH 662 CTH 663 CTH 664 CTH 665 CTH 667 CTH 668 CTH 669 CTH 670 CTH 671 CTH 672 CTH 674 CTH 675 CTH 676 CTH 677 CTH 678 CTH 679 CTH 681 CTH 682 CTH 683 CTH 684 CTH 685 CTH 690 CTH 691 CTH 692 CTH 693 CTH 694 CTH 698 CTH 699 CTH 700 CTH 701 CTH 702 CTH 703 CTH 704 CTH 705 CTH 706 CTH 709 CTH 711 CTH 712 CTH 713 CTH 714 CTH 715 CTH 719 CTH 720 CTH 721 CTH 722 CTH 733 CTH 735 CTH 736 CTH 737 CTH 738 CTH 739 CTH 740 CTH 741 CTH 742 CTH 743 CTH 744 CTH 745 CTH 746 CTH 750 CTH 751 CTH 752 CTH 753 CTH 754 CTH 770 CTH 771 CTH 772 CTH 773 CTH 785 CTH 786 CTH 821 CTH 832

CTH 638

1hit_amamaammam(m)a-MUNUSammam(m)a- (Kultfunktionärin) (9 ×)

1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (3 ×)

1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (9 ×)

1hit_antanandanandan ‚drinnen, hinein‘ (1 ×)

1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (4 ×)

1hit_antuhsaantuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation)antuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation) ‚Mensch‘ (3 ×)

1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (2 ×)

1hit_apaappa-/-i(ya)- (II)appa-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (5 ×)

1hit_apatanapadda(n)apadda(n) ‚dort, dorthin, deswegen‘ (1 ×)

1hit_apaāppaāppa ‚wieder, zurück‘ (3 ×)

1hit_apeaape/iyaape/iya ‚dort; damals‘ (5 ×)

1hit_araara-(LÚ/MUNUS)ara- ‚Freund/Freundin, Genosse/Genossin‘ (2 ×)

1hit_araarra- (selten mit i-Mutation)(UZU)arra- (selten mit i-Mutation) ‚After, Gesäß‘ (1 ×)

1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫzaaraḫzanda, araḫza ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (5 ×)

1hit_aralaearallā(e)- (I)arallā(e)- (I) ‚beigesellen‘ (1 ×)

1hit_arar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (5 ×)

1hit_arar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (2 ×)

1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (5 ×)

1hit_arkamiarkam(m)i-(GIŠ)arkam(m)i- (Art Harfe oder Leier) (9 ×)

1hit_arnuarnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (3 ×)

1hit_arsanaaršana-, arzana-Éaršana-, arzana- ‚Gasthaus‘ (1 ×)

1hit_arsarš- (I), aršiye/a- (MP)arš- (I), aršiye/a- (MP) ‚fließen‘ (2 ×)

1hit_arār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (8 ×)

1hit_asanuaššanu-, ašnu- (I)aššanu-, ašnu- (I) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (1 ×)

1hit_asaš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (4 ×)

1hit_asesarašeššarašeššar ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (4 ×)

1hit_askaaška-aška- ‚Tor, Tür‘ (3 ×)

1hit_askiaškiaški ‚nach draußen‘ (1 ×)

1hit_eianeya(n)-GIŠeya(n)- ‚Eibe(?)‘ (12 ×)

1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (43 ×)

1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (35 ×)

1hit_esarieš(ša)ri-eš(ša)ri- ‚Form, Gestalt‘ (3 ×)

1hit_eseš- (MP, I)eš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (14 ×)

1hit_esēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)

1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (22 ×)

1hit_haliariḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri-ḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- (Kultsänger) (1 ×)

1hit_halkuesarḫalkueššarḫalkueššar ‚Ernte, Erstlingsgabe‘ (3 ×)

1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (10 ×)

1hit_halziḫalzi-ḫalzi- ‚Festung‘ (1 ×)

1hit_hameshantḫam(m)ešḫant-, ḫamišḫant-, ḫameškant-ḫam(m)ešḫant-, ḫamišḫant-, ḫameškant- ‚Frühling, Frühjahr‘ (1 ×)

1hit_hameshaḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa-ḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- ‚Frühling, Frühjahr‘ (1 ×)

1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (3 ×)

1hit_hapenaḫappe/ina-ḫappe/ina- ‚offene Flamme‘ (6 ×)

1hit_hapiaḫapiya-ḫapiya- (Kultfunktionär) (1 ×)

1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (20 ×)

1hit_harsialaḫaršiyal(la/i)-(DUG/GIŠ)ḫaršiyal(la/i)- ‚Vorratsgefäß, Pithos, Brotkorb‘ (1 ×)

1hit_harsiḫarši-DUGḫarši- ‚Vorratsgefäß, Pithos‘ (1 ×)

1hit_hasaḫašša-ḫašša- ‚Herd, Feuerstelle‘ (6 ×)

1hit_hastaiḫaštai-(UZU)ḫaštai- ‚Knochen, Gebeine, Widerstandskraft, als Längenmaß (ca. 32 cm)‘ (1 ×)

1hit_hataḫat(ta)- (I)ḫat(ta)- (I) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (1 ×)

1hit_hataḫatta- (II, MP)ḫatta- (II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (1 ×)

1hit_hataḫatta- (II, MP)ḫatta- (II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (3 ×)

1hit_hateliḫatte/ili(URU)ḫatte/ili ‚auf Hattisch‘ (1 ×)

1hit_haziuasḫazziuaš˽išḫa-ḫazziuaš˽išḫa- ‚Ritualherr‘ (1 ×)

1hit_hilamarḫilammar, ḫilamnant-(É)ḫilammar, ḫilamnant- ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (3 ×)

1hit_himaḫimma-ḫimma- ‚Nachbildung, Substitut (im Opferkult)‘ (1 ×)

1hit_huaiḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (6 ×)

1hit_huasiḫuwaši-NA₄/GIŠḫuwaši- (steinernes Kultobjekt, Art Altar, Bezeichnung einer religiösen Wirtschaftseinheit) (51 ×)

1hit_huekḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (72 ×)

1hit_huenuḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (4 ×)

1hit_huetieḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (3 ×)

1hit_huisuantḫu(i)šwant-ḫu(i)šwant- ‚lebend‘ (3 ×)

1hit_hulukanaḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i-GIŠḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- ‚Kutsche, königliches Gefährt‘ (4 ×)

1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (9 ×)

1hit_hunepisaḫunepiša-ḫunepiša- (Transportmittel?) (4 ×)

1hit_hunipiḫunipi-ḫunipi- (Funktionär) (1 ×)

1hit_huparḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni-(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni- ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (6 ×)

1hit_iaiya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (6 ×)

1hit_ianaiyanna/i- (II), iyanniye/a- (I)iyanna/i- (II), iyanniye/a- (I) ‚gehen‘ (4 ×)

1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (10 ×)

1hit_ipiantippiyant-, ippiyanza(n)-ippiyant-, ippiyanza(n)- (Arzneipflanze) (1 ×)

1hit_irhaeirḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (5 ×)

1hit_ishamaiišḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (1 ×)

1hit_ishuaišḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (4 ×)

1hit_iskariškar- (II), iškarā(e)- (I)iškar- (II), iškarā(e)- (I) ‚stechen, durchbohren, hineinstecken, feststecken, sich stellen‘ (1 ×)

1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (2 ×)

1hit_istarnaištarnaištarna ‚inmitten, darin‘ (1 ×)

1hit_istarnaištarnaištarna ‚inmitten‘ (1 ×)

1hit_istarnaištarna˽arḫanaištarna˽arḫana (Eigenname) (1 ×)

1hit_iukaiuga-, iuk-(GIŠ)iuga-, iuk- ‚Joch, Paar‘ (3 ×)

1hit_iukaiuga-iuga- ‚jährig, einjährig‘ (2 ×)

1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (4 ×)

1hit_kalkalturigalgaltur(r)i-(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (8 ×)

1hit_kapantkappant-kappant- ‚dunkel, schwarz‘ (1 ×)

1hit_karpkarp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (4 ×)

1hit_karuilikaruili-karuili- ‚früherer, uralt‘ (3 ×)

1hit_katakattakatta ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)

1hit_katakattakatta ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (5 ×)

1hit_katankattankattan ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (2 ×)

1hit_katankattankattan ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)

1hit_katantakat(t)andakat(t)anda ‚hinab zu‘ (1 ×)

1hit_katantakat(t)andakat(t)anda ‚hinunter‘ (1 ×)

1hit_kati=sikatti=šikatti=ši ‚bei:ADV=POSS.3SG.D/L‘ (1 ×)

1hit_kenuke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (1 ×)

1hit_kenusariegenuššariye/a-, kanuš(ša)riye/a- (I)genuššariye/a-, kanuš(ša)riye/a- (I) ‚niederknien, knien‘ (2 ×)

1hit_kezkezkez ‚hier, jetzt‘ (1 ×)

1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (3 ×)

1hit_kisankiš(š)ankiš(š)an ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (5 ×)

1hit_kiskiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (4 ×)

1hit_kuapikuwapikuwapi ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (1 ×)

1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (16 ×)

1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (1 ×)

1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (1 ×)

1hit_kuitmankuitmankuitman ‚während, solange, als‘ (4 ×)

1hit_kunakunna-kunna- ‚rechts, günstig, vorteilhaft‘ (1 ×)

1hit_kunazkun(n)azkun(n)az ‚rechts, auf der rechten Seite‘ (1 ×)

1hit_kutkutt-kutt- ‚Mauer, Wand, Seite‘ (1 ×)

1hit_lahlaḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (1 ×)

1hit_lamanlaman-laman- ‚Name‘ (4 ×)

1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), luktaluk(k)at(ta/e/i), lukta ‚am (nächsten) Morgen‘ (4 ×)

1hit_lukluk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (9 ×)

1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (7 ×)

1hit_manmānmān ‚wie‘ (24 ×)

1hit_markmark-, mar(a)kk- (II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I) ‚teilen, entwirren, verteilen, zerteilen‘ (4 ×)

1hit_marnuamarnuwa-marnuwa- (Biersorte) (13 ×)

1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra-UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- (Körperteil) (1 ×)

1hit_mehurmeḫurmeḫur ‚Zeit‘ (1 ×)

1hit_meianameyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni-meyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni- ‚Oberfläche, Verlauf, Ausdehnung‘ (11 ×)

1hit_memalmem(m)al-mem(m)al- ‚Grütze, Schrot‘ (1 ×)

1hit_memamema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (6 ×)

1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (4 ×)

1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (6 ×)

1hit_mermer-/mar- (I, MP)mer-/mar- (I, MP) ‚verschwinden, verlorengehen, absterben‘ (1 ×)

1hit_mukaemugā(e)- (I), mukieške/a- (MP)mugā(e)- (I), mukieške/a- (MP) ‚beten, bitten, anflehen, beschwören‘ (1 ×)

1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (9 ×)

1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (3 ×)

1hit_n=an=zn=an=zn=an=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘ (2 ×)

1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (34 ×)

1hit_n=apan=apan=apa ‚CONNn=OBPp‘ (2 ×)

1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (6 ×)

1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (1 ×)

1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (9 ×)

1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (18 ×)

1hit_n=at=zn=at=zn=at=z ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL‘ (4 ×)

1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (28 ×)

1hit_n=en=en=e ‚CONNn=PPRO.3PL.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC‘ (4 ×)

1hit_nainai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (3 ×)

1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (8 ×)

1hit_nauināwināwi ‚noch nicht‘ (1 ×)

1hit_nekutnekut-nekut- ‚Abend, Nacht‘ (1 ×)

1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (4 ×)

1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (16 ×)

1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)

1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (2 ×)

1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)

1hit_nu=us=se=kannu=uš=šše=kannu=uš=šše=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)

1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (5 ×)

1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (2 ×)

1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (8 ×)

1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (14 ×)

1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (11 ×)

1hit_palsapalša-, palši-palša-, palši- ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (2 ×)

1hit_paluaepalwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (9 ×)

1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli-(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (2 ×)

1hit_pankupanku-panku- ‚Volk, Versammlung, Hofstaat‘ (1 ×)

1hit_paraparāparā ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (9 ×)

1hit_parsanaeparš(š)(a)nā(e)- (I)parš(š)(a)nā(e)- (I) ‚sich niederhocken‘ (1 ×)

1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (16 ×)

1hit_parsulparšul-, paršul(l)i-(NINDA)paršul-, paršul(l)i- ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (1 ×)

1hit_penapenna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (5 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (16 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (1 ×)

1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (13 ×)

1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (23 ×)

1hit_petapeda-peda- ‚Platz, Ort, Stelle‘ (8 ×)

1hit_petasahpedaššaḫ(ḫ)- (I, II)pedaššaḫ(ḫ)- (I, II) ‚einstellen, einsetzen, deponieren‘ (1 ×)

1hit_pitaepiddā(e)-, piddanna- (I)piddā(e)-, piddanna- (I) ‚bringen, tragen, bezahlen, (einer Verpflichtung gemäß) übergeben‘ (2 ×)

1hit_pulpul-pul- ‚Los, Anteil, Zuteilung, Schicksal‘ (1 ×)

1hit_purutaepuruttā(e)- (I)puruttā(e)- (I) ‚mit Lehm beschmieren, mit Lehm verputzen‘ (1 ×)

1hit_purutpurut-purut- ‚Erde, Schlamm, Mörtel, Gips Lehm, Lehmziegel‘ (4 ×)

1hit_sanhšanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (1 ×)

1hit_saramašaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn-NINDAšaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- ‚Brotration(?)‘ (9 ×)

1hit_sarašarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (8 ×)

1hit_sarašarāšarā ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)

1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (11 ×)

1hit_satašata-šata- (u.B.) (2 ×)

1hit_seknuše/iknu-, šekunu-, šeknuš-(TÚG)še/iknu-, šekunu-, šeknuš- ‚Umhang, Robe, Kleidungsstück‘ (4 ×)

1hit_seluhaše/iluḫa-(NINDA)še/iluḫa- (Gebäck) (1 ×)

1hit_sepitše/ip(p)it-še/ip(p)it- (Getreideart) (1 ×)

1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (2 ×)

1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (1 ×)

1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (2 ×)

1hit_sesšeš-/šaš- (I, MP)šeš-/šaš- (I, MP) ‚schlafen, ruhen, über Nacht bleiben, sich schlafen legen (mit -za), schlafen mit‘ (1 ×)

1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (6 ×)

1hit_sishši/ešḫ-, ši/ešḫa-, šašḫa- (II, I)ši/ešḫ-, ši/ešḫa-, šašḫa- (II, I) ‚auswählen, bestimmen, entscheiden‘ (2 ×)

1hit_siunšiu(n)-šiu(n)- ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (2 ×)

1hit_suhašuḫḫa-šuḫḫa- ‚Dach‘ (9 ×)

1hit_sunašun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (2 ×)

1hit_supašuppa-, šuppi-(UZU)šuppa-, šuppi- ‚Fleisch‘ (10 ×)

1hit_supašuppa-šuppa- ‚kultisch rein‘ (1 ×)

1hit_supiantšuppiyant-šuppiyant- ‚(kultisch) rein, sauber‘ (1 ×)

1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (1 ×)

1hit_supšup(p)- (MP, I), šuppa- (MP)šup(p)- (MP, I), šuppa- (MP) ‚schlafen, träumen, einschlafen‘ (1 ×)

1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)

1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (44 ×)

1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (50 ×)

1hit_taistaitaištai-/-i(ya)-, taišta-, taištiye/a-, taištā(e)- (I, II)taištai-/-i(ya)-, taišta-, taištiye/a-, taištā(e)- (I, II) ‚beladen‘ (4 ×)

1hit_takanzipataganzipa-taganzipa- ‚Erde, Boden, Estrich, Fußboden, Erdgöttin‘ (1 ×)

1hit_takaramutakar(a)mu-NINDAtakar(a)mu- (Gebäck, Weinbrot) (6 ×)

1hit_takutakkutakku ‚wenn, falls, im Falle dass‘ (1 ×)

1hit_taladala-, daliye/a- (II, I, MP)dala-, daliye/a- (II, I, MP) ‚lassen, bestehen lassen, in Ruhe lassen, loslassen, zurücklassen‘ (1 ×)

1hit_tamisatalatam(i)šatalla-, tapašatalla-tam(i)šatalla-, tapašatalla- ‚Metzger(?)‘ (1 ×)

1hit_tandandan ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (3 ×)

1hit_tapidapi-dapi- ‚gesamt, ganz, all, (Abk. für dapi in dapi ZI-ni)‘ (1 ×)

1hit_tapisatapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant-(DUG)tapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- (Gefäß, Krug) (1 ×)

1hit_tapusatapušatapuša ‚seitlich, daneben‘ (4 ×)

1hit_tarkumietarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I) ‚verkünden, ankündigen, melden, deuten, erklären, übersetzen‘ (1 ×)

1hit_tekantekantekan ‚Erde‘ (2 ×)

1hit_tetē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (5 ×)

1hit_tietiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (12 ×)

1hit_titanutit(ta)nu- (I)tit(ta)nu- (I) ‚hinstellen, hinsetzen, Platz nehmen lassen, einsetzen, stehen‘ (13 ×)

1hit_tupatuppa-(GIŠ)tuppa- ‚Truhe, Korb‘ (1 ×)

1hit_turietūriye/a- (I)tūriye/a- (I) ‚festmachen, anschirren, anspannen‘ (1 ×)

1hit_tutupesarduddupeššarduddupeššar ‚Teppich(?)‘ (3 ×)

1hit_uakesarwageššar(NINDA)wageššar (Gebäckbezeichnung) (3 ×)

1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla-, wallaš-UZUwal(l)a/i-, uwalla-, wallaš- ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (1 ×)

1hit_ualhwalḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (8 ×)

1hit_ualkwalk-, walkiya- (I, MP)walk-, walkiya- (I, MP) ‚schlagen(?), misshandeln(?)‘ (1 ×)

1hit_uataruwattaru-, watru-wattaru-, watru- ‚Brunnen, Quelle, Wasserloch‘ (1 ×)

1hit_uekwek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (1 ×)

1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (4 ×)

1hit_unaunna- (II), unniye/a- (I)unna- (II), unniye/a- (I) ‚herschicken; herfahren, hertreiben, hereilen‘ (3 ×)

1hit_uraianiurayann(i)-LÚ/MUNUSurayann(i)- (hoher Tempelfunktionär) (5 ×)

1hit_uraliauraliya«uraliya (u.B.) (1 ×)

1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (5 ×)

1hit_zanuza/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (9 ×)

1hit_zenantzenant-zenant- ‚Herbst, zum Herbst gehörig‘ (2 ×)

1hit_zenazena-zena- ‚Herbst‘ (1 ×)

1hit_zinazi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (3 ×)

1hit_zintuhizi/entuḫi-, zintuḫ(ḫ)iya-, zituḫ-(MUNUS)zi/entuḫi-, zintuḫ(ḫ)iya-, zituḫ- (Funktionärin, eine Sängerin) (1 ×)

1hit_zituhanaziduḫana-ziduḫana- (u.B.) (1 ×)

1hit_zuparizup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar-(GIŠ)zup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- ‚Fackel, Erleuchtung‘ (2 ×)

2pal_nununu () (47 ×)

4hat_misamiššamišša ‚nimm!‘ (1 ×)

6agr_AHUAḪUAḪU ‚Bruder‘ (1 ×)

6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (7 ×)

6agr_ARSANUARSĀNUARSĀNU ‚Gerstengrütze‘ (1 ×)

6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (4 ×)

6agr_BELUBĒLU(LÚ)BĒLU ‚Herr‘ (20 ×)

6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (3 ×)

6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (2 ×)

6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (1 ×)

6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (3 ×)

6agr_ITIITTIITTI ‚zusammen, gemeinsam‘ (1 ×)

6agr_LABKULABKULABKU ‚weich‘ (5 ×)

6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (17 ×)

6agr_MAHARMAḪARMAḪAR ‚vor‘ (1 ×)

6agr_MAHAS²UMAḪĀṢUMAḪĀṢU ‚schlagen‘ (1 ×)

6agr_MAS²ARUMAṢṢĀRUMAṢṢĀRU ‚Wächter‘ (7 ×)

6agr_MELQETUMELQĒTUMELQĒTU ‚Ration, Zuteilung‘ (1 ×)

6agr_MEMĒ ‚hundert‘ (28 ×)

6agr_MES³EDUMEŠĒDULÚ(.MEŠ)MEŠĒDU ‚Leibwächter‘ (3 ×)

6agr_MUMÛ ‚Wasser‘ (1 ×)

6agr_MUPARIT²UMUPARRIṬULÚ(.MEŠ)MUPARRIṬU ‚Speisenbereiter‘ (2 ×)

6agr_MURIDUMURĪDULÚ(.MEŠ)MURĪDU (Funktionär) (1 ×)

6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (2 ×)

6agr_NEMETUNĒMETTUGIŠNĒMETTU (Sitzmöbel) (5 ×)

6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (2 ×)

6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (1 ×)

6agr_QADUQADUQADU ‚nebst, zusammen mit‘ (1 ×)

6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (37 ×)

6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (15 ×)

6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (1 ×)

6agr_S³ALMUŠALMUŠALMU ‚unversehrt, vollständig, heil‘ (2 ×)

6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (4 ×)

6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (6 ×)

6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚Name‘ (2 ×)

6agr_S³US³IŠŪŠIŠŪŠI ‚sechzig‘ (6 ×)

6agr_TAPALUTĀPALUTĀPALU ‚Paar, Satz, Garnitur‘ (2 ×)

6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (2 ×)

6agr_ULULUL ‚nicht‘ (4 ×)

6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (6 ×)

6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (10 ×)

6agr_UUU ‚und, auch‘ (19 ×)

7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (11 ×)

7sgr_AMA.DINGIRAMA.DINGIR(MUNUS)AMA.DINGIR ‚Gottesmutter, eine Priesterin‘ (5 ×)

7sgr_APIN.LA²APIN.LÁAPIN.LÁ ‚Pflüger, Landmann‘ (1 ×)

7sgr_AS³.NU₁.GALAŠ.NU₁₁.GALNA₄AŠ.NU₁₁.GAL ‚Alabaster‘ (1 ×)

7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (4 ×)

7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (1 ×)

7sgr_BALBALBAL ‚libieren, opfern, weihen‘ (7 ×)

7sgr_BA²NBÁNBÁN ‚Hohlmaß (sūtu)‘ (14 ×)

7sgr_DAMDAMDAM ‚Ehefrau, Gemahlin‘ (2 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (19 ×)

7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (69 ×)

7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (23 ×)

7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (7 ×)

7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (15 ×)

7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (6 ×)

7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (54 ×)

7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (1 ×)

7sgr_E.SIRE.SIRKUŠE.SIR ‚Schuh‘ (2 ×)

7sgr_EGIREGIR-(a)nEGIR-(a)n ‚danach, dahinter‘ (2 ×)

7sgr_EGIREGIR-(p)andaEGIR-(p)anda ‚danach, dahinter‘ (3 ×)

7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (11 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (12 ×)

7sgr_EGIREGIREGIR ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (3 ×)

7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (2 ×)

7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (22 ×)

7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (2 ×)

7sgr_E².GALÉ.GALÉ.GAL ‚Palast‘ (5 ×)

7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (58 ×)

7sgr_E²ÉÉ ‚Haus, Hauswesen‘ (5 ×)

7sgr_GABAGABA, GABA-š-(UZU)GABA, GABA-š- ‚Brust‘ (4 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (10 ×)

7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (6 ×)

7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (9 ×)

7sgr_GAMGAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-andaGAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-anda ‚unten, unter, hinab, bei, neben‘ (1 ×)

7sgr_GAR.RAGAR.RAGAR.RA ‚ausgelegt, besetzt, überzogen, versehen mit‘ (17 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (12 ×)

7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (5 ×)

7sgr_GE²S³PUGÉŠPU(LÚ)GÉŠPU ‚Ringkämpfer, Faustkämpfer‘ (2 ×)

7sgr_GIBILGIBIL, GIBIL-a-GIBIL, GIBIL-a- ‚neu, frisch‘ (3 ×)

7sgr_GIDRUGIDRUGIŠ/URUDUGIDRU ‚Stab, Zepter‘ (1 ×)

7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (1 ×)

7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (14 ×)

7sgr_GUDU₁₂GUDU₁₂, GUDU₁₂-i-GUDU₁₂, GUDU₁₂-i- ‚Gesalbter‘ (2 ×)

7sgr_GURUNGURUNGURUN ‚Frucht, Obst‘ (1 ×)

7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links von‘ (1 ×)

7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links‘ (1 ×)

7sgr_GU³BGÙB-laGÙB-la ‚links‘ (2 ×)

7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (2 ×)

7sgr_GU₄GU₄, GU₄-u-GU₄, GU₄-u- ‚Rind‘ (88 ×)

7sgr_GÌRGÌR, GÌR-a-(UZU)GÌR, GÌR-a- ‚Fuß‘ (6 ×)

7sgr_GÌRGÌRGÌR ‚Fuß‘ (1 ×)

7sgr_HA.LAḪA.LAḪA.LA ‚Teil, Anteil‘ (1 ×)

7sgr_HA.LAḪA.LAUZUḪA.LA ‚Fleischanteil‘ (1 ×)

7sgr_HALḪALḪAL ‚Opferschauer, Seher‘ (1 ×)

7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (4 ×)

7sgr_IGIIGI, IGI-wa-IGI, IGI-wa- ‚Auge‘ (4 ×)

7sgr_ITUITUITU ‚Monat, Mond‘ (5 ×)

7sgr_KA.GAG.AKA.GAG.A(DUG)KA.GAG.A ‚(Gefäß mit einer) Bierart‘ (1 ×)

7sgr_KA.GAGKA.GAG(DUG)KA.GAG ‚(Gefäß mit einer) Bierart‘ (2 ×)

7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (2 ×)

7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (1 ×)

7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (10 ×)

7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-,KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-,KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (5 ×)

7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (8 ×)

7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (21 ×)

7sgr_KI.SIKILKI.SIKILMUNUSKI.SIKIL ‚junge Frau, Mädchen‘ (8 ×)

7sgr_KUR.KURKUR.KURKUR.KUR ‚Land‘ (1 ×)

7sgr_KUS³KUŠKUŠ ‚Leder, Haut, Fell, Leberorakel‘ (2 ×)

7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (17 ×)

7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (2 ×)

7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (2 ×)

7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (8 ×)

7sgr_LU²LÚ, LÚ-a-LÚ, LÚ-a- ‚Mann, Person‘ (6 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°D°IŠKURLÚ˽°D°IŠKUR ‚Wettergott-Mann‘ (1 ×)

7sgr_LU²LÚ˽°GIаGIDRULÚ˽°GIаGIDRU ‚Stabträger, Herold‘ (1 ×)

7sgr_MARMAR(GIŠ/URUDU)MAR ‚Spaten‘ (5 ×)

7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (1 ×)

7sgr_MUHALDIMMUḪALDIM(LÚ)MUḪALDIM ‚Koch‘ (3 ×)

7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr‘ (25 ×)

7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (1 ×)

7sgr_NINDA.E²RIN°MES³°NINDA.ÉRIN(°MEа)NINDA.ÉRIN(°MEа) ‚Soldatenbrot‘ (5 ×)

7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (14 ×)

7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (5 ×)

7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (4 ×)

7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (10 ×)

7sgr_NUNUNU ‚nicht‘ (2 ×)

7sgr_NÍG.BANÍG.BANÍG.BA ‚Geschenk, Gabe‘ (2 ×)

7sgr_NÍG.GIGNÍG.GIGUZUNÍG.GIG ‚Leber‘ (14 ×)

7sgr_SAG.DUSAG.DU, SAG.DU-r/-n-(UZU)SAG.DU, SAG.DU-r/-n- ‚Kopf‘ (4 ×)

7sgr_SAG.DUSAG.DUSAG.DU ‚Kopf‘ (1 ×)

7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (14 ×)

7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (4 ×)

7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (53 ×)

7sgr_SANGASANGASANGA ‚Priester‘ (2 ×)

7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (3 ×)

7sgr_SIPASIPA(LÚ)SIPA ‚Hirte‘ (3 ×)

7sgr_SISISI ‚Horn‘ (4 ×)

7sgr_SUMSUMSUM ‚geben‘ (1 ×)

7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (11 ×)

7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚darin, davon‘ (1 ×)

7sgr_S³EŠEŠE ‚Gerste, Getreide‘ (3 ×)

7sgr_S³U.GIŠU.GIMUNUSŠU.GI ‚Greisin, Heilerin‘ (1 ×)

7sgr_S³U.IŠU.IŠU.I ‚Reiniger, Barbier‘ (2 ×)

7sgr_S³U.NÍGINŠU.NÍGINŠU.NÍGIN ‚Summe‘ (6 ×)

7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (4 ×)

7sgr_SÌRSÌRSÌR ‚Lied, Gesang‘ (13 ×)

7sgr_TILTILTIL ‚zu Ende, vollständig‘ (2 ×)

7sgr_TITI-ant-TI-ant- ‚lebendig‘ (4 ×)

7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (7 ×)

7sgr_TU²GTÚGGIŠTÚG ‚Buchsbaum‘ (1 ×)

7sgr_TU₇TU₇TU₇ ‚Suppe, Gericht‘ (5 ×)

7sgr_TU₇TU₇˽UZUTU₇˽UZU ‚Fleischsuppe‘ (1 ×)

7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (39 ×)

7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (168 ×)

7sgr_UGUUGUUGU ‚oben, oberhalb, hinauf‘ (2 ×)

7sgr_UNUN, UN-ša-UN, UN-ša- ‚Mensch, Mann‘ (1 ×)

7sgr_UR.BAR.RAUR.BAR.RA,UR.BAR.RA-a(n)-UR.BAR.RA,UR.BAR.RA-a(n)- ‚Wolfmann‘ (1 ×)

7sgr_URUURUURU ‚Stadt‘ (1 ×)

7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (1 ×)

7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (1 ×)

7sgr_ZABAR.DABZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a-(LÚ)ZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a- ‚Bronze(schalen)halter‘ (4 ×)

7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (2 ×)

7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (4 ×)

7sgr_ZAG.UDUZAG.UDUUZUZAG.UDU ‚Schulter‘ (6 ×)

7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts‘ (1 ×)

7sgr_ZÍZZÍZ, ZÍZ-n-ZÍZ, ZÍZ-n- ‚Emmer‘ (16 ×)

7sgr_ÍDÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (7 ×)

8zhl_1010-li10-li ‚ein Zehntel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (3 ×)

8zhl_101010 ‚zehn‘ (9 ×)

8zhl_111 ‚ein‘ (123 ×)

8zhl_121212 ‚zwölf‘ (23 ×)

8zhl_2020-iš20-iš ‚20mal‘ (4 ×)

8zhl_202020 ‚20‘ (4 ×)

8zhl_22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (1 ×)

8zhl_222 ‚zwei‘ (52 ×)

8zhl_3030-iš30-iš ‚30mal‘ (3 ×)

8zhl_303030 ‚30‘ (10 ×)

8zhl_323232 ‚32‘ (3 ×)

8zhl_33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (15 ×)

8zhl_333 ‚drei‘ (52 ×)

8zhl_404040 ‚40‘ (7 ×)

8zhl_444 ‚vier‘ (25 ×)

8zhl_505050 ‚50‘ (25 ×)

8zhl_55-ŠU5-ŠU ‚fünfmal‘ (1 ×)

8zhl_555 ‚fünf‘ (20 ×)

8zhl_666 ‚sechs‘ (8 ×)

8zhl_707070 ‚70‘ (1 ×)

8zhl_747474 ‚74‘ (1 ×)

8zhl_99-ŠU9-ŠU ‚neunmal‘ (3 ×)

8zhl_999 ‚neun‘ (12 ×)

8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (1 ×)

8zhl_n+4n+4n+4 ‚n+4‘ (1 ×)

8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (2 ×)

8zhl_½½ ‚ein halb‘ (1 ×)

DN_101010 ‚Wettergott‘ (28 ×)

DN_AmamaAmmammaDAmmamma ‚Ammamma‘ (2 ×)

DN_GULGUL, GUL-aš(š)a-DGUL, GUL-aš(š)a- ‚GULš-Gottheiten‘ (1 ×)

DN_HanahanaḪan(na)ḫannaDḪan(na)ḫanna ‚Ḫan(na)ḫanna‘ (1 ×)

DN_HapaiulaḪapaiullaDḪapaiulla ‚Ḫapaiulla‘ (1 ×)

DN_HaskalaḪašgalaDḪašgala ‚Ḫašgala‘ (3 ×)

DN_HatepinuḪate/ipinuDḪate/ipinu ‚Ḫate/ipinu‘ (3 ×)

DN_HatepinuḪatepinuDḪatepinu ‚Ḫate/ipinu‘ (2 ×)

DN_IS³KURIŠKURDIŠKUR ‚Wettergott‘ (7 ×)

DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (6 ×)

DN_KatahaKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, ḪatkattaDKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta ‚Kattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta‘ (16 ×)

DN_S³alauanaŠalawana, ŠalawaniDŠalawana, Šalawani ‚Šalawana, Šalawani‘ (1 ×)

DN_S³anhupiaŠanḫupiyaDŠanḫupiya ‚Šanḫupiya‘ (4 ×)

DN_S³atuanasŠatuanašDŠatuanaš ‚Šatuanaš‘ (1 ×)

DN_S³ulenkateŠule/i(n)katte/iDŠule/i(n)katte/i ‚Šule/i(n)katte/i‘ (6 ×)

DN_S³ulinkatiŠulinkattiDŠulinkatti ‚Šulinkatti‘ (1 ×)

DN_TasimetTaš(š)imme/it, Taš(š)immetiDTaš(š)imme/it, Taš(š)immeti ‚Taš(š)imme/it, Taš(š)immeti‘ (1 ×)

DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (75 ×)

DN_UDUD(D)UD ‚(Mond)licht(?), in UD SAKAR „Mondsichel“‘ (1 ×)

DN_UDUDDUD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (3 ×)

DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (17 ×)

DN_UrunzipaUrunzipaDUrunzipa ‚Urunzipa‘ (1 ×)

DN_telipuniastelipuniašDtelipuniaš ‚telipuniaš‘ (1 ×)

GN_AnkuaAnkuwaURUAnkuwa ‚Ankuwa‘ (3 ×)

GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (1 ×)

GN_AtalhaziaAtalḫazi(ya), Atalaḫzi(ya)URUAtalḫazi(ya), Atalaḫzi(ya) ‚Atalḫazi(ya), Atalaḫzi(ya)‘ (23 ×)

GN_HATIḪATTIURUḪATTI ‚Ḫattuša‘ (1 ×)

GN_HanhanaḪanḫana, ḪanḫannaURUḪanḫana, Ḫanḫanna ‚Ḫanḫana, Ḫanḫanna‘ (42 ×)

GN_KahathinaKaḫatḫinaURUKaḫatḫina ‚Kaḫatḫina‘ (1 ×)

GN_KashaKašḫaURUKašḫa ‚Kašḫa‘ (53 ×)

GN_KatahaKattaḫḫaURUKattaḫḫa ‚Kattaḫḫa‘ (1 ×)

GN_KatalaKatalaḪUR.SAGKatala ‚Katala‘ (2 ×)

GN_LihsinaLiḫšinaURULiḫšina ‚Liḫšina‘ (1 ×)

GN_TakurkaTak(k)urkaḪUR.SAG/KURTak(k)urka ‚Tak(k)urka‘ (1 ×)

GN_TaniskuriaTaniškuriyaURUTaniškuriya ‚Taniškuriya‘ (7 ×)

GN_TarhuntasaTarḫuntaššaURU.DTarḫuntašša ‚Tarḫuntašša‘ (1 ×)

GN_ZiskuliaZiškuliyaURUZiškuliya ‚Ziškuliya‘ (1 ×)