Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Glossare (2022-01-12)
Einleitung | Lemma-Listen | CTH-Textgruppen | Abkürzungen (morphologische Glossierung)
1hit_amamaammam(m)a-MUNUSammam(m)a- (Kultfunktionärin) (9 ×)
1hit_antaandaanda ‚hinein-, ein-‘ (3 ×)
1hit_antaandaanda ‚in, an‘ (9 ×)
1hit_antanandanandan ‚drinnen, hinein‘ (1 ×)
1hit_antānt-NINDAānt- ‚warmes Brot‘ (4 ×)
1hit_antuhsaantuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation)antuḫša-, antu(wa)ḫḫa- (selten mit i-Mutation) ‚Mensch‘ (3 ×)
1hit_apaapa-apa- ‚er, sie, es, jene(r), jenes‘ (2 ×)
1hit_apaappa-/-i(ya)- (II)appa-/-i(ya)- (II) ‚fertig sein, zu Ende sein‘ (5 ×)
1hit_apatanapadda(n)apadda(n) ‚dort, dorthin, deswegen‘ (1 ×)
1hit_apaāppaāppa ‚wieder, zurück‘ (3 ×)
1hit_apeaape/iyaape/iya ‚dort; damals‘ (5 ×)
1hit_araara-(LÚ/MUNUS)ara- ‚Freund/Freundin, Genosse/Genossin‘ (2 ×)
1hit_araarra- (selten mit i-Mutation)(UZU)arra- (selten mit i-Mutation) ‚After, Gesäß‘ (1 ×)
1hit_arahzantaaraḫzanda, araḫzaaraḫzanda, araḫza ‚(nach) draußen, außerhalb, ringsum‘ (5 ×)
1hit_aralaearallā(e)- (I)arallā(e)- (I) ‚beigesellen‘ (1 ×)
1hit_arar- (MP)ar- (MP) ‚stehen, dastehen‘ (5 ×)
1hit_arar-/er- (II)ar-/er- (II) ‚ankommen, gelangen nach‘ (2 ×)
1hit_arhaarḫaarḫa ‚weg-, aus-, heim-, ent- (die Bedeutung des zugehörigen Verbs ins Gegenteil verkehrend)‘ (5 ×)
1hit_arkamiarkam(m)i-(GIŠ)arkam(m)i- (Art Harfe oder Leier) (9 ×)
1hit_arnuarnu- (I)arnu- (I) ‚fortbringen, bewegen‘ (3 ×)
1hit_arsanaaršana-, arzana-Éaršana-, arzana- ‚Gasthaus‘ (1 ×)
1hit_arsarš- (I), aršiye/a- (MP)arš- (I), aršiye/a- (MP) ‚fließen‘ (2 ×)
1hit_arār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I)(«)ār(r)-, arra-, arriye/a- (II, MP), arriye/a- (I) ‚waschen‘ (8 ×)
1hit_asanuaššanu-, ašnu- (I)aššanu-, ašnu- (I) ‚versorgen, herrichten, besorgen‘ (1 ×)
1hit_asaš(š)- (I, MP)aš(š)- (I, MP) ‚(übrig) bleiben‘ (4 ×)
1hit_asesarašeššarašeššar ‚Versammlung, Kultgemeinde‘ (4 ×)
1hit_askaaška-aška- ‚Tor, Tür‘ (3 ×)
1hit_askiaškiaški ‚nach draußen‘ (1 ×)
1hit_eianeya(n)-GIŠeya(n)- ‚Eibe(?)‘ (12 ×)
1hit_ekueku-/aku-, euk- (I)eku-/aku-, euk- (I) ‚trinken‘ (43 ×)
1hit_epēp(p)-/ap(p)- (I, MP)ēp(p)-/ap(p)- (I, MP) ‚fassen, ergreifen, fangen‘ (35 ×)
1hit_esarieš(ša)ri-eš(ša)ri- ‚Form, Gestalt‘ (3 ×)
1hit_eseš- (MP, I)eš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (14 ×)
1hit_esēš- (MP, I)ēš- (MP, I) ‚sitzen, sich setzen‘ (1 ×)
1hit_etēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I)ēd-/ad-, ez-, ezza(š)-, azzaš- (I) ‚essen, fressen‘ (22 ×)
1hit_haliariḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri-LÚḫal(l)i(ya)ri-, ḫalliyariya-, ḫallie(ya)ri- (Kultsänger) (1 ×)
1hit_halkuesarḫalkueššarḫalkueššar ‚Ernte, Erstlingsgabe‘ (3 ×)
1hit_halzaiḫalzai-/-i(ya)- (II, MP)ḫalzai-/-i(ya)- (II, MP) ‚rufen, nennen, vorlesen‘ (10 ×)
1hit_halziḫalzi-ḫalzi- ‚Festung‘ (1 ×)
1hit_hameshantḫam(m)ešḫant-, ḫamišḫant-, ḫameškant-ḫam(m)ešḫant-, ḫamišḫant-, ḫameškant- ‚Frühling, Frühjahr‘ (1 ×)
1hit_hameshaḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa-ḫam(m)ešḫa-, ḫamišḫa- ‚Frühling, Frühjahr‘ (1 ×)
1hit_hanteziaḫantezzi(ya)-ḫantezzi(ya)- ‚vorderster, erster, vornehm‘ (3 ×)
1hit_hapenaḫappe/ina-ḫappe/ina- ‚offene Flamme‘ (6 ×)
1hit_hapiaḫapiya-LÚḫapiya- (Kultfunktionär) (1 ×)
1hit_harkḫar(k)- (I)ḫar(k)- (I) ‚haben, halten‘ (20 ×)
1hit_harsialaḫaršiyal(la/i)-(DUG/GIŠ)ḫaršiyal(la/i)- ‚Vorratsgefäß, Pithos, Brotkorb‘ (1 ×)
1hit_harsiḫarši-DUGḫarši- ‚Vorratsgefäß, Pithos‘ (1 ×)
1hit_hasaḫašša-ḫašša- ‚Herd, Feuerstelle‘ (6 ×)
1hit_hastaiḫaštai-(UZU)ḫaštai- ‚Knochen, Gebeine, Widerstandskraft, als Längenmaß (ca. 32 cm)‘ (1 ×)
1hit_hataḫat(ta)- (I)ḫat(ta)- (I) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (1 ×)
1hit_hataḫatta- (II, MP)ḫatta- (II, MP) ‚(Musikinstrument) spielen, schlagen‘ (1 ×)
1hit_hataḫatta- (II, MP)ḫatta- (II, MP) ‚stechen, schneiden, schlachten, abschlagen, denken, verstehen‘ (3 ×)
1hit_hateliḫatte/ili(URU)ḫatte/ili ‚auf Hattisch‘ (1 ×)
1hit_haziuasḫazziuaš˽išḫa-LÚḫazziuaš˽išḫa- ‚Ritualherr‘ (1 ×)
1hit_hilamarḫilammar, ḫilamnant-(É)ḫilammar, ḫilamnant- ‚Torbau, Säulenhalle, Portikus‘ (3 ×)
1hit_himaḫimma-ḫimma- ‚Nachbildung, Substitut (im Opferkult)‘ (1 ×)
1hit_huaiḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP)ḫūwai-/-i(ya)-, ḫūwā(e)-, ḫui(ya)-, ḫuwāye/a- (I, II, MP) ‚laufen, fliehen‘ (6 ×)
1hit_huasiḫuwaši-NA₄/GIŠḫuwaši- (steinernes Kultobjekt, Art Altar, Bezeichnung einer religiösen Wirtschaftseinheit) (51 ×)
1hit_huekḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP)ḫuek-/ḫuk(k)-, ḫuik- (I, MP) ‚schlachten/beschwören, dreschen‘ (72 ×)
1hit_huenuḫue/in(n)u-, ḫunu- (I)ḫue/in(n)u-, ḫunu- (I) ‚laufen lassen‘ (4 ×)
1hit_huetieḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP)ḫu(e/i)ttiye/a- (I, MP) ‚ziehen, spannen‘ (3 ×)
1hit_huisuantḫu(i)šwant-ḫu(i)šwant- ‚lebend‘ (3 ×)
1hit_hulukanaḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i-GIŠḫulugan(n)a-, ḫulugan(n)i-, ḫalugan(n)i- ‚Kutsche, königliches Gefährt‘ (4 ×)
1hit_humantḫumant-ḫumant- ‚jeder; ganz, all‘ (9 ×)
1hit_hunepisaḫunepiša-ḫunepiša- (Transportmittel?) (4 ×)
1hit_hunipiḫunipi-LÚḫunipi- (Funktionär) (1 ×)
1hit_huparḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni-(GIŠ/DUG)ḫup(p)ar-, ḫup(pa)ra-, ḫupparanni- ‚Schale, Terrine, Waschbecken‘ (6 ×)
1hit_iaiya-, ie- (MP)iya-, ie- (MP) ‚gehen‘ (6 ×)
1hit_ianaiyanna/i- (II), iyanniye/a- (I)iyanna/i- (II), iyanniye/a- (I) ‚gehen‘ (4 ×)
1hit_ieiye/a- (I)iye/a- (I) ‚machen, tun, wirken, behandeln‘ (10 ×)
1hit_ipiantippiyant-, ippiyanza(n)-ippiyant-, ippiyanza(n)- (Arzneipflanze) (1 ×)
1hit_irhaeirḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP)irḫā(e)-, arḫā(e)- (I, MP) ‚die Runde machen, der Reihe nach beopfern; beenden; MP: enden‘ (5 ×)
1hit_ishamaiišḫamai-/-i(ya)- (II)išḫamai-/-i(ya)- (II) ‚singen‘ (1 ×)
1hit_ishuaišḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I)išḫu(a)- (II), išḫuwai-/-i(ya)- (II), išḫuwā(e)- (MP, I) ‚schütten, hinwerfen, in die Luft verstreuen‘ (4 ×)
1hit_iskariškar- (II), iškarā(e)- (I)iškar- (II), iškarā(e)- (I) ‚stechen, durchbohren, hineinstecken, feststecken, sich stellen‘ (1 ×)
1hit_istananaištanana-(GIŠ)ištanana- ‚Altar, Opfertisch‘ (2 ×)
1hit_istarnaištarnaištarna ‚inmitten, darin‘ (1 ×)
1hit_istarnaištarnaištarna ‚inmitten‘ (1 ×)
1hit_istarnaištarna˽arḫanaištarna˽arḫana (Eigenname) (1 ×)
1hit_iukaiuga-, iuk-(GIŠ)iuga-, iuk- ‚Joch, Paar‘ (3 ×)
1hit_iukaiuga-iuga- ‚jährig, einjährig‘ (2 ×)
1hit_kaka-ka- ‚dieser‘ (4 ×)
1hit_kalkalturigalgaltur(r)i-(URUDU/GIŠ)galgaltur(r)i- ‚Tamburin(?), Zimbel(?)‘ (8 ×)
1hit_kapantkappant-kappant- ‚dunkel, schwarz‘ (1 ×)
1hit_karpkarp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP)karp-, karapp-, karpiye/a- (I, MP) ‚heben, wegtragen, unterwerfen; MP: sich erheben; beendet werden/sein‘ (4 ×)
1hit_karuilikaruili-karuili- ‚früherer, uralt‘ (3 ×)
1hit_katakattakatta ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_katakattakatta ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (5 ×)
1hit_katankattankattan ‚unter, unten an, bei, mit, zu, auf jemandes Seite (Partei)‘ (2 ×)
1hit_katankattankattan ‚unter-, unten an, bei-, mit-, zu-, auf jemandes Seite (Partei)‘ (1 ×)
1hit_katantakat(t)andakat(t)anda ‚hinab zu‘ (1 ×)
1hit_katantakat(t)andakat(t)anda ‚hinunter‘ (1 ×)
1hit_kati=sikatti=šikatti=ši ‚bei:ADV=POSS.3SG.D/L‘ (1 ×)
1hit_kenuke/inu- (I, MP)ke/inu- (I, MP) ‚öffnen, aufbrechen‘ (1 ×)
1hit_kenusariegenuššariye/a-, kanuš(ša)riye/a- (I)genuššariye/a-, kanuš(ša)riye/a- (I) ‚niederknien, knien‘ (2 ×)
1hit_kezkezkez ‚hier, jetzt‘ (1 ×)
1hit_kiki- (MP)ki- (MP) ‚liegen, gelegt sein‘ (3 ×)
1hit_kisankiš(š)ankiš(š)an ‚in dieser Weise, folgendermaßen‘ (5 ×)
1hit_kiskiš- (MP)kiš- (MP) ‚werden, geschehen, gemacht werden‘ (4 ×)
1hit_kuapikuwapikuwapi ‚sobald als, wann, dann wenn, damals als, solange wie‘ (1 ×)
1hit_kuikui-kui- ‚welcher, wer‘ (16 ×)
1hit_kuisakuiššakuišša ‚jeder, alles‘ (1 ×)
1hit_kuiskikuiškikuiški ‚irgendein, jemand, etwas‘ (1 ×)
1hit_kuitmankuitmankuitman ‚während, solange, als‘ (4 ×)
1hit_kunakunna-kunna- ‚rechts, günstig, vorteilhaft‘ (1 ×)
1hit_kunazkun(n)azkun(n)az ‚rechts, auf der rechten Seite‘ (1 ×)
1hit_kutkutt-kutt- ‚Mauer, Wand, Seite‘ (1 ×)
1hit_lahlaḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP)laḫ-, laḫ(ḫ)u-, laḫuwā(e)- (II, I, MP) ‚gießen, schütten‘ (1 ×)
1hit_lamanlaman-laman- ‚Name‘ (4 ×)
1hit_lukataluk(k)at(ta/e/i), luktaluk(k)at(ta/e/i), lukta ‚am (nächsten) Morgen‘ (4 ×)
1hit_lukluk- (I), luk(k)a- (MP)luk- (I), luk(k)a- (MP) ‚hell werden, tagen‘ (9 ×)
1hit_mahanmaḫḫanmaḫḫan ‚wie, sowie, sobald als, dann wenn, nachdem, als‘ (7 ×)
1hit_manmānmān ‚wie‘ (24 ×)
1hit_markmark-, mar(a)kk- (II, I)mark-, mar(a)kk- (II, I) ‚teilen, entwirren, verteilen, zerteilen‘ (4 ×)
1hit_marnuamarnuwa-marnuwa- (Biersorte) (13 ×)
1hit_mauharaima/uḫ(ḫa)rai-, muḫra-UZUma/uḫ(ḫa)rai-, muḫra- (Körperteil) (1 ×)
1hit_mehurmeḫurmeḫur ‚Zeit‘ (1 ×)
1hit_meianameyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni-meyan(n)a-, meyan(n)i-, meyeni-, meni- ‚Oberfläche, Verlauf, Ausdehnung‘ (11 ×)
1hit_memalmem(m)al-mem(m)al- ‚Grütze, Schrot‘ (1 ×)
1hit_memamema- (II), memiya- (MP)mema- (II), memiya- (MP) ‚sprechen, rezitieren, erzählen, beschreiben, versprechen, bezeugen‘ (6 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚entgegen-, gegenüber-, davor-‘ (4 ×)
1hit_menahantamenaḫ(ḫ)andamenaḫ(ḫ)anda ‚gegenüber, entgegen, davor‘ (6 ×)
1hit_mermer-/mar- (I, MP)mer-/mar- (I, MP) ‚verschwinden, verlorengehen, absterben‘ (1 ×)
1hit_mukaemugā(e)- (I), mukieške/a- (MP)mugā(e)- (I), mukieške/a- (MP) ‚beten, bitten, anflehen, beschwören‘ (1 ×)
1hit_n=an=kann=an=kann=an=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk‘ (9 ×)
1hit_n=an=sann=an=ššann=an=ššan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs‘ (3 ×)
1hit_n=an=zn=an=zn=an=z ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL‘ (2 ×)
1hit_n=ann=ann=an ‚CONNn=PPRO.3SG.C.ACC‘ (34 ×)
1hit_n=apan=apan=apa ‚CONNn=OBPp‘ (2 ×)
1hit_n=as=kann=aš=kann=aš=kan ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (6 ×)
1hit_n=as=sann=aš=ššann=aš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs || CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs‘ (1 ×)
1hit_n=asn=ašn=aš ‚CONNn=PPRO.3SG.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (9 ×)
1hit_n=astan=aštan=ašta ‚CONNn=OBPst‘ (18 ×)
1hit_n=at=zn=at=zn=at=z ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL‘ (4 ×)
1hit_n=atn=atn=at ‚CONNn=PPRO.3SG.N.NOM || CONNn=PPRO.3SG.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC || CONNn=PPRO.3PL.C.NOM‘ (28 ×)
1hit_n=en=en=e ‚CONNn=PPRO.3PL.C.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.NOM || CONNn=PPRO.3PL.N.ACC‘ (4 ×)
1hit_nainai-/ne(ya)- (II, MP, I)nai-/ne(ya)- (II, MP, I) ‚(sich) drehen, schicken, fahren, führen; MP: sich wenden, geschehen‘ (3 ×)
1hit_namanammanamma ‚dann, ferner‘ (8 ×)
1hit_nauināwināwi ‚noch nicht‘ (1 ×)
1hit_nekutnekut-nekut- ‚Abend, Nacht‘ (1 ×)
1hit_nu=kannu=kannu=kan ‚CONNn=OBPk‘ (4 ×)
1hit_nu=sannu=ššannu=ššan ‚CONNn=OBPs‘ (16 ×)
1hit_nu=smasnu=šmašnu=šmaš ‚CONNn=PPRO.3PL.DAT || CONNn=PPRO.2PL.DAT‘ (1 ×)
1hit_nu=us=kannu=uš=kannu=uš=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk‘ (2 ×)
1hit_nu=us=sannu=uš=ššannu=uš=ššan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs‘ (1 ×)
1hit_nu=us=se=kannu=uš=šše=kannu=uš=šše=kan ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk‘ (1 ×)
1hit_nu=usnu=ušnu=uš ‚CONNn=PPRO.3PL.C.ACC‘ (5 ×)
1hit_nu=z=kannu=z=kannu=z=kan ‚CONNn=REFL=OBPk‘ (2 ×)
1hit_nu=znu=znu=z ‚CONNn=REFL‘ (8 ×)
1hit_paipai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I)pai-/pe-/pi(ya)- (II, MP, I) ‚geben, bezahlen, anbieten, bewilligen, hin(ein)geben‘ (14 ×)
1hit_paipāi-/pā- (I, MP)pāi-/pā- (I, MP) ‚gehen‘ (11 ×)
1hit_palsapalša-, palši-palša-, palši- ‚Weg, Pfad, Feldzug, Gelegenheit, Mal‘ (2 ×)
1hit_paluaepalwā(e)- (I)palwā(e)- (I) ‚anstimmen, rezitieren, klatschen‘ (9 ×)
1hit_paluatalapal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli-(LÚ/MUNUS)pal(l)wat(t)alla-, palwat(t)alli- ‚Anstimmer, Rezitator, Klatscher‘ (2 ×)
1hit_pankupanku-panku- ‚Volk, Versammlung, Hofstaat‘ (1 ×)
1hit_paraparāparā ‚aus-, weiter-, in Richtung auf, vorwärts nach, entlang-, zu-, hin zu, völlig, vollständig‘ (9 ×)
1hit_parsanaeparš(š)(a)nā(e)- (I)parš(š)(a)nā(e)- (I) ‚sich niederhocken‘ (1 ×)
1hit_parsparš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP)parš-, parašš-, paršiye/a-, parš(ā)e- (I, MP) ‚zerbrechen, zerbröckeln, zerteilen, zerstückeln‘ (16 ×)
1hit_parsulparšul-, paršul(l)i-(NINDA)paršul-, paršul(l)i- ‚Brocken, Klumpen, Krümel, Brotbrocken‘ (1 ×)
1hit_penapenna- (II), penniye/a- (I)penna- (II), penniye/a- (I) ‚(hin)treiben, (Menschen, Götter) schicken, (mit Wagen) fahren, (mit Truppen) ziehen‘ (5 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, in Sicht/Hörweite von, bevor wegen, unter (der Herrschaft/ Aufsicht von)‘ (16 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor, vorher, zuerst, früher‘ (1 ×)
1hit_peranperanperan ‚vor-, zuerst‘ (13 ×)
1hit_petapeda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I)peda-, pi(e)d(d)a- (II), pedā(e)- (I) ‚hinschaffen, forttragen, bringen, transportieren‘ (23 ×)
1hit_petapeda-peda- ‚Platz, Ort, Stelle‘ (8 ×)
1hit_petasahpedaššaḫ(ḫ)- (I, II)pedaššaḫ(ḫ)- (I, II) ‚einstellen, einsetzen, deponieren‘ (1 ×)
1hit_pitaepiddā(e)-, piddanna- (I)piddā(e)-, piddanna- (I) ‚bringen, tragen, bezahlen, (einer Verpflichtung gemäß) übergeben‘ (2 ×)
1hit_pulpul-pul- ‚Los, Anteil, Zuteilung, Schicksal‘ (1 ×)
1hit_purutaepuruttā(e)- (I)puruttā(e)- (I) ‚mit Lehm beschmieren, mit Lehm verputzen‘ (1 ×)
1hit_purutpurut-purut- ‚Erde, Schlamm, Mörtel, Gips Lehm, Lehmziegel‘ (4 ×)
1hit_sanhšanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I)šanḫ-, šanaḫ-, šaḫ- (I) ‚suchen/reinigen, untersuchen, zu erlangen suchen, versuchen, wünschen, sich kümmern um, durchsuchen, fegen‘ (1 ×)
1hit_saramašaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn-NINDAšaram(m)a-, šaram(m)an-, šaramn- ‚Brotration(?)‘ (9 ×)
1hit_sarašarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I)šarra- (II, MP), šar(r)iye/a- (I) ‚teilen, trennen, überschreiten‘ (8 ×)
1hit_sarašarāšarā ‚hinauf, über, auf‘ (1 ×)
1hit_sarašarāšarā ‚hinauf-, über-, auf-‘ (11 ×)
1hit_satašata-šata- (u.B.) (2 ×)
1hit_seknuše/iknu-, šekunu-, šeknuš-(TÚG)še/iknu-, šekunu-, šeknuš- ‚Umhang, Robe, Kleidungsstück‘ (4 ×)
1hit_seluhaše/iluḫa-(NINDA)še/iluḫa- (Gebäck) (1 ×)
1hit_sepitše/ip(p)it-še/ip(p)it- (Getreideart) (1 ×)
1hit_seršēršēr ‚auf, über, oben, in, für, wegen‘ (2 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben, oberhalb, auf, darüber, dabei, für, deswegen, dort oben‘ (1 ×)
1hit_seršēršēr ‚oben-, oberhalb-, auf-, darüber-, dabei-, für-, deswegen-, dort oben‘ (2 ×)
1hit_sesšeš-/šaš- (I, MP)šeš-/šaš- (I, MP) ‚schlafen, ruhen, über Nacht bleiben, sich schlafen legen (mit -za), schlafen mit‘ (1 ×)
1hit_sipantšip(p)a(n)t-, išpant- (II)šip(p)a(n)t-, išpant- (II) ‚libieren, weihen, opfern‘ (6 ×)
1hit_sishši/ešḫ-, ši/ešḫa-, šašḫa- (II, I)ši/ešḫ-, ši/ešḫa-, šašḫa- (II, I) ‚auswählen, bestimmen, entscheiden‘ (2 ×)
1hit_siunšiu(n)-šiu(n)- ‚Gott, Gottheit, Göttlichkeit‘ (2 ×)
1hit_suhašuḫḫa-šuḫḫa- ‚Dach‘ (9 ×)
1hit_sunašun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I)šun(n)a- (II), šun(n)iye/a- (I) ‚füllen, abdichten, schütten, kalfatern‘ (2 ×)
1hit_supašuppa-, šuppi-(UZU)šuppa-, šuppi- ‚Fleisch‘ (10 ×)
1hit_supašuppa-šuppa- ‚kultisch rein‘ (1 ×)
1hit_supiantšuppiyant-šuppiyant- ‚(kultisch) rein, sauber‘ (1 ×)
1hit_supišuppi-šuppi- ‚kultisch rein, geweiht, heilig‘ (1 ×)
1hit_supšup(p)- (MP, I), šuppa- (MP)šup(p)- (MP, I), šuppa- (MP) ‚schlafen, träumen, einschlafen‘ (1 ×)
1hit_ta=asta=ašta=aš ‚CONNt=PPRO.3SG.C.NOM || CONNt=PPRO.3PL.C.ACC‘ (2 ×)
1hit_tadā-/d- (II, MP)dā-/d- (II, MP) ‚nehmen, heiraten‘ (44 ×)
1hit_taidai-/te-/ti(ya)- (II)dai-/te-/ti(ya)- (II) ‚setzen, stellen, legen‘ (50 ×)
1hit_taistaitaištai-/-i(ya)-, taišta-, taištiye/a-, taištā(e)- (I, II)taištai-/-i(ya)-, taišta-, taištiye/a-, taištā(e)- (I, II) ‚beladen‘ (4 ×)
1hit_takanzipataganzipa-taganzipa- ‚Erde, Boden, Estrich, Fußboden, Erdgöttin‘ (1 ×)
1hit_takaramutakar(a)mu-NINDAtakar(a)mu- (Gebäck, Weinbrot) (6 ×)
1hit_takutakkutakku ‚wenn, falls, im Falle dass‘ (1 ×)
1hit_taladala-, daliye/a- (II, I, MP)dala-, daliye/a- (II, I, MP) ‚lassen, bestehen lassen, in Ruhe lassen, loslassen, zurücklassen‘ (1 ×)
1hit_tamisatalatam(i)šatalla-, tapašatalla-LÚtam(i)šatalla-, tapašatalla- ‚Metzger(?)‘ (1 ×)
1hit_tandandan ‚zum zweiten Mal, wiederum, zweitens, untergeordnet, zweiter‘ (3 ×)
1hit_tapidapi-dapi- ‚gesamt, ganz, all, (Abk. für dapi in dapi ZI-ni)‘ (1 ×)
1hit_tapisatapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant-(DUG)tapiša-, tapiša/ena-, tapišani-, tapišant- (Gefäß, Krug) (1 ×)
1hit_tapusatapušatapuša ‚seitlich, daneben‘ (4 ×)
1hit_tarkumietarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I)tarkum(m)iye/a-, tarkummā(e)- (I) ‚verkünden, ankündigen, melden, deuten, erklären, übersetzen‘ (1 ×)
1hit_tekantekantekan ‚Erde‘ (2 ×)
1hit_tetē-/tar- (I)tē-/tar- (I) ‚sprechen, äußern‘ (5 ×)
1hit_tietiye/a-, teye/a- (I, MP)tiye/a-, teye/a- (I, MP) ‚treten, hintreten, sich stellen, eintreten, geschehen‘ (12 ×)
1hit_titanutit(ta)nu- (I)tit(ta)nu- (I) ‚hinstellen, hinsetzen, Platz nehmen lassen, einsetzen, stehen‘ (13 ×)
1hit_tupatuppa-(GIŠ)tuppa- ‚Truhe, Korb‘ (1 ×)
1hit_turietūriye/a- (I)tūriye/a- (I) ‚festmachen, anschirren, anspannen‘ (1 ×)
1hit_tutupesarduddupeššarduddupeššar ‚Teppich(?)‘ (3 ×)
1hit_uakesarwageššar(NINDA)wageššar (Gebäckbezeichnung) (3 ×)
1hit_ualawal(l)a/i-, uwalla-, wallaš-UZUwal(l)a/i-, uwalla-, wallaš- ‚Schenkel(?), Keule(?)‘ (1 ×)
1hit_ualhwalḫ-, walaḫḫ- (I)walḫ-, walaḫḫ- (I) ‚schlagen, niederschlagen, schädigen, mahlen, drücken, umbrechen‘ (8 ×)
1hit_ualkwalk-, walkiya- (I, MP)walk-, walkiya- (I, MP) ‚schlagen(?), misshandeln(?)‘ (1 ×)
1hit_uataruwattaru-, watru-wattaru-, watru- ‚Brunnen, Quelle, Wasserloch‘ (1 ×)
1hit_uekwek- (I)wek- (I) ‚wünschen, begehren, erbitten‘ (1 ×)
1hit_ueue-/uwa- (I, MP)ue-/uwa- (I, MP) ‚kommen, ankommen‘ (4 ×)
1hit_unaunna- (II), unniye/a- (I)unna- (II), unniye/a- (I) ‚herschicken; herfahren, hertreiben, hereilen‘ (3 ×)
1hit_uraianiurayann(i)-LÚ/MUNUSurayann(i)- (hoher Tempelfunktionär) (5 ×)
1hit_uraliauraliya«uraliya (u.B.) (1 ×)
1hit_utauda- (II)uda- (II) ‚(her)bringen, überbringen‘ (5 ×)
1hit_zanuza/enu-, zeyanu- (I)za/enu-, zeyanu- (I) ‚kochen‘ (9 ×)
1hit_zenantzenant-zenant- ‚Herbst, zum Herbst gehörig‘ (2 ×)
1hit_zenazena-zena- ‚Herbst‘ (1 ×)
1hit_zinazi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I)zi/en(n)a- (II, I, MP), zinniye/a- (I) ‚beendigen, erledigen, fertig werden mit etwas, aufhören‘ (3 ×)
1hit_zintuhizi/entuḫi-, zintuḫ(ḫ)iya-, zituḫ-(MUNUS)zi/entuḫi-, zintuḫ(ḫ)iya-, zituḫ- (Funktionärin, eine Sängerin) (1 ×)
1hit_zituhanaziduḫana-ziduḫana- (u.B.) (1 ×)
1hit_zuparizup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar-(GIŠ)zup(p)ari-, zup(p)aru-, zuppar- ‚Fackel, Erleuchtung‘ (2 ×)
2pal_nununu () (47 ×)
4hat_misamiššamišša ‚nimm!‘ (1 ×)
6agr_AHUAḪUAḪU ‚Bruder‘ (1 ×)
6agr_ANAANAANA ‚zu, nach, für‘ (7 ×)
6agr_ARSANUARSĀNUARSĀNU ‚Gerstengrütze‘ (1 ×)
6agr_AS³RUAŠRUAŠRU ‚Ort, Stelle‘ (4 ×)
6agr_BELUBĒLU(LÚ)BĒLU ‚Herr‘ (20 ×)
6agr_BIBRUBIBRÛ(DUG)BIBRÛ ‚Rhyton‘ (3 ×)
6agr_INAINAINA ‚in, an, durch, aus‘ (2 ×)
6agr_IS³TENUTUIŠTĒNŪTUIŠTĒNŪTU ‚Satz, Garnitur‘ (1 ×)
6agr_IS³TUIŠTUIŠTU ‚aus dem des/der, von dem des/der‘ (3 ×)
6agr_ITIITTIITTI ‚zusammen, gemeinsam‘ (1 ×)
6agr_LABKULABKULABKU ‚weich‘ (5 ×)
6agr_LIMLĪMLĪM ‚tausend‘ (17 ×)
6agr_MAHARMAḪARMAḪAR ‚vor‘ (1 ×)
6agr_MAHAS²UMAḪĀṢUMAḪĀṢU ‚schlagen‘ (1 ×)
6agr_MAS²ARUMAṢṢĀRULÚMAṢṢĀRU ‚Wächter‘ (7 ×)
6agr_MELQETUMELQĒTUMELQĒTU ‚Ration, Zuteilung‘ (1 ×)
6agr_MEMĒMĒ ‚hundert‘ (28 ×)
6agr_MES³EDUMEŠĒDULÚ(.MEŠ)MEŠĒDU ‚Leibwächter‘ (3 ×)
6agr_MUMÛMÛ ‚Wasser‘ (1 ×)
6agr_MUPARIT²UMUPARRIṬULÚ(.MEŠ)MUPARRIṬU ‚Speisenbereiter‘ (2 ×)
6agr_MURIDUMURĪDULÚ(.MEŠ)MURĪDU (Funktionär) (1 ×)
6agr_NAMADUNAMADDU(DUG)NAMADDU (Gefäß) (2 ×)
6agr_NEMETUNĒMETTUGIŠNĒMETTU (Sitzmöbel) (5 ×)
6agr_PANUPĀNUPĀNU ‚Vorderseite, Pl. Gesicht‘ (2 ×)
6agr_PARISUPARĪSUPARĪSU (Hohlmaß) (1 ×)
6agr_QADUQADUQADU ‚nebst, zusammen mit‘ (1 ×)
6agr_QATAMAQĀTAMMAQĀTAMMA ‚ebenso‘ (37 ×)
6agr_QATUQATÛQATÛ ‚zu Ende gehen‘ (15 ×)
6agr_QATUQĀTUQĀTU ‚Hand‘ (1 ×)
6agr_S³ALMUŠALMUŠALMU ‚unversehrt, vollständig, heil‘ (2 ×)
6agr_S³AŠAŠA ‚des/der‘ (4 ×)
6agr_S³UKENUŠUKÊNUŠUKÊNU ‚sich niederwerfen, sich verneigen‘ (6 ×)
6agr_S³UMUŠUMUŠUMU ‚Name‘ (2 ×)
6agr_S³US³IŠŪŠIŠŪŠI ‚sechzig‘ (6 ×)
6agr_TAPALUTĀPALUTĀPALU ‚Paar, Satz, Garnitur‘ (2 ×)
6agr_TUPUTUPPUTUPPU ‚Tontafel‘ (2 ×)
6agr_ULULUL ‚nicht‘ (4 ×)
6agr_UNUTUUNŪTUUNŪTU ‚Gerät(e), Utensilien, Mobiliar‘ (6 ×)
6agr_UPNUUPNUUPNU ‚Hand, Handvoll‘ (10 ×)
6agr_UUU ‚und, auch‘ (19 ×)
7sgr_ALAM.ZU₉ALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a-LÚALAM.ZU₉, ALAM.ZU₉-a- ‚Kultakteur‘ (11 ×)
7sgr_AMA.DINGIRAMA.DINGIR(MUNUS)AMA.DINGIR ‚Gottesmutter, eine Priesterin‘ (5 ×)
7sgr_APIN.LA²APIN.LÁLÚAPIN.LÁ ‚Pflüger, Landmann‘ (1 ×)
7sgr_AS³.NU₁.GALAŠ.NU₁₁.GALNA₄AŠ.NU₁₁.GAL ‚Alabaster‘ (1 ×)
7sgr_BA.BA.ZABA.BA.ZABA.BA.ZA ‚Gerstenbrei‘ (4 ×)
7sgr_BABARBABBAR, BABBAR-i-BABBAR, BABBAR-i- ‚weiß‘ (1 ×)
7sgr_BALBALBAL ‚libieren, opfern, weihen‘ (7 ×)
7sgr_BA²NBÁNBÁN ‚Hohlmaß (sūtu)‘ (14 ×)
7sgr_DAMDAMDAM ‚Ehefrau, Gemahlin‘ (2 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i-DINGIR, DINGIR-u-, DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (19 ×)
7sgr_DINGIRDINGIR-i-DINGIR-i- ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (69 ×)
7sgr_DINGIRDINGIRDINGIR ‚Gott, Göttin, Gottheit‘ (23 ×)
7sgr_DUBDUBDUB ‚Tontafel, Urkunde, Tafel‘ (7 ×)
7sgr_DUGDUG, DUG-i-DUG, DUG-i- ‚Gefäß‘ (15 ×)
7sgr_DUMU.E².GALDUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i-DUMU.É.GAL, DUMU.É.GAL-i- ‚Palastbediensteter‘ (6 ×)
7sgr_DUMU.LUGALDUMU.LUGALDUMU.LUGAL ‚Prinz‘ (54 ×)
7sgr_DUMUDUMU, DUMU-la-DUMU, DUMU-la- ‚Kind, Sohn‘ (1 ×)
7sgr_E.SIRE.SIRKUŠE.SIR ‚Schuh‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR-(a)nEGIR-(a)n ‚danach, dahinter‘ (2 ×)
7sgr_EGIREGIR-(p)andaEGIR-(p)anda ‚danach, dahinter‘ (3 ×)
7sgr_EGIREGIR-paEGIR-pa ‚wieder, zurück‘ (11 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚hinter‘ (12 ×)
7sgr_EGIREGIREGIR ‚wieder, zurück, danach, hinterher‘ (3 ×)
7sgr_ENEN, EN-a-(LÚ)EN, EN-a- ‚Herr, Besitzer‘ (2 ×)
7sgr_EZEN₄EZEN₄, EZEN₄-a(n)-EZEN₄, EZEN₄-a(n)- ‚kultisches Fest, Festessen‘ (22 ×)
7sgr_E².GALÉ.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa-É.GAL, É.GAL-n-, É.GAL-wa- ‚Palast‘ (2 ×)
7sgr_E².GALÉ.GALÉ.GAL ‚Palast‘ (5 ×)
7sgr_E²É, É-er, É-r-/-n-É, É-er, É-r-/-n- ‚Haus, Hauswesen‘ (58 ×)
7sgr_E²ÉÉ ‚Haus, Hauswesen‘ (5 ×)
7sgr_GABAGABA, GABA-š-(UZU)GABA, GABA-š- ‚Brust‘ (4 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-(r)i-(DUG/GIŠ/URUDU)GAL, GAL-(r)i- ‚Becher‘ (10 ×)
7sgr_GALGAL, GAL-li-GAL, GAL-li- ‚groß‘ (6 ×)
7sgr_GALGAL(LÚ)GAL ‚Großer, Oberster, Vornehmer, Vorgesetzter, Erster‘ (9 ×)
7sgr_GAMGAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-andaGAM, GAM-ta, GAM-an, GAM-anda ‚unten, unter, hinab, bei, neben‘ (1 ×)
7sgr_GAR.RAGAR.RAGAR.RA ‚ausgelegt, besetzt, überzogen, versehen mit‘ (17 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN-a-(GIŠ)GEŠTIN-a- ‚Wein, Weinstock‘ (12 ×)
7sgr_GES³TINGEŠTIN(LÚ)GEŠTIN ‚Weinfunktionär‘ (5 ×)
7sgr_GE²S³PUGÉŠPU(LÚ)GÉŠPU ‚Ringkämpfer, Faustkämpfer‘ (2 ×)
7sgr_GIBILGIBIL, GIBIL-a-GIBIL, GIBIL-a- ‚neu, frisch‘ (3 ×)
7sgr_GIDRUGIDRUGIŠ/URUDUGIDRU ‚Stab, Zepter‘ (1 ×)
7sgr_GIS³GIŠ, GIŠ-ru-GIŠ, GIŠ-ru- ‚Holz, Baum‘ (1 ×)
7sgr_GUBGUB-ašGUB-aš ‚im Stehen‘ (14 ×)
7sgr_GUDU₁₂GUDU₁₂, GUDU₁₂-i-LÚGUDU₁₂, GUDU₁₂-i- ‚Gesalbter‘ (2 ×)
7sgr_GURUNGURUNGURUN ‚Frucht, Obst‘ (1 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links von‘ (1 ×)
7sgr_GU³BGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-zaGÙB-az, GÙB-laz(a), GÙB-za ‚links‘ (1 ×)
7sgr_GU³BGÙB-laGÙB-la ‚links‘ (2 ×)
7sgr_GU₄.MAHGU₄.MAḪGU₄.MAḪ ‚Stier, Zuchtstier‘ (2 ×)
7sgr_GU₄GU₄, GU₄-u-GU₄, GU₄-u- ‚Rind‘ (88 ×)
7sgr_GÌRGÌR, GÌR-a-(UZU)GÌR, GÌR-a- ‚Fuß‘ (6 ×)
7sgr_GÌRGÌRGÌR ‚Fuß‘ (1 ×)
7sgr_HA.LAḪA.LAḪA.LA ‚Teil, Anteil‘ (1 ×)
7sgr_HA.LAḪA.LAUZUḪA.LA ‚Fleischanteil‘ (1 ×)
7sgr_HALḪALLÚḪAL ‚Opferschauer, Seher‘ (1 ×)
7sgr_HUR.SAGḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r-ḪUR.SAG, ḪUR.SAG-i-, ḪUR.SAG-r- ‚Berg‘ (4 ×)
7sgr_IGIIGI, IGI-wa-IGI, IGI-wa- ‚Auge‘ (4 ×)
7sgr_ITUITUITU ‚Monat, Mond‘ (5 ×)
7sgr_KA.GAG.AKA.GAG.A(DUG)KA.GAG.A ‚(Gefäß mit einer) Bierart‘ (1 ×)
7sgr_KA.GAGKA.GAG(DUG)KA.GAG ‚(Gefäß mit einer) Bierart‘ (2 ×)
7sgr_KASKALKASKAL, KASKAL-ša-KASKAL, KASKAL-ša- ‚Weg, Straße, Reise, Feldzug, Mal‘ (2 ×)
7sgr_KAS³.GES³TINKAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a-KAŠ.GEŠTIN, KAŠ.GEŠTIN-(n)a- (Getränk) (1 ×)
7sgr_KAS³KAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššarKAŠ, KAŠ-n-, KAŠ-eššar ‚Bier‘ (10 ×)
7sgr_KA².GALKÁ.GAL, KÁ.GAL-a-,KÁ.GAL-n-(GIŠ)KÁ.GAL, KÁ.GAL-a-,KÁ.GAL-n- ‚Tor, Stadttor, porta hepatis‘ (5 ×)
7sgr_KA²KÁ, KÁ-a-(GIŠ)KÁ, KÁ-a- ‚Tür, Tor‘ (8 ×)
7sgr_KI.MINKI.MINKI.MIN ‚dito, desgleichen‘ (21 ×)
7sgr_KI.SIKILKI.SIKILMUNUSKI.SIKIL ‚junge Frau, Mädchen‘ (8 ×)
7sgr_KUR.KURKUR.KURKUR.KUR ‚Land‘ (1 ×)
7sgr_KUS³KUŠKUŠ ‚Leder, Haut, Fell, Leberorakel‘ (2 ×)
7sgr_KU³.BABARKÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i-KÙ.BABBAR, KÙ.BABBAR-i- ‚Silber‘ (17 ×)
7sgr_KU³.SI₂KÙ.SI₂₂KÙ.SI₂₂ ‚Gold‘ (2 ×)
7sgr_KU₇KU₇KU₇ ‚süß‘ (2 ×)
7sgr_LUGALLUGAL, LUGAL-(š)u-LUGAL, LUGAL-(š)u- ‚König‘ (8 ×)
7sgr_LU²LÚ, LÚ-a-LÚ, LÚ-a- ‚Mann, Person‘ (6 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°D°IŠKURLÚ˽°D°IŠKUR ‚Wettergott-Mann‘ (1 ×)
7sgr_LU²LÚ˽°GIаGIDRULÚ˽°GIаGIDRU ‚Stabträger, Herold‘ (1 ×)
7sgr_MARMAR(GIŠ/URUDU)MAR ‚Spaten‘ (5 ×)
7sgr_MA²S³.GALMÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia-MÁŠ.GAL, MÁŠ.GAL-ia- ‚Ziegenbock‘ (1 ×)
7sgr_MUHALDIMMUḪALDIM(LÚ)MUḪALDIM ‚Koch‘ (3 ×)
7sgr_MUMU, MU-t-MU, MU-t- ‚Jahr‘ (25 ×)
7sgr_MUNUS.LUGALMUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra-MUNUS.LUGAL, MUNUS.LUGAL-ra- ‚Königin‘ (1 ×)
7sgr_NINDA.E²RIN°MES³°NINDA.ÉRIN(°MEа)NINDA.ÉRIN(°MEа) ‚Soldatenbrot‘ (5 ×)
7sgr_NINDA.GUR₄.RANINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i-NINDA.GUR₄.RA, NINDA.GUR₄.RA-i- ‚Brotlaib‘ (14 ×)
7sgr_NINDA.KU₇NINDA.KU₇NINDA.KU₇ ‚Süßbrot‘ (5 ×)
7sgr_NINDA.SIGNINDA.SIGNINDA.SIG ‚‚Flachbrot‘, Fladenbrot‘ (4 ×)
7sgr_NINDANINDA, NINDA-a-NINDA, NINDA-a- ‚Brot, Gebäck, Kuchen‘ (10 ×)
7sgr_NUNUNU ‚nicht‘ (2 ×)
7sgr_NÍG.BANÍG.BANÍG.BA ‚Geschenk, Gabe‘ (2 ×)
7sgr_NÍG.GIGNÍG.GIGUZUNÍG.GIG ‚Leber‘ (14 ×)
7sgr_SAG.DUSAG.DU, SAG.DU-r/-n-(UZU)SAG.DU, SAG.DU-r/-n- ‚Kopf‘ (4 ×)
7sgr_SAG.DUSAG.DUSAG.DU ‚Kopf‘ (1 ×)
7sgr_SAGI.ASAGI.A, SAGI.A-(ul)a-(LÚ)SAGI.A, SAGI.A-(ul)a- ‚Mundschenk‘ (14 ×)
7sgr_SAGISAGI, SAGI-(l)a-(LÚ)SAGI, SAGI-(l)a- ‚Mundschenk‘ (4 ×)
7sgr_SANGASANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i-(LÚ)SANGA, SANGA-(n)a-, SANGA-i- ‚Priester‘ (53 ×)
7sgr_SANGASANGALÚSANGA ‚Priester‘ (2 ×)
7sgr_SA₅SA₅SA₅ ‚rot‘ (3 ×)
7sgr_SIPASIPA(LÚ)SIPA ‚Hirte‘ (3 ×)
7sgr_SISISI ‚Horn‘ (4 ×)
7sgr_SUMSUMSUM ‚geben‘ (1 ×)
7sgr_S³A³ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t-(UZU)ŠÀ, ŠÀ-er, ŠÀ-t- ‚Herz, Mitte, Inneres‘ (11 ×)
7sgr_S³A³ŠÀŠÀ ‚darin, davon‘ (1 ×)
7sgr_S³EŠEŠE ‚Gerste, Getreide‘ (3 ×)
7sgr_S³U.GIŠU.GIMUNUSŠU.GI ‚Greisin, Heilerin‘ (1 ×)
7sgr_S³U.IŠU.ILÚŠU.I ‚Reiniger, Barbier‘ (2 ×)
7sgr_S³U.NÍGINŠU.NÍGINŠU.NÍGIN ‚Summe‘ (6 ×)
7sgr_S³UKURŠUKUR(GIŠ/URUDU)ŠUKUR ‚Speer, Lanze‘ (4 ×)
7sgr_SÌRSÌRSÌR ‚Lied, Gesang‘ (13 ×)
7sgr_TILTILTIL ‚zu Ende, vollständig‘ (2 ×)
7sgr_TITI-ant-TI-ant- ‚lebendig‘ (4 ×)
7sgr_TUS³TUŠ-ašTUŠ-aš ‚im Sitzen‘ (7 ×)
7sgr_TU²GTÚGGIŠTÚG ‚Buchsbaum‘ (1 ×)
7sgr_TU₇TU₇TU₇ ‚Suppe, Gericht‘ (5 ×)
7sgr_TU₇TU₇˽UZUTU₇˽UZU ‚Fleischsuppe‘ (1 ×)
7sgr_UDUD, UD-(at)t-UD, UD-(at)t- ‚Tag‘ (39 ×)
7sgr_UDUUDU, UDU-n-, UDU-u-(UZU)UDU, UDU-n-, UDU-u- ‚Schaf‘ (168 ×)
7sgr_UGUUGUUGU ‚oben, oberhalb, hinauf‘ (2 ×)
7sgr_UNUN, UN-ša-UN, UN-ša- ‚Mensch, Mann‘ (1 ×)
7sgr_UR.BAR.RAUR.BAR.RA,UR.BAR.RA-a(n)-LÚUR.BAR.RA,UR.BAR.RA-a(n)- ‚Wolfmann‘ (1 ×)
7sgr_URUURUURU ‚Stadt‘ (1 ×)
7sgr_UZUUZUUZU ‚Fleisch‘ (1 ×)
7sgr_U²TULÚTULDUG/URUDUÚTUL ‚Topf‘ (1 ×)
7sgr_ZABAR.DABZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a-(LÚ)ZABAR.DAB, ZABAR.DAB-a- ‚Bronze(schalen)halter‘ (4 ×)
7sgr_ZABARZABARZABAR ‚Bronze‘ (2 ×)
7sgr_ZAG.GAR.RAZAG.GAR.RA-na-(GIŠ)ZAG.GAR.RA-na- ‚Opfertisch, Altar, Postament‘ (4 ×)
7sgr_ZAG.UDUZAG.UDUUZUZAG.UDU ‚Schulter‘ (6 ×)
7sgr_ZAGZAG-(n)az, ZAG-zaZAG-(n)az, ZAG-za ‚rechts‘ (1 ×)
7sgr_ZÍZZÍZ, ZÍZ-n-ZÍZ, ZÍZ-n- ‚Emmer‘ (16 ×)
7sgr_ÍDÍD, ÍD-a-ÍD, ÍD-a- ‚Fluss‘ (7 ×)
8zhl_1010-li10-li ‚ein Zehntel, (einer bestimmten Gewichtseinheit) (enthaltend)(?)‘ (3 ×)
8zhl_101010 ‚zehn‘ (9 ×)
8zhl_111 ‚ein‘ (123 ×)
8zhl_121212 ‚zwölf‘ (23 ×)
8zhl_2020-iš20-iš ‚20mal‘ (4 ×)
8zhl_202020 ‚20‘ (4 ×)
8zhl_22-ŠU2-ŠU ‚zweimal‘ (1 ×)
8zhl_222 ‚zwei‘ (52 ×)
8zhl_3030-iš30-iš ‚30mal‘ (3 ×)
8zhl_303030 ‚30‘ (10 ×)
8zhl_323232 ‚32‘ (3 ×)
8zhl_33-ŠU3-ŠU ‚dreimal‘ (15 ×)
8zhl_333 ‚drei‘ (52 ×)
8zhl_404040 ‚40‘ (7 ×)
8zhl_444 ‚vier‘ (25 ×)
8zhl_505050 ‚50‘ (25 ×)
8zhl_55-ŠU5-ŠU ‚fünfmal‘ (1 ×)
8zhl_555 ‚fünf‘ (20 ×)
8zhl_666 ‚sechs‘ (8 ×)
8zhl_707070 ‚70‘ (1 ×)
8zhl_747474 ‚74‘ (1 ×)
8zhl_99-ŠU9-ŠU ‚neunmal‘ (3 ×)
8zhl_999 ‚neun‘ (12 ×)
8zhl_n+1n+1n+1 ‚n+1‘ (1 ×)
8zhl_n+4n+4n+4 ‚n+4‘ (1 ×)
8zhl_nnn (unbekannte Zahl) (2 ×)
8zhl_½½ ‚ein halb‘ (1 ×)
DN_101010 ‚Wettergott‘ (28 ×)
DN_AmamaAmmammaDAmmamma ‚Ammamma‘ (2 ×)
DN_GULGUL, GUL-aš(š)a-DGUL, GUL-aš(š)a- ‚GULš-Gottheiten‘ (1 ×)
DN_HanahanaḪan(na)ḫannaDḪan(na)ḫanna ‚Ḫan(na)ḫanna‘ (1 ×)
DN_HapaiulaḪapaiullaDḪapaiulla ‚Ḫapaiulla‘ (1 ×)
DN_HaskalaḪašgalaDḪašgala ‚Ḫašgala‘ (3 ×)
DN_HatepinuḪate/ipinuDḪate/ipinu ‚Ḫate/ipinu‘ (3 ×)
DN_HatepinuḪatepinuDḪatepinu ‚Ḫate/ipinu‘ (2 ×)
DN_IS³KURIŠKURDIŠKUR ‚Wettergott‘ (7 ×)
DN_KALKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i-DKAL, KAL-ra-, KAL-ri-, KAL-a-, KAL-i- ‚Hirschgott, Schutzgott‘ (6 ×)
DN_KatahaKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, ḪatkattaDKattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta ‚Kattaḫḫa, Kattaḫḫi, Ḫataḫḫa, Kataḫga, Ḫattagga, Ḫatakki, Ḫatkatta‘ (16 ×)
DN_S³alauanaŠalawana, ŠalawaniDŠalawana, Šalawani ‚Šalawana, Šalawani‘ (1 ×)
DN_S³anhupiaŠanḫupiyaDŠanḫupiya ‚Šanḫupiya‘ (4 ×)
DN_S³atuanasŠatuanašDŠatuanaš ‚Šatuanaš‘ (1 ×)
DN_S³ulenkateŠule/i(n)katte/iDŠule/i(n)katte/i ‚Šule/i(n)katte/i‘ (6 ×)
DN_S³ulinkatiŠulinkattiDŠulinkatti ‚Šulinkatti‘ (1 ×)
DN_TasimetTaš(š)imme/it, Taš(š)immetiDTaš(š)imme/it, Taš(š)immeti ‚Taš(š)imme/it, Taš(š)immeti‘ (1 ×)
DN_TelepinuTele/ipinuDTele/ipinu ‚Tele/ipinu‘ (75 ×)
DN_UDUD(D)UD ‚(Mond)licht(?), in UD SAKAR „Mondsichel“‘ (1 ×)
DN_UDUDDUD ‚Tag (vergöttlicht)‘ (3 ×)
DN_UTUUTUDUTU ‚Sonne(ngottheit)‘ (17 ×)
DN_UrunzipaUrunzipaDUrunzipa ‚Urunzipa‘ (1 ×)
DN_telipuniastelipuniašDtelipuniaš ‚telipuniaš‘ (1 ×)
GN_AnkuaAnkuwaURUAnkuwa ‚Ankuwa‘ (3 ×)
GN_ArinaArinnaURUArinna ‚Arinna‘ (1 ×)
GN_AtalhaziaAtalḫazi(ya), Atalaḫzi(ya)URUAtalḫazi(ya), Atalaḫzi(ya) ‚Atalḫazi(ya), Atalaḫzi(ya)‘ (23 ×)
GN_HATIḪATTIURUḪATTI ‚Ḫattuša‘ (1 ×)
GN_HanhanaḪanḫana, ḪanḫannaURUḪanḫana, Ḫanḫanna ‚Ḫanḫana, Ḫanḫanna‘ (42 ×)
GN_KahathinaKaḫatḫinaURUKaḫatḫina ‚Kaḫatḫina‘ (1 ×)
GN_KashaKašḫaURUKašḫa ‚Kašḫa‘ (53 ×)
GN_KatahaKattaḫḫaURUKattaḫḫa ‚Kattaḫḫa‘ (1 ×)
GN_KatalaKatalaḪUR.SAGKatala ‚Katala‘ (2 ×)
GN_LihsinaLiḫšinaURULiḫšina ‚Liḫšina‘ (1 ×)
GN_TakurkaTak(k)urkaḪUR.SAG/KURTak(k)urka ‚Tak(k)urka‘ (1 ×)
GN_TaniskuriaTaniškuriyaURUTaniškuriya ‚Taniškuriya‘ (7 ×)
GN_TarhuntasaTarḫuntaššaURU.DTarḫuntašša ‚Tarḫuntašša‘ (1 ×)
GN_ZiskuliaZiškuliyaURUZiškuliya ‚Ziškuliya‘ (1 ×)